Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿©È£¼ö¾Æ 19Àå 1Àý
 °³¿ª°³Á¤ µÑ°·Î ½Ã¹Ç¿Â °ð ½Ã¹Ç¿Â ÀÚ¼ÕÀÇ ÁöÆÄ¸¦ À§ÇÏ¿© ±×µéÀÇ °¡Á·´ë·Î Á¦ºñ¸¦ »Ì¾ÒÀ¸´Ï ±×µéÀÇ ±â¾÷Àº À¯´Ù ÀÚ¼ÕÀÇ ±â¾÷ Áß¿¡¼­¶ó
 KJV And the second lot came forth to Simeon, even for the tribe of the children of Simeon according to their families: and their inheritance was within the inheritance of the children of Judah.
 NIV The second lot came out for the tribe of Simeon, clan by clan. Their inheritance lay within the territory of Judah.
 °øµ¿¹ø¿ª µÑ° ¸òÀº °¥·¡¸¦ µû¶ó ½Ã¹Ç¿Â ÈÄ¼Õ °¢ ÁöÆÄ¿¡°Ô µ¹¾Æ °¬´Ù. ±×µéÀÇ À¯»êÀº À¯´Ù ÈļÕÀÇ À¯»ê ÇѺ¹ÆÇ¿¡ µé¾î ÀÖ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ µÑ° ¸òÀº °¥·¡¸¦ µû¶ó ½Ã¹Ç¿Â ÈÄ¼Õ °¢ ÁöÆÄ¿¡°Ô µ¹¾Æ°¬´Ù. ±×µéÀÇ À¯»êÀº À¯´Ù ÈļÕÀÇ À¯»ê ÇÑ º¹ÆÇ¿¡ µé¾î ÀÖ´Ù.
 Afr1953 En die tweede lot het uitgekom vir S¢®meon, vir die stam van die kinders van S¢®meon volgens hulle geslagte; en hulle erfdeel was in die middel van die erfdeel van die kinders van Juda.
 BulVeren ¬ª ¬Ó¬ä¬à¬â¬Ú¬ñ¬ä ¬Ø¬â¬Ö¬Ò¬Ú¬Û ¬Ú¬Ù¬Ý¬Ö¬Ù¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬³¬Ú¬Þ¬Ö¬à¬ß, ¬Ù¬Ñ ¬á¬Ý¬Ö¬Þ¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬³¬Ú¬Þ¬Ö¬à¬ß ¬ã¬á¬à¬â¬Ö¬Õ ¬â¬à¬Õ¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ. ¬ª ¬ä¬ñ¬ç¬ß¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ¬ã¬ä¬Ó¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬ß¬Ñ¬ã¬â¬Ö¬Õ ¬ß¬Ñ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ¬ã¬ä¬Ó¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬À¬Õ¬Ñ.
 Dan Det andet Lod faldt for Simeon, for Simeoniternes Stamme efter deres Sl©¡gter; og deres Arvelod kom til at ligge inde i Jud©¡ernes Arvelod.
 GerElb1871 Und das zweite Los kam herauf f?r Simeon, f?r den Stamm der Kinder Simeon, nach ihren Geschlechtern; und ihr Erbteil war mitten in dem Erbteil der Kinder Juda.
 GerElb1905 Und das zweite Los kam herauf f?r Simeon, f?r den Stamm der Kinder Simeon, nach ihren Geschlechtern; und ihr Erbteil war mitten in dem Erbteil der Kinder Juda.
 GerLut1545 Danach fiel das andere Los des Stamms der Kinder Simeon nach ihren Geschlechtern; und ihr Erbteil war unter dem Erbteil der Kinder Juda.
 GerSch Darnach fiel das zweite Los auf Simeon, f?r den Stamm der Kinder Simeon, nach ihren Geschlechtern, und ihr Erbteil befand sich inmitten des Erbteils der Kinder Juda.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥î¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥ï ¥ä¥å¥ô¥ó¥å¥ñ¥ï? ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï? ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥Ò¥ô¥ì¥å¥ø¥í, ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥õ¥ô¥ë¥ç¥í ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥Ò¥ô¥ì¥å¥ø¥í ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥á? ¥ò¥ô¥ã¥ã¥å¥í¥å¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ç¥ó¥ï ¥ç ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥í¥ï¥ì¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥í¥ó¥ï? ¥ó¥ç? ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥í¥ï¥ì¥é¥á? ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥É¥ï¥ô¥ä¥á.
 ACV And the second lot came out for Simeon, even for the tribe of the sons of Simeon according to their families. And their inheritance was in the midst of the inheritance of the sons of Judah.
 AKJV And the second lot came forth to Simeon, even for the tribe of the children of Simeon according to their families: and their inheritance was within the inheritance of the children of Judah.
 ASV And the second lot came out for Simeon, even for the tribe of the children of Simeon according to their families: and their inheritance was in the midst of the inheritance of the children of Judah.
 BBE And the second heritage came out for the tribe of Simeon by their families; and their heritage was in the middle of the heritage of the children of Judah.
 DRC And the second lot came forth for the children of Simeon by their kindreds: and their inheritance was
 Darby And the second lot came forth to Simeon, for the tribe of the children of Simeon according to their families; and their inheritance was within the inheritance of the children of Judah.
 ESV The Inheritance for SimeonThe second lot came out for Simeon, for the tribe of the people of Simeon, according to their clans, (ver. 9; [Gen. 49:7]) and their inheritance was in the midst of the inheritance of the people of Judah.
 Geneva1599 And the second lot came out to Simeon, euen for the tribe of the children of Simeon according to their families: and their inheritance was in the middes of the inheritance of the children of Iudah.
 GodsWord The second lot was drawn for the families of the tribe of Simeon. Their inheritance was within Judah.
 HNV The second lot came out for Simeon, even for the tribe of the children of Simeon according to their families. Theirinheritance was in the midst of the inheritance of the children of Judah.
 JPS And the second lot came out for Simeon, even for the tribe of the children of Simeon according to their families; and their inheritance was in the midst of the inheritance of the children of Judah.
 Jubilee2000 And the second lot came forth to Simeon, for the tribe of the sons of Simeon according to their families; and their inheritance was within the inheritance of the sons of Judah.
 LITV And the second lot came forth to Simeon, for the tribe of the sons of Simeon according to their families. And their inheritance was inside the inheritance of the sons of Judah.
 MKJV And the second lot came forth to Simeon, for the tribe of the sons of Simeon according to their families. And their inheritance was inside the inheritance of the sons of Judah.
 RNKJV And the second lot came forth to Simeon, even for the tribe of the children of Simeon according to their families: and their inheritance was within the inheritance of the children of Judah.
 RWebster And the second lot came forth to Simeon , even for the tribe of the children of Simeon according to their families : and their inheritance was within the inheritance of the children of Judah .
 Rotherham And the second lot came out, for Simeon, for the tribe of the sons of Simeon, by their families,?and their inheritance was in the midst of the inheritance of the sons of Judah.
 UKJV And the second lot came forth to Simeon, even for the tribe of the children of Simeon according to their families: and their inheritance was within the inheritance of the children of Judah.
 WEB The second lot came out for Simeon, even for the tribe of the children of Simeon according to their families. Theirinheritance was in the midst of the inheritance of the children of Judah.
 Webster And the second lot came forth to Simeon, [even] for the tribe of the children of Simeon according to their families: and their inheritance was within the inheritance of the children of Judah.
 YLT And the second lot goeth out for Simeon, for the tribe of the sons of Simeon, for their families; and their inheritance is in the midst of the inheritance of the sons of Judah,
 Esperanto Kaj la dua loto eliris por Simeon, por la tribo de la Simeonidoj, laux iliaj familioj. Kaj ilia posedajxo estis meze de la posedajxo de la Jehudaidoj.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥î¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥ï ¥ä¥å¥ô¥ó¥å¥ñ¥ï? ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï? ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥ò¥ô¥ì¥å¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥ç¥è¥ç ¥ç ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥í¥ï¥ì¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥á¥í¥á ¥ì¥å¥ò¥ï¥í ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥é¥ï¥ô¥ä¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505781
±³È¸  1376893
¼±±³  1336316
¿¹¼ö  1262703
¼³±³  1048436
¾Æ½Ã¾Æ  954075
¼¼°è  934020
¼±±³È¸  899953
»ç¶û  889107
¹Ù¿ï  882177


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø