Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç»ç±â 6Àå 24Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±âµå¿ÂÀÌ ¿©È£¿Í¸¦ À§ÇÏ¿© °Å±â¼­ Á¦´ÜÀ» ½×°í ±×°ÍÀ» ¿©È£¿Í »ì·ÒÀ̶ó ÇÏ¿´´õ¶ó ±×°ÍÀÌ ¿À´Ã±îÁö ¾Æºñ¿¡¼¿ »ç¶÷¿¡°Ô ¼ÓÇÑ ¿Àºê¶ó¿¡ ÀÖ´õ¶ó
 KJV Then Gideon built an altar there unto the LORD, and called it Jehovahshalom: unto this day it is yet in Ophrah of the Abiezrites.
 NIV So Gideon built an altar to the LORD there and called it The LORD is Peace. To this day it stands in Ophrah of the Abiezrites.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×¸®ÇÏ¿© ±âµå¿ÂÀº °Å±â¿¡¼­ ¾ßÈѲ² Á¦´ÜÀ» ½×¾Æ ¹ÙÄ¡°í´Â ±× Á¦´ÜÀ» "¾È½É½ÃÄÑ Áֽô ¾ßÈÑ" ¶ó À̸§Áö¾î ºÒ·¶´Ù. ±× Á¦´ÜÀº À̳¯±îÁöµµ ¾Æºñ¿¡Á©ÀÇ ¼º ¿Àºê¶ó¿¡ ¼­ ÀÖ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×¸®ÇÏ¿©±âµå¿ÂÀº °Å±â¿¡¼­ ¿©È£¿Í²² Á¦´ÜÀ» ½×¾Æ ¹ÙÄ¡°í´Â ±× Á¦´ÜÀ» "¾È½É½ÃÄÑÁֽô ¿©È£¿Í"¶ó À̸§Áö¾î ºÒ·¶´Ù. ±× Á¦´ÜÀº À̳¯±îÁöµµ ¾Æ¹ö¿¡¼¿ÀǼº ¿Àºê¶ó¿¡ ¼­ ÀÖ´Ù.
 Afr1953 Toe bou G¢®deon daar 'n altaar vir die HERE en noem dit: Die HERE is vrede! Dit staan vandag nog daar by Ofra van die Abi?sriete.
 BulVeren ¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬¤¬Ö¬Õ¬Ö¬à¬ß ¬Ú¬Ù¬Õ¬Ú¬Ô¬ß¬Ñ ¬ä¬Ñ¬Þ ¬à¬Ý¬ä¬Ñ¬â ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬Ú ¬Ô¬à ¬ß¬Ñ¬â¬Ö¬é¬Ö ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬Ö ¬Þ¬Ú¬â (¬Ö¬Ó¬â.: ¬«¬Ñ¬ç¬Ó¬Ö ¬ê¬Ñ¬Ý¬à¬Þ) . ¬ª ¬ä¬à¬Û ¬Ö ¬Ó ¬°¬æ¬â¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ñ¬Ó¬Ú¬Ö¬Ù¬Ö¬â¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬Õ¬à ¬Õ¬ß¬Ö¬ã.
 Dan Da byggede Gideon HERREN et Alter der og kaldte det "HERREN er Fred"; det st?r endnu den Dag i Dag i Abiezriternes Ofra.
 GerElb1871 Und Gideon baute daselbst Jehova einen Altar und nannte ihn: Jehova-Schalom (Jehova ist Friede (Heil).) Bis auf diesen Tag ist er noch zu Ophra der Abieseriter.
 GerElb1905 Und Gideon baute daselbst Jehova einen Altar und nannte ihn: Jehova-Schalom. (Jehova ist Friede, Heil) Bis auf diesen Tag ist er noch zu Ophra der Abieseriter.
 GerLut1545
 GerSch Da baute Gideon dem HERRN daselbst einen Altar und hie©¬ ihn: Der HERR ist Friede; der steht noch bis auf den heutigen Tag zu Ophra der Abiesriter.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ø¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ç¥ò¥å¥í ¥å¥ê¥å¥é ¥ï ¥Ã¥å¥ä¥å¥ø¥í ¥è¥ô¥ò¥é¥á¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ø¥í¥ï¥ì¥á¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï ¥É¥å¥ï¥â¥á?¥ò¥á¥ë¥ø¥ì ¥å¥ø? ¥ó¥ç? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥ó¥á¥ô¥ó¥ç? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥å¥í ¥Ï¥õ¥ñ¥á ¥ó¥ø¥í ¥Á¥â¥é?¥å¥æ¥å¥ñ¥é¥ó¥ø¥í.
 ACV Then Gideon built an altar there to LORD, and called it LORD-shalom. To this day it is yet in Ophrah of the Abiezrites.
 AKJV Then Gideon built an altar there to the LORD, and called it Jehovahshalom: to this day it is yet in Ophrah of the Abiezrites.
 ASV Then Gideon built an altar there unto Jehovah, and called it (1) Jehovah-shalom: unto this day it is yet in Ophrah of the Abiezrites. (1) That is Jehovah is peace )
 BBE Then Gideon made an altar there to the Lord, and gave it the name Yahweh-shalom; to this day it is in Ophrah of the Abiezrites.
 DRC And Gedeon built there an altar to the Lord, and called it the Lord's peace, until this present day. And when he was yet in Ephra, which is of the family of Ezri,
 Darby And Gideon built there an altar to Jehovah, and called it Jehovah-shalom. To this day it is yet in Ophrah of the Abi-ezrites.
 ESV Then Gideon built an altar there to the Lord and called it, ([Gen. 22:14; Ex. 17:15; Ezek. 48:35]) The Lord is Peace. To this day it still stands at (ver. 11; ch. 8:27, 32) Ophrah, which belongs to the Abiezrites.
 Geneva1599 Then Gideon made an altar there vnto the Lord, and called it, Iehouah shalom: vnto this day it is in Ophrah, of the father of the Ezrites.
 GodsWord So Gideon built an altar there to the LORD. He called it The LORD Calms. To this day it is still in Ophrah, which belongs to Abiezer's family.
 HNV Then Gideon built an altar there to the LORD, and called it ¡°the LORD is Peace (or, the LORD Shalom) .¡± To this day it isstill in Ophrah of the Abiezrites.
 JPS Then Gideon built an altar there unto the LORD, and called it 'Adonai-shalom'; (That is, The LORD is peace.) unto this day it is yet in Ophrah of the Abiezrites.
 Jubilee2000 Then Gideon built an altar there unto the LORD and called it The LORD is the Peace, unto this day it [is] yet in Ophrah of the Abiezrites.
 LITV And Gideon built an altar to Jehovah there, and called it Peace of Jehovah. It is still in Ophrah of the Abiezrites until today.
 MKJV Then Gideon built an altar there to the LORD, and called it Jehovah-shalom. It is yet in Ophrah of the Abiezrites to this day.
 RNKJV Then Gideon built an altar there unto ????, and called it ????-shalom: unto this day it is yet in Ophrah of the Abi-ezrites.
 RWebster Then Gideon built an altar there to the LORD , and called it Jehovahshalom : to this day it is yet in Ophrah of the Abiezrites . {Jehovahshalom: that is, The LORD send peace}
 Rotherham So Gideon built there an altar unto Yahweh, and called it, Yahweh-shalom. Unto this day, it remaineth, in Ophrah of the Abiezrites.
 UKJV Then Gideon built an altar there unto the LORD, and called it Jehovahshalom: unto this day it is yet in Ophrah of the Abiezrites.
 WEB Then Gideon built an altar there to Yahweh, and called it ¡°Yahweh is Peace (or, Yahweh Shalom) .¡± To this day it is stillin Ophrah of the Abiezrites.
 Webster Then Gideon built an altar there to the LORD, and called it Jehovah-shalom: to this day it [is] yet in Ophrah of the Abi-ezrites.
 YLT And Gideon buildeth there an altar to Jehovah, and calleth it Jehovah-Shalom, unto this day it is yet in Ophrah of the Abi-Ezrites.
 Esperanto Kaj Gideon konstruis tie altaron al la Eternulo, kaj donis al gxi la nomon:La Eternulo estas Paco. GXis la nuna tago gxi estas ankoraux en Ofra de la Abiezridoj.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ø¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ç¥ò¥å¥í ¥å¥ê¥å¥é ¥ã¥å¥ä¥å¥ø¥í ¥è¥ô¥ò¥é¥á¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥í ¥ó¥ø ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ø ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥á¥ë¥å¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï ¥å¥é¥ñ¥ç¥í¥ç ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥å¥ø? ¥ó¥ç? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥ó¥á¥ô¥ó¥ç? ¥å¥ó¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ï¥í¥ó¥ï? ¥å¥í ¥å¥õ¥ñ¥á¥è¥á ¥ð¥á¥ó¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥å¥æ¥ñ¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø