¼º°æÀåÀý |
¿©È£¼ö¾Æ 14Àå 14Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
Çìºê·ÐÀÌ ±×´Ï½º »ç¶÷ ¿©ºÐ³×ÀÇ ¾Æµé °¥·¾ÀÇ ±â¾÷ÀÌ µÇ¾î ¿À´Ã±îÁö À̸£·¶À¸´Ï ÀÌ´Â ±×°¡ À̽º¶ó¿¤ÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¸¦ ¿ÂÀüÈ÷ ÁÀ¾ÒÀ½À̶ó |
KJV |
Hebron therefore became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenezite unto this day, because that he wholly followed the LORD God of Israel. |
NIV |
So Hebron has belonged to Caleb son of Jephunneh the Kenizzite ever since, because he followed the LORD, the God of Israel, wholeheartedly. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×¸®ÇÏ¿© Çìºê·ÐÀº Å©´ÏÁî »ç¶÷ ¿©ºÐ³×ÀÇ ¾Æµé °¥·¾ÀÇ ¼ÒÀ¯°¡ µÇ¾î ¿À´Ã¿¡ À̸¥ °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ´Â ±×°¡ ¾ßÈÑ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÇÏ´À´Ô²² Ãæ¼ºÀ» ´ÙÇÑ ´öºÐÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±×¸®ÇÏ¿© Çìºê·ÐÀº ±×´Ï½º »ç¶÷ ¿©ºÐ³×ÀÇ ¾Æµé °¥·¾ÀÇ ¼ÒÀ¯°¡ µÇ¾î ¿À´Ã¿¡ À̸¥ °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ´Â ±×°¡ ¿©È£¿Í, À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÇÏ´À´Ô²² Ãæ¼ºÀ» ´ÙÇÑ ´öºÐÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
Daarom het Hebron die erfdeel geword van Kaleb, die seun van Jefunne, die Kenissiet, tot vandag toe, omdat hy volgehou het om die HERE, die God van Israel, te volg. |
BulVeren |
¬©¬Ñ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬·¬Ö¬Ó¬â¬à¬ß ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ¬ã¬ä¬Ó¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬·¬Ñ¬Ý¬Ö¬Ó, ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ü¬Ö¬ß¬Ö¬Ù¬Ö¬è¬Ñ ¬¦¬æ¬à¬ß¬Ú¬Û, ¬Ü¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬Ö ¬Ú ¬Õ¬à ¬Õ¬ß¬Ö¬ã, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ä¬à¬Û ¬ß¬Ñ¬á¬ì¬Ý¬ß¬à ¬á¬à¬ã¬Ý¬Ö¬Õ¬Ó¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡, ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ñ ¬¢¬à¬Ô. |
Dan |
Derfor tilfaldt Hebron Kenizziten Kaleb, Jefunnes S©ªn,, som Arvelod, og den h©ªrer ham til den Dag i Dag, fordi han viste HERREN, Israels Gud, fuld Lydighed. |
GerElb1871 |
Daher ward Hebron dem Kaleb, dem Sohne Jephunnes, dem Kenisiter, zum Erbteil bis auf diesen Tag, weil er Jehova, dem Gott Israels, v?llig nachgefolgt war. |
GerElb1905 |
Daher ward Hebron dem Kaleb, dem Sohne Jephunnes, dem Kenisiter, zum Erbteil bis auf diesen Tag, weil er Jehova, dem Gott Israels, v?llig nachgefolgt war. |
GerLut1545 |
Daher ward Hebron Kalebs, des Sohns Jephunnes, des Kenisiters, Erbteil bis auf diesen Tag, darum da©¬ er dem HERRN, dem Gott Israels, treulich gefolget hatte. |
GerSch |
Daher ward Hebron das Erbteil Kalebs, des Sohnes Jephunnes, des Kenisiters, bis auf diesen Tag, weil er dem HERRN, dem Gott Israels, g?nzlich nachgefolgt war. |
UMGreek |
¥Ä¥é¥á ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥ç ¥Ö¥å¥â¥ñ¥ø¥í ¥á¥ð¥ï¥ê¥á¥ó¥å¥ò¥ó¥ç ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥í¥ï¥ì¥é¥á ¥ó¥ï¥ô ¥Ö¥á¥ë¥å¥â ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥É¥å¥õ¥ï¥í¥í¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥å¥í¥å¥æ¥á¥é¥ï¥ô ¥å¥ø? ¥ó¥ç? ¥ò¥ç¥ì¥å¥ñ¥ï¥í, ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥å¥í¥ó¥å¥ë¥ø? ¥ç¥ê¥ï¥ë¥ï¥ô¥è¥ç¥ò¥å ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥í ¥È¥å¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë. |
ACV |
Therefore Hebron became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite to this day because he wholly followed LORD, the God of Israel. |
AKJV |
Hebron therefore became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenezite to this day, because that he wholly followed the LORD God of Israel. |
ASV |
Therefore Hebron became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite unto this day; because that he wholly followed Jehovah, the God of Israel. |
