¼º°æÀåÀý |
»ç»ç±â 4Àå 23Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ¿Í °°ÀÌ ÀÌ ³¯¿¡ Çϳª´ÔÀÌ °¡³ª¾È ¿Õ ¾ßºóÀ» À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ ¾Õ¿¡ ±¼º¹ÇÏ°Ô ÇϽÅÁö¶ó |
KJV |
So God subdued on that day Jabin the king of Canaan before the children of Israel. |
NIV |
On that day God subdued Jabin, the Canaanite king, before the Israelites. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌ·¸°Ô ÇÏ´À´Ô²²¼´Â ±× ³¯ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º ¾Õ¿¡¼ °¡³ª¾È ¿Õ ¾ßºóÀÇ ±â¼¼¸¦ ²ªÀ¸¼Ì´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
ÀÌ·¸°Ô ÇÏ´À´Ô²²¼´Â ±×³¯ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º ¾Õ¿¡¼ °¡³ª¾È¿Õ ¾ßºóÀÇ ±â¼¼¸¦ ²ªÀ¸¼Ì´Ù. |
Afr1953 |
So het God dan op die dag Jabin, die koning van Kana?n, voor die kinders van Israel onderwerp. |
BulVeren |
¬´¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬Ó ¬à¬ß¬Ù¬Ú ¬Õ¬Ö¬ß ¬¢¬à¬Ô ¬á¬à¬Ü¬à¬â¬Ú ¬ç¬Ñ¬ß¬Ñ¬Ñ¬ß¬ã¬Ü¬Ú¬ñ ¬è¬Ñ¬â ¬Á¬Ó¬Ú¬ß ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö. |
Dan |
S?ledes lod Gud p? den Dag Kana'an©¡erkongen Jabin bukke under for Israelitterne; |
GerElb1871 |
So beugte Gott an selbigem Tage Jabin, den K?nig von Kanaan, vor den Kindern Israel. |
GerElb1905 |
So beugte Gott an selbigem Tage Jabin, den K?nig von Kanaan, vor den Kindern Israel. |
GerLut1545 |
|
GerSch |
Also dem?tigte Gott zu jener Zeit Jabin, den K?nig der Kanaaniter, vor den Kindern Israel. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥ó¥á¥ð¥å¥é¥í¥ø¥ò¥å¥í ¥ï ¥È¥å¥ï? ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ç¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥í ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ç¥í ¥ó¥ï¥í ¥É¥á¥â¥å¥é¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥á ¥Ö¥á¥í¥á¥á¥í ¥å¥ì¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥å¥í ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë. |
ACV |
So God subdued on that day Jabin the king of Canaan before the sons of Israel. |
AKJV |
So God subdued on that day Jabin the king of Canaan before the children of Israel. |
ASV |
So God subdued on that day Jabin the king of Canaan before the children of Israel. |
BBE |
So that day God overcame Jabin, king of Canaan, before the children of Israel. |
DRC |
So God that day humbled Jabin the king of Chanaan before the children of Israel: |
Darby |
So God subdued on that day Jabin king of Canaan before the children of Israel. |
ESV |
(ver. 15) So on that day God subdued Jabin the king of Canaan before the people of Israel. |
Geneva1599 |
So God brought downe Iabin the King of Canaan that day before the children of Israel. |
GodsWord |
So on that day, God used the people of Israel to crush the power of King Jabin of Canaan. |
HNV |
So God subdued on that day Jabin the king of Canaan before the children of Israel. |
JPS |
So God subdued on that day Jabin the king of Canaan before the children of Israel. |
Jubilee2000 |
So God subjected on that day Jabin, the king of Canaan, before the sons of Israel. |
LITV |
And on that day God humbled Jabin the king of Canaan before the sons of Israel. |
MKJV |
And on that day God subdued Jabin the king of Canaan before the sons of Israel. |
RNKJV |
So Elohim subdued on that day Jabin the king of Canaan before the children of Israel. |
RWebster |
So God subdued on that day Jabin the king of Canaan before the children of Israel . |
Rotherham |
Thus God subdued, on that day, Jabin king of Canaan,?before the sons of Israel. |
UKJV |
So God subdued on that day Jabin the king of Canaan before the children of Israel. |
WEB |
So God subdued on that day Jabin the king of Canaan before the children of Israel. |
Webster |
So God subdued on that day Jabin the king of Canaan before the children of Israel. |
YLT |
And God humbleth on that day Jabin king of Canaan before the sons of Israel, |
Esperanto |
Tiel Dio humiligis en tiu tago Jabinon, regxon de Kanaan, antaux la Izraelidoj. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ó¥á¥ð¥å¥é¥í¥ø¥ò¥å¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥é¥á¥â¥é¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥á ¥ö¥á¥í¥á¥á¥í ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ç ¥å¥í¥ø¥ð¥é¥ï¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë |