¼º°æÀåÀý |
¿©È£¼ö¾Æ 18Àå 16Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¸£¹ÙÀÓ °ñÂ¥±â ºÏÂÊ Èù³ðÀÇ ¾Æµé °ñÂ¥±â ¾Õ¿¡ ÀÖ´Â »ê ³¡À¸·Î ³»·Á°¡°í ¶Ç Èù³ðÀÇ °ñÂ¥±â·Î ³»·Á°¡¼ ¿©ºÎ½º ³²ÂÊ¿¡ À̸£·¯ ¿£ ·Î°Ö·Î ³»·Á°¡°í |
KJV |
And the border came down to the end of the mountain that lieth before the valley of the son of Hinnom, and which is in the valley of the giants on the north, and descended to the valley of Hinnom, to the side of Jebusi on the south, and descended toEnrogel, |
NIV |
The boundary went down to the foot of the hill facing the Valley of Ben Hinnom, north of the Valley of Rephaim. It continued down the Hinnom Valley along the southern slope of the Jebusite city and so to En Rogel. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¸£¹ÙÀÓ °è°î ºÏÂÊ¿¡ ÀÖ´Â º¥Èù³ð °ñÂ¥±â ¾ÕÀÇ »ê±â½¾À¸·Î ³»·Á °£´Ù. °Å±â¿¡¼ ¿©ºÎ½ºÀÎÀÇ »ê ³²ÂÊ ÁßÅÎÀ¸·Î ÇØ¼ ¿£·Î°Ö·Î ´õ ³»·Á °£´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¸£¹ÙÀÓ °è°î ºÏÂÊ¿¡ ÀÖ´Â º¥Èù³ð °ñÂ¥±â ¾ÕÀÇ »ê±â½¾À¸·Î ³»·Á°£´Ù. °Å±â¿¡¼ ¿©ºÎ½º »ç¶÷ÀÇ »ê ³²ÂÊ ÁßÅÎÀ¸·Î ÇØ¼ ¿£¿ì·Î°Ö·Î ´õ ³»·Á°£´Ù. |
Afr1953 |
dan loop die lyn af na die uiteinde van die berg wat teenoor die dal Ben-Hinnom, noordelik in die dal van die Refa?ete l?; dan loop dit af na die dal Hinnom, na die suidelike hang van die Jebusiete, en loop af na die fontein Rogel; |
BulVeren |
¬á¬à¬ã¬Ý¬Ö ¬Ô¬â¬Ñ¬ß¬Ú¬è¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ý¬Ú¬Ù¬Ñ¬ê¬Ö ¬Õ¬à ¬Ü¬â¬Ñ¬ñ ¬ß¬Ñ ¬ç¬ì¬Ý¬Þ¬Ñ, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ö ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬Õ¬à¬Ý¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¦¬ß¬à¬Þ ¬Ó ¬Õ¬à¬Ý¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬â¬Ñ¬æ¬Ñ¬Ú¬Þ¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ö¬Ó¬Ö¬â, ¬Ú ¬ã¬Ý¬Ú¬Ù¬Ñ¬ê¬Ö ¬Õ¬à ¬Õ¬à¬Ý¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¦¬ß¬à¬Þ, ¬Õ¬à ¬ð¬Ø¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¦¬Ó¬å¬ã, ¬Ú ¬ã¬Ý¬Ú¬Ù¬Ñ¬ê¬Ö ¬Õ¬à ¬¦¬ß ¬²¬à¬Ô¬Ú¬Ý, |
Dan |
derp? str©¡kker den sig ned til Randen af Bjerget lige over for Hinnoms S©ªns dal norden for Refaimdalen og videre til Hinnoms Dal s©ªnden om Jebusiternes Bjergryg og til Rogelkilden; |
GerElb1871 |
und die Grenze stieg hinab zu dem Ende des Berges, welcher vor dem Tale des Sohnes Hinnoms in der Talebene der Rephaim gegen Norden liegt; und sie stieg das Tal Hinnom hinab nach der S?dseite der Jebusiter, und sie stieg hinab nach En-Rogel; |
GerElb1905 |
und die Grenze stieg hinab zu dem Ende des Berges, welcher vor dem Tale des Sohnes Hinnoms in der Talebene der Rephaim gegen Norden liegt; und sie stieg das Tal Hinnom hinab nach der S?dseite der Jebusiter, und sie stieg hinab nach En-Rogel; |
GerLut1545 |
und gehet herab an des Berges Ende, der vor dem Tal des Sohns Hinnoms liegt, welches im Grunde Raphaim gegen Mitternacht liegt; und gehet herab durchs Tal Hinnom an der Seite der Jebusiter am Mittag und kommt hinab zum Brunnen Rogel; |
GerSch |
und geht hinab bis an das Ende des Berges, der vor dem Tal des Sohnes Hinnom ist, welches im Tal Rephaim gegen Mitternacht liegt, und zieht sich durch das Tal Hinnom hinab an der S?dseite der Jebusiter und kommt hinab zum Brunnen Rogel; |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥å¥â¥á¥é¥í¥å ¥ó¥ï ¥ï¥ñ¥é¥ï¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥ó¥å¥ë¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ñ¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥ó¥å¥í¥á¥í¥ó¥é ¥ó¥ç? ¥õ¥á¥ñ¥á¥ã¥ã¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥Å¥í¥í¥ï¥ì, ¥ç¥ó¥é? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ê¥ï¥é¥ë¥á¥ä¥é ¥ó¥ø¥í ¥Ñ¥á¥õ¥á¥å¥é¥ì ¥ð¥ñ¥ï? ¥â¥ï¥ñ¥ñ¥á¥í, ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥å¥â¥á¥é¥í¥å ¥ä¥é¥á ¥ó¥ç? ¥õ¥á¥ñ¥á¥ã¥ã¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Å¥í¥í¥ï¥ì ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥ì¥å¥ò¥ç¥ì¥â¥ñ¥é¥í¥ï¥í ¥ð¥ë¥á¥ã¥é¥ï¥í ¥ó¥ç? ¥É¥å¥â¥ï¥ô?, ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥å¥â¥á¥é¥í¥å¥í ¥å¥é? ¥Å¥í?¥ñ¥ø¥ã¥ç¥ë |
ACV |
and the border went down to the uttermost part of the mountain that lays before the valley of the son of Hinnom, which is in the vale of Rephaim northward, and it went down to the valley of Hinnom, to the side of the Jebusite southward, and went down to En-rogel, |
AKJV |
And the border came down to the end of the mountain that lies before the valley of the son of Hinnom, and which is in the valley of the giants on the north, and descended to the valley of Hinnom, to the side of Jebusi on the south, and descended to Enrogel, |
ASV |
and the border went down to the uttermost part of the mountain that lieth before the valley of the son of Hinnom, which is in the vale of Rephaim northward; and it went down to the valley of Hinnom, to the side of the Jebusite southward, and went down to En-rogel; |
BBE |
And the line goes down to the farthest part of the mountain facing the valley of the son of Hinnom, which is on the north of the valley of Rephaim: from there it goes down to the valley of Hinnom, to the side of the Jebusite on the south as far as En-rogel; |
DRC |
And it goeth down to that part of the mountain that looketh on the valley of the children of Ennom: and is over against the north quarter in the furthermost part of the valley of Raphaim, and it goeth down into Geennom (that is the valley of Ennom) by the side of the Jebusite to the south: and cometh to the fountain of Rogel, |
Darby |
And the border went down to the end of the mountain that is before the valley of the son of Hinnom, which is in the valley of Rephaim on the north, and went down the valley of Hinnom, to the side of the Jebusite on the south, and went down to En-rogel; |
ESV |
Then the boundary goes down to the border of the mountain that overlooks (See ch. 15:8) the Valley of the Son of Hinnom, which is at the north end of the Valley of (See ch. 12:4) Rephaim. And it then goes down the (See ch. 15:8) Valley of Hinnom, south of the shoulder of the Jebusites, and downward to (See ch. 15:7) En-rogel. |
Geneva1599 |
And this border descendeth at the ende of the mountaine, that lyeth before the valley of Ben-hinnom, which is in the valley of the gyants Northward, and descendeth into the valley of Hinnom by the side of Iebusi Southwarde, and goeth downe to En-rogel, |
GodsWord |
Then the border descends to the foot of the mountain that overlooks the valley of Ben Hinnom, in the north end of the valley of Rephaim. It descends to the valley of Hinnom, to the south slope of the city of Jebus, and down to En Rogel. |
HNV |
The border went down to the farthest part of the mountain that lies before the valley of the son of Hinnom, which is in the valleyof Rephaim northward. It went down to the valley of Hinnom, to the side of the Jebusite southward, and went down to En Rogel. |
JPS |
And the border went down to the uttermost part of the mountain that lieth before the Valley of the son of Hinnom, which is in the vale of Rephaim northward; and it went down to the Valley of Hinnom, to the side of the Jebusite southward, and went down to En-rogel. |
Jubilee2000 |
and this border descends to the end of the mountain that is before the valley of the son of Hinnom, which [is] in the valley of the giants to the north, and descends then to the valley of Hinnom, to the side of the Jebusite towards the Negev and [from there] descends to the fountain of Rogel, |
LITV |
and the border went down to the end of the mountain that is before the valley of the son of Hinnom, which is in the Valley of the Giants northward, and went down the valley of Hinnom to the side of the Jebusite on the south, and went down to En-rogel. |
MKJV |
and the border went down to the end of the mountain that is before the valley of the sons of Hinnom, which is the Valley of the Giants northward, and went down the valley of Hinnom to the side of the Jebusite on the south, and went down to En-rogel. |
RNKJV |
And the border came down to the end of the mountain that lieth before the valley of the son of Hinnom, and which is in the valley of the giants on the north, and descended to the valley of Hinnom, to the side of Jebusi on the south, and descended to Enrogel, |
RWebster |
And the border came down to the end of the mountain that lieth before the valley of the son of Hinnom , and which is in the valley of the giants on the north , and descended to the valley of Hinnom , to the side of Jebusi on the south , and descended to Enrogel , |
Rotherham |
and the boundary goeth down to the uttermost part of the mountain which faceth the valley of the son of Hinnom, which is in the Vale of Giants, northward,?and descendeth the valley of Hinnom, unto the side of the Jebusite, southward, and then descendeth to En-rogel; |
UKJV |
And the border came down to the end of the mountain that lies before the valley of the son of Hinnom, and which is in the valley of the giants on the north, and descended to the valley of Hinnom, to the side of Jebusi on the south, and descended to Enrogel, |
WEB |
The border went down to the farthest part of the mountain that lies before the valley of the son of Hinnom, which is in the valleyof Rephaim northward. It went down to the valley of Hinnom, to the side of the Jebusite southward, and went down to En Rogel. |
Webster |
And the border came down to the end of the mountain that [lieth] before the valley of the son of Hinnom, [and] which [is] in the valley of the giants on the north, and descended to the valley of Hinnom, to the side of Jebusi on the south, and descended to En-rogel, |
YLT |
and the border hath come down unto the extremity of the hill which is on the front of the valley of the son of Hinnom, which is in the valley of the Rephaim northward, and hath gone down the valley of Hinnom unto the side of Jebusi southward, and gone down to En-Rogel, |
Esperanto |
Kaj la limo mallevigxas al la fino de la monto, kiu estas antaux la valo de la filo de Hinom, kiu trovigxas en la valo Refaim norde; kaj gxi iras tra la valo de Hinom al la sude flanko de la Jebusidoj, kaj mallevigxas al En-Rogel. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥â¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ó¥á ¥ï¥ñ¥é¥á ¥å¥ð¥é ¥ì¥å¥ñ¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ñ¥ï¥ô? ¥ï ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥ê¥á¥ó¥á ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥í ¥í¥á¥ð¥ç? ¥ï¥í¥í¥á¥ì ¥ï ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥å¥ê ¥ì¥å¥ñ¥ï¥ô? ¥å¥ì¥å¥ê¥ñ¥á¥õ¥á¥é¥í ¥á¥ð¥ï ¥â¥ï¥ñ¥ñ¥á ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥â¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ã¥á¥é¥å¥í¥í¥á ¥å¥ð¥é ¥í¥ø¥ó¥ï¥ô ¥é¥å¥â¥ï¥ô¥ò¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥ë¥é¥â¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥â¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ð¥ç¥ã¥ç¥í ¥ñ¥ø¥ã¥ç¥ë |