BBE |
So Hebron became the heritage of Caleb, the son of Jephunneh the Kenizzite, to this day, because with all his heart he was true to the Lord, the God of Israel. |
DRC |
And from that time Hebron belonged to Caleb the son of Jephone the Cenezite, until this present day: because he followed the Lord the God of Israel. |
Darby |
Hebron therefore became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite to this day, because he wholly followed Jehovah the God of Israel. |
ESV |
Therefore Hebron became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite to this day, (ver. 8, 9) because he wholly followed the Lord, the God of Israel. |
Geneva1599 |
Hebron therefore became the inheritance of Caleb the sonne of Iephunneh the Kenezite, vnto this day: because he followed constantly the Lord God of Israel. |
GodsWord |
Hebron is still the inheritance of Caleb, son of Jephunneh and grandson of Kenaz, because Caleb was completely loyal to the LORD God of Israel. |
HNV |
Therefore Hebron became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite to this day; because he wholly followed theLORD, the God of Israel. |
JPS |
Therefore Hebron became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite, unto this day; because that he wholly followed the LORD, the God of Israel. |
Jubilee2000 |
Hebron, therefore, became the inheritance of Caleb, the son of Jephunneh the Kenezite, unto this day because he entirely followed the LORD God of Israel. |
LITV |
Therefore, Hebron has belonged to Caleb the son of Jephunneh, the Kenizzite, for an inheritance to this day, because he fully followed after Jehovah the God of Israel. |
MKJV |
And Hebron became the inheritance of Caleb, the son of Jephunneh the Kenezite, to this day, because he fully followed the LORD God of Israel. |
RNKJV |
Hebron therefore became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenezite unto this day, because that he wholly followed ???? Elohim of Israel. |
RWebster |
Hebron therefore became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenezite to this day , because that he wholly followed the LORD God of Israel . |
Rotherham |
For this cause, hath Hebron belonged unto Caleb son of Jephunneh the Kenezzite, for an inheritance, unto this day,?because he wholly followed Yahweh, God of Israel. |
UKJV |
Hebron therefore became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenezite unto this day, because that he wholly followed the LORD God of Israel. |
WEB |
Therefore Hebron became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite to this day; because he wholly followed Yahweh,the God of Israel. |
Webster |
Hebron therefore became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenezite to this day; because that he wholly followed the LORD God of Israel. |
YLT |
therefore hath Hebron been to Caleb son of Jephunneh the Kenezzite for an inheritance unto this day, because that he was fully after Jehovah, God of Israel; |
Esperanto |
Tial HXebron farigxis posedajxo de Kaleb, filo de Jefune, la Kenizido, gxis la nuna tago; pro tio, ke li obeis la Eternulon, Dion de Izrael. |
LXX(o) |
¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥å¥ã¥å¥í¥ç¥è¥ç ¥ç ¥ö¥å¥â¥ñ¥ø¥í ¥ó¥ø ¥ö¥á¥ë¥å¥â ¥ó¥ø ¥ó¥ï¥ô ¥é¥å¥õ¥ï¥í¥í¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥ê¥å¥í¥å¥æ¥á¥é¥ï¥ô ¥å¥í ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ø ¥å¥ø? ¥ó¥ç? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥ó¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥ð¥á¥ê¥ï¥ë¥ï¥ô¥è¥ç¥ò¥á¥é ¥ó¥ø ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ó¥á¥ã¥ì¥á¥ó¥é ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥è¥å¥ï¥ô ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë |