Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿©È£¼ö¾Æ 4Àå 16Àý
 °³¿ª°³Á¤ Áõ°Å±Ë¸¦ ¸à Á¦»çÀåµé¿¡°Ô ¸í·ÉÇÏ¿© ¿ä´Ü¿¡¼­ ¿Ã¶ó¿À°Ô Ç϶ó ÇϽÅÁö¶ó
 KJV Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan.
 NIV "Command the priests carrying the ark of the Testimony to come up out of the Jordan."
 °øµ¿¹ø¿ª "Áõ°Å±Ë¸¦ ¸Þ°í ÀÖ´Â »çÁ¦µé¿¡°Ô ¿ä¸£´Ü°­¿¡¼­ ³ª¿À¶ó°í ÇÏ¿©¶ó."
 ºÏÇѼº°æ "¹ý±Ë¸¦ ¸Þ°í ÀÖ´Â Á¦»çÀåµé¿¡°Ô ¿ä´Ü°­¿¡¼­ ³ª¿À¶ó°í ÇÏ¿©¶ó."
 Afr1953 Gee bevel aan die priesters wat die ark van die Getuienis dra, dat hulle uit die Jordaan uit opklim.
 BulVeren ¬©¬Ñ¬á¬à¬Ó¬ñ¬Õ¬Ñ¬Û ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ö¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ß¬à¬ã¬ñ¬ä ¬Ü¬à¬Ó¬é¬Ö¬Ô¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ó¬Ú¬Õ¬Ö¬ä¬Ö¬Ý¬ã¬ä¬Ó¬à¬ä¬à, ¬Õ¬Ñ ¬Ú¬Ù¬Ý¬ñ¬Ù¬Ñ¬ä ¬à¬ä ¬«¬à¬â¬Õ¬Ñ¬ß.
 Dan "Byd Pr©¡sterne, som b©¡rer Vidnesbyrdets Ark, at stige op fra Jordan!"
 GerElb1871 Gebiete den Priestern, welche die Lade des Zeugnisses tragen, da©¬ sie aus dem Jordan heraufsteigen.
 GerElb1905 Gebiete den Priestern, welche die Lade des Zeugnisses tragen, da©¬ sie aus dem Jordan heraufsteigen.
 GerLut1545
 GerSch Gebiete den Priestern, welche die Lade des Zeugnisses tragen, da©¬ sie aus dem Jordan heraufsteigen!
 UMGreek ¥Ð¥ñ¥ï¥ò¥ó¥á¥î¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô? ¥é¥å¥ñ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥â¥á¥ò¥ó¥á¥æ¥ï¥í¥ó¥á? ¥ó¥ç¥í ¥ê¥é¥â¥ø¥ó¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô, ¥í¥á ¥á¥í¥á¥â¥ø¥ò¥é¥í ¥å¥ê ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ï¥ñ¥ä¥á¥í¥ï¥ô.
 ACV Command the priests who bear the ark of the testimony, that they come up out of the Jordan.
 AKJV Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan.
 ASV Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of the Jordan.
 BBE Give orders to the priests who take up the ark of witness, to come up out of Jordan.
 DRC Command the priests, that carry the ark of the covenant, to come up out of the Jordan.
 Darby Command the priests who bear the ark of the testimony, that they come up out of the Jordan.
 ESV Command the priests bearing (Ex. 25:16, 21, 22) the ark of the testimony to come up out of the Jordan.
 Geneva1599 Commande the Priests that beare ye Arke of the testimonie, to come vp out of Iorden.
 GodsWord "Order the priests who carry the ark of the testimony to come out of the Jordan River."
 HNV ¡°Command the priests who bear the ark of the testimony, that they come up out of the Jordan.¡±
 JPS 'Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of the Jordan.'
 Jubilee2000 Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of the Jordan.
 LITV Order the priests who carry the ark of the testimony, that they rise out of the Jordan.
 MKJV Command the priests who bear the ark of the testimony, that they come up out of the Jordan.
 RNKJV Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan.
 RWebster Command the priests that bear the ark of the testimony , that they come up out of Jordan .
 Rotherham Command the priests who are bearing the ark of testimony,?that they come up out of the Jordan.
 UKJV Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan.
 WEB ¡°Command the priests who bear the ark of the testimony, that they come up out of the Jordan.¡±
 Webster Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan.
 YLT `Command the priests bearing the ark of the testimony, and they come up out of the Jordan.'
 Esperanto Ordonu al la pastroj, kiuj portas la keston de atesto, ke ili supreniru el Jordan.
 LXX(o) ¥å¥í¥ó¥å¥é¥ë¥á¥é ¥ó¥ï¥é? ¥é¥å¥ñ¥å¥ô¥ò¥é¥í ¥ó¥ï¥é? ¥á¥é¥ñ¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥ó¥ç¥í ¥ê¥é¥â¥ø¥ó¥ï¥í ¥ó¥ç? ¥ä¥é¥á¥è¥ç¥ê¥ç? ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥å¥ê¥â¥ç¥í¥á¥é ¥å¥ê ¥ó¥ï¥ô ¥é¥ï¥ñ¥ä¥á¥í¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø