Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½Å¸í±â 33Àå 4Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¸ð¼¼°¡ ¿ì¸®¿¡°Ô À²¹ýÀ» ¸í·ÉÇÏ¿´À¸´Ï °ð ¾ß°öÀÇ ÃÑȸÀÇ ±â¾÷À̷δÙ
 KJV Moses commanded us a law, even the inheritance of the congregation of Jacob.
 NIV the law that Moses gave us, the possession of the assembly of Jacob.
 °øµ¿¹ø¿ª ¸ð¼¼, ¿ì¸®¿¡°Ô ¹ýÀ» ³»¸®¼Ì´Ù. ¾ß°öÀÇ ¹«¸®°¡ ´ç½ÅÀÇ ¹é¼ºÀÌ µÇ¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¸ð¼¼°¡ ¿ì¸®¿¡°Ô ¹úÀ» ³»¸®¼Ì´Ù. ¾ß°öÀÇ ¹«¸®°¡ ´ç½ÅÀÇ ¹é¼ºÀÌ µÇ¾ú´Ù.
 Afr1953 Moses het ons die wet beveel, 'n besitting vir die vergadering van Jakob.
 BulVeren ¬®¬à¬Û¬ã¬Ö¬Û ¬ß¬Ú ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬Ó¬ñ¬Õ¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬ß, ¬ß¬Ñ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ¬ã¬ä¬Ó¬à ¬Ù¬Ñ ¬ã¬ì¬Ò¬â¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬Á¬Ü¬à¬Ó.
 Dan En Lov har Moses p?lagt os. Hans Eje er Jakobs Forsamling,
 GerElb1871 Ein Gesetz hat uns Mose geboten, ein Erbe der Versammlung Jakobs.
 GerElb1905 Ein Gesetz hat uns Mose geboten, ein Erbe der Versammlung Jakobs.
 GerLut1545 Mose hat uns das Gesetz geboten, dem Erbe der Gemeine Jakobs.
 GerSch Mose hat uns das Gesetz anbefohlen, das Erbteil der Gemeinde Jakobs.
 UMGreek ¥Í¥ï¥ì¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ó¥á¥î¥å¥í ¥å¥é? ¥ç¥ì¥á? ¥ï ¥Ì¥ø¥ô¥ò¥ç?, ¥ó¥ç¥í ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥í¥ï¥ì¥é¥á¥í ¥ó¥ç? ¥ò¥ô¥í¥á¥ã¥ø¥ã¥ç? ¥É¥á¥ê¥ø¥â.
 ACV Moses commanded for us a law, an inheritance for the assembly of Jacob.
 AKJV Moses commanded us a law, even the inheritance of the congregation of Jacob.
 ASV Moses commanded us a law, An inheritance for the assembly of Jacob.
 BBE Moses gave us a law, a heritage for the people of Jacob.
 DRC Moses commanded us a law, the inheritance of the multitude of Jacob.
 Darby Moses commanded us a law, The inheritance of the congregation of Jacob.
 ESV when (John 1:17; 7:19) Moses commanded us a law,as a possession for the assembly of Jacob.
 Geneva1599 Moses commanded vs a Lawe for an inheritance of the Congregation of Iaakob.
 GodsWord Moses gave us these teachings. They belong to the assembly of Jacob.
 HNV Moses commanded us a law,An inheritance for the assembly of Jacob.
 JPS Moses commanded us a law, an inheritance of the congregation of Jacob.
 Jubilee2000 Moses commanded us law as inheritance unto the congregation of Jacob.
 LITV Moses has commanded a law to us, an inheritance for the congregation of Jacob.
 MKJV Moses commanded us a law, the inheritance of the congregation of Jacob.
 RNKJV Moses commanded us a law, even the inheritance of the congregation of Jacob.
 RWebster Moses commanded us a law , even the inheritance of the congregation of Jacob .
 Rotherham A law, did Moses command us,?A possession, for the convocation of Jacob.
 UKJV Moses commanded us a law, even the inheritance of the congregation of Jacob.
 WEB Moses commanded us a law,An inheritance for the assembly of Jacob.
 Webster Moses commanded us a law; [even] the inheritance of the congregation of Jacob.
 YLT A law hath Moses commanded us, A possession of the assembly of Jacob.
 Esperanto Instruon transdonis al ni Moseo, Heredajxon por la komunumo de Jakob.
 LXX(o) ¥í¥ï¥ì¥ï¥í ¥ï¥í ¥å¥í¥å¥ó¥å¥é¥ë¥á¥ó¥ï ¥ç¥ì¥é¥í ¥ì¥ø¥ô¥ò¥ç? ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥í¥ï¥ì¥é¥á¥í ¥ò¥ô¥í¥á¥ã¥ø¥ã¥á¥é? ¥é¥á¥ê¥ø¥â


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø