¼º°æÀåÀý |
¿©È£¼ö¾Æ 14Àå 15Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
Çìºê·ÐÀÇ ¿¾ À̸§Àº ±â· ¾Æ¸£¹Ù¶ó ¾Æ¸£¹Ù´Â ¾Æ³« »ç¶÷ °¡¿îµ¥¿¡¼ °¡Àå Å« »ç¶÷À̾ú´õ¶ó ±×¸®°í ±× ¶¥¿¡ ÀüÀïÀÌ ±×ÃÆ´õ¶ó |
KJV |
And the name of Hebron before was Kirjatharba; which Arba was a great man among the Anakims. And the land had rest from war. |
NIV |
(Hebron used to be called Kiriath Arba after Arba, who was the greatest man among the Anakites.) Then the land had rest from war. |
°øµ¿¹ø¿ª |
Çìºê·ÐÀÇ ¿¹Àü À̸§Àº Ű·¾Æ¸£¹Ù¿´´Âµ¥ ¾Æ³ªÅ´ °¡¿îµ¥¼ ¾Æ¸£¹Ù¸¸Å Å« Àι°Àº ¾ø¾ú´Ù. À̷νá Àü±¹¿¡¼ Àü¶õÀÌ ¸Ü¾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
Çìºê·ÐÀÇ ¿¹Àü À̸§Àº ±â·¾Æ¸£¹Ù¿´´Âµ¥ ¾Æ³« °¡¿îµ¥¼ ¾Æ¸£¹Ù¸¸Å Å« Àι°Àº ¾ø¾ú´Ù. À̷νá Àü±¹¿¡¼ Àü¶õÀÌ ¸Ü¾ú´Ù. |
Afr1953 |
En die naam van Hebron was tevore stad van Arba; hy was die grootste man onder die Enakiete. En die land het gerus van oorlog. |
BulVeren |
¬¡ ¬Ú¬Þ¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬·¬Ö¬Ó¬â¬à¬ß ¬á¬â¬Ö¬Õ¬Ú ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬¬¬Ú¬â¬Ú¬Ñ¬ä-¬¡¬â¬Ó¬Ñ; ¬Ñ ¬¡¬â¬Ó¬Ñ ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬ß¬Ñ¬Û-¬Ô¬à¬Ý¬Ö¬Þ¬Ú¬ñ¬ä ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü ¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬å ¬Ö¬ß¬Ñ¬Ü¬Ú¬Þ¬Ú¬ä¬Ö. ¬ª ¬á¬à¬ã¬Ý¬Ö ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú ¬á¬à¬é¬Ú¬ß¬Ñ ¬à¬ä ¬Ó¬à¬Û¬ß¬Ñ. |
Dan |
Men Hebron hed forhen Arbas By; han var den st©ªrste Mand blandt Anakiterne. Og Landet fik Ro efter krigen. |
GerElb1871 |
Der Name Hebrons war aber vordem: Stadt Arbas; (H. Kirjath-Arba; vergl. 1. Mose 23,2;35,27) er war der gr?©¬te Mann unter den Enakim. -Und das Land hatte Ruhe vom Kriege. |
GerElb1905 |
Der Name Hebrons war aber vordem: Stadt Arbas; (H. Kirjath-Arba; vergl. 1. Mose 23, 2; 35, 27) er war der gr?©¬te Mann unter den Enakim. Und das Land hatte Ruhe vom Kriege. |
GerLut1545 |
Aber Hebron hie©¬ vorzeiten Kiriath-Arba, der ein gro©¬er Mensch war unter den Enakim. Und das Land hatte aufgeh?ret mit Kriegen. |
GerSch |
Aber Hebron hie©¬ vor Zeiten Kirjat-Arba. Der war der gr?©¬te Mann unter den Enakitern. Und das Land ruhte aus vom Kriege. |
UMGreek |
¥ó¥ï ¥ä¥å ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥ó¥ç? ¥Ö¥å¥â¥ñ¥ø¥í ¥ð¥ñ¥ï¥ó¥å¥ñ¥ï¥í ¥ç¥ó¥ï ¥Ê¥é¥ñ¥é¥á¥è?¥á¥ñ¥â¥á ¥ç¥ó¥ï ¥ä¥å ¥ï ¥Á¥ñ¥â¥á ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥ì¥å¥ã¥á? ¥ì¥å¥ó¥á¥î¥ô ¥ó¥ø¥í ¥Á¥í¥á¥ê¥å¥é¥ì. ¥Ê¥á¥é ¥ç ¥ã¥ç ¥ç¥ò¥ô¥ö¥á¥ò¥å¥í ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ï¥ô. |
ACV |
Now the name of Hebron was formerly Kiriath-arba. Arba was the greatest man among the Anakim. And the land had rest from war. |
AKJV |
And the name of Hebron before was Kirjatharba; which Arba was a great man among the Anakims. And the land had rest from war. |
ASV |
Now the name of Hebron beforetime was (1) Kiriath-arba; which Arba was the greatest man among the Anakim. And the land had rest from war. (1) That is The city of Arba ) |
BBE |
In earlier times the name of Hebron had been Kiriath-arba, named after Arba, the greatest of the Anakim. And the land had rest from war. |
DRC |
The name of Hebron before was called Cariath-Arbe: Adam the greatest among the Enacims was laid there: and the land rested from wars. |
Darby |
Now the name of Hebron before was Kirjath-Arba; the great man among the Anakim. And the land rested from war. |
ESV |
(ver. 13; Gen. 23:2; 35:27; Judg. 1:10; See ch. 10:36) Now the name of Hebron formerly was Kiriath-arba. (Kiriath-arba means the city of Arba) (Arba (Hebrew He) was the greatest man among the Anakim.) (See ch. 11:23) And the land had rest from war. |
Geneva1599 |
And the name of Hebron was before time, Kiriath-arba: which Arba was a great man amog the Anakims: thus the land ceassed from warre. |
GodsWord |
In the past Hebron was called Kiriath Arba. Arba was the greatest man among the people of Anak. So the land had peace. |
HNV |
Now the name of Hebron before was Kiriath Arba, after the greatest man among the Anakim. The land had rest from war. |
JPS |
Now the name of Hebron beforetime was Kiriath-arba, (That is, The city of Arba.) which Arba was the greatest man among the Anakim. And the land had rest from war. |
Jubilee2000 |
And the name of Hebron before [was] Kirjatharba; [Arba had been] a great man among the Anakims. And the land had rest from war.: |
LITV |
And the name of Hebron before was City of Arba; that one was a great man among the Anakim. And the land had rest from war. |
MKJV |
And the name of Hebron before was Kirjath-arba; that one was a great man among the giants. And the land had rest from war. |
RNKJV |
And the name of Hebron before was Kirjath-arba; which Arba was a great man among the Anakims. And the land had rest from war. |
RWebster |
And the name of Hebron before was Kirjatharba ; which Arba was a great man among the Anakims . And the land had rest from war . |
Rotherham |
Now, the name of Hebron, was formerly, City of Arba, the greatest man among the Anakim, was he. And, the land, had rest from war. |
UKJV |
And the name of Hebron before was Kirjatharba; which Arba was a great man among the Anakims. And the land had rest from war. |
WEB |
Now the name of Hebron before was Kiriath Arba, after the greatest man among the Anakim. The land had rest from war. |
Webster |
And the name of Hebron before [was] Kirjath-arba; [which Arba was] a great man among the Anakims. And the land had rest from war. |
YLT |
and the name of Hebron formerly is Kirjath-Arba (he is the great man among the Anakim); and the land hath rest from war. |
Esperanto |
Kaj la nomo de HXebron antauxe estis urbo de Arba, granda homo inter la Anakidoj. Kaj la tero trankviligxis de milito. |
LXX(o) |
¥ó¥ï ¥ä¥å ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥ó¥ç? ¥ö¥å¥â¥ñ¥ø¥í ¥ç¥í ¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥ï¥ó¥å¥ñ¥ï¥í ¥ð¥ï¥ë¥é? ¥á¥ñ¥â¥ï¥ê ¥ì¥ç¥ó¥ñ¥ï¥ð¥ï¥ë¥é? ¥ó¥ø¥í ¥å¥í¥á¥ê¥é¥ì ¥á¥ô¥ó¥ç ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ã¥ç ¥å¥ê¥ï¥ð¥á¥ò¥å¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ï¥ô |