|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
½Å¸í±â 32Àå 49Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³Ê´Â ¿©¸®°í ¸ÂÀºÆí ¸ð¾Ð ¶¥¿¡ ÀÖ´Â ¾Æ¹Ù¸² »ê¿¡ ¿Ã¶ó°¡ ´Àº¸ »ê¿¡ À̸£·¯ ³»°¡ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ¿¡°Ô ±â¾÷À¸·Î ÁÖ´Â °¡³ª¾È ¶¥À» ¹Ù¶óº¸¶ó |
KJV |
Get thee up into this mountain Abarim, unto mount Nebo, which is in the land of Moab, that is over against Jericho; and behold the land of Canaan, which I give unto the children of Israel for a possession: |
NIV |
"Go up into the Abarim Range to Mount Nebo in Moab, across from Jericho, and view Canaan, the land I am giving the Israelites as their own possession. |
°øµ¿¹ø¿ª |
"³Ê´Â ¿¹¸®°í ¸ÂÀº Æí ¸ð¾Ð ¶¥¿¡ ÀÖ´Â ¾Æ¹Ù¸² »ê¸ÆÀ» Ÿ°í ´Àº¸»ê ºÀ¿ì¸®¿¡ ¿Ã¶ó °¡¼ ³»°¡ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º¿¡°Ô ÁÖ¾î Â÷ÁöÇÏ°Ô ÇÒ °¡³ª¾È ¶¥À» ¹Ù¶óº¸°í |
ºÏÇѼº°æ |
"³Ê´Â ¿©¸®°í ¸ÂÀºÆí ¸ð¾Ð¶¥¿¡ ÀÖ´Â ¾Æ¹Ù¸²»ê¸ÆÀ» Ÿ°í ´Àº¸»ê ºÀ¿ì¸®¿¡ ¿Ã¶ó°¡¼ ³»°¡ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º¿¡°Ô ÁÖ¾î Â÷ÁöÇÏ°Ô ÇÒ °¡³ª¾È ¶¥À» ¹Ù¶óº¸°í |
Afr1953 |
Klim op hierdie gebergte Ab?rim, die berg Nebo, wat in die land Moab is, wat teenoor J?rigo l?, en aanskou die land Kana?n wat Ek aan die kinders van Israel as besitting sal gee; |
BulVeren |
¬ª¬Ù¬Ü¬Ñ¬é¬Ú ¬ã¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ä¬Ñ¬Ù¬Ú ¬á¬Ý¬Ñ¬ß¬Ú¬ß¬Ñ ¬¡¬Ó¬Ñ¬â¬Ú¬Þ, ¬á¬Ý¬Ñ¬ß¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬¯¬Ö¬Ó¬à, ¬Ü¬à¬ñ¬ä¬à ¬Ö ¬Ó ¬Þ¬à¬Ñ¬Ó¬ã¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ ¬ã¬â¬Ö¬ë¬å ¬¦¬â¬Ú¬ç¬à¬ß, ¬Ú ¬â¬Ñ¬Ù¬Ô¬Ý¬Ö¬Õ¬Ñ¬Û ¬ç¬Ñ¬ß¬Ñ¬Ñ¬ß¬ã¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ, ¬Ü¬à¬ñ¬ä¬à ¬Õ¬Ñ¬Ó¬Ñ¬Þ ¬ß¬Ñ ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬á¬â¬Ú¬ä¬Ö¬Ø¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö. |
Dan |
"Stig op p? Abarimbjerget der, Nebobjerget i Moabs Land over for Jeriko, og se ud over Kana'ans Land, som jeg vil give Israelitterne i Eje! |
GerElb1871 |
Steige auf dieses Gebirge Abarim, den Berg Nebo, der im Lande Moab liegt, der Jericho gegen?ber ist, und sieh das Land Kanaan, das ich den Kindern Israel zum Eigentum gebe; |
GerElb1905 |
Steige auf dieses Gebirge Abarim, den Berg Nebo, der im Lande Moab liegt, der Jericho gegen?ber ist, und sieh das Land Kanaan, das ich den Kindern Israel zum Eigentum gebe; |
GerLut1545 |
Gehe auf das Gebirge Abarim, auf den Berg Nebo, der da liegt im Moabiterlande gegen Jericho ?ber, und besiehe das Land Kanaan, das ich den Kindern Israel zum Eigentum geben werde, |
GerSch |
Steige auf dieses Gebirge Abarim, auf den Berg Nebo, welcher im Moabiterlande, Jericho gegen?ber liegt, und beschaue das Land Kanaan, das ich den Kindern Israel zum Eigentum geben werde; |
UMGreek |
¥Á¥í¥á¥â¥á ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥ï¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥Á¥â¥á¥ñ¥é¥ì, ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥ï¥ñ¥ï? ¥Í¥å¥â¥ø, ¥ó¥ï ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ã¥ç ¥Ì¥ø¥á¥â ¥ê¥á¥ó¥å¥í¥á¥í¥ó¥é ¥ó¥ç? ¥É¥å¥ñ¥é¥ö¥ø ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ø¥ñ¥ç¥ò¥ï¥í ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ç¥í ¥Ö¥á¥í¥á¥á¥í, ¥ó¥ç¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥á¥í ¥å¥ã¥ø ¥ä¥é¥ä¥ø ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥é? ¥é¥ä¥é¥ï¥ê¥ó¥ç¥ò¥é¥á¥í |
ACV |
Get thee up onto this mountain of Abarim, to mount Nebo, which is in the land of Moab, that is opposite Jericho, and behold the land of Canaan, which I give to the sons of Israel for a possession. |
AKJV |
Get you up into this mountain Abarim, to mount Nebo, which is in the land of Moab, that is over against Jericho; and behold the land of Canaan, which I give to the children of Israel for a possession: |
ASV |
Get thee up into this mountain of Abarim, unto mount Nebo, which is in the land of Moab, that is over against Jericho; and behold the land of Canaan, which I give unto the children of Israel for a possession; |
BBE |
Go up into this mountain of Abarim, to Mount Nebo in the land of Moab opposite Jericho; there you may see the land of Canaan, which I am giving to the children of Israel for their heritage: |
DRC |
Go up into this mountain Abarim, (that is to say, of passages,) unto mount Nebo, which is in the land of Moab over against Jericho: and see the land of Chanaan, which I will deliver to the children of Israel to possess, and die thou in the mountain. |
Darby |
Go up into this mountain Abarim, mount Nebo, which is in the land of Moab, which is opposite Jericho; and behold the land of Canaan, which I give unto the children of Israel for a possession, |
ESV |
Go up (See Num. 27:12) this mountain of the Abarim, Mount Nebo, which is in the land of Moab, opposite Jericho, and view the land of Canaan, which I am giving to the people of Israel for a possession. |
Geneva1599 |
Goe vp into the mountaine of Abarim, vnto the mount Nebo, which is in the lande of Moab, that is ouer against Iericho: and beholde the lande of Canaan, which I giue vnto the children of Israel for a possession, |
GodsWord |
"Go into the Abarim Mountains, to Mount Nebo in Moab, across from Jericho. Take a look at the land of Canaan that I'm giving the Israelites as their own property. |
HNV |
¡°Go up into this mountain of Abarim, to Mount Nebo, which is in the land of Moab, that is over against Jericho; and see the land ofCanaan, which I give to the children of Israel for a possession; |
JPS |
'Get thee up into this mountain of Abarim, unto mount Nebo, which is in the land of Moab, that is over against Jericho; and behold the land of Canaan, which I give unto the children of Israel for a possession; |
Jubilee2000 |
Climb up into this mountain Abarim, [unto] mount Nebo, which [is] in the land of Moab, that [is] over against Jericho, and behold the land of Canaan, which I give as inheritance unto the sons of Israel, |
LITV |
Go up into this Mount Abarim, to Mount Nebo in the land of Moab, which is opposite Jericho; and see the land of Canaan which I am giving to the sons of Israel for a possession; |
MKJV |
Go up into Mount Abarim, to Mount Nebo in the land of Moab, which is opposite Jericho; and behold the land of Canaan which I am giving to the sons of Israel for a possession. |
RNKJV |
Get thee up into this mountain Abarim, unto mount Nebo, which is in the land of Moab, that is over against Jericho; and behold the land of Canaan, which I give unto the children of Israel for a possession: |
RWebster |
Go up to this mountain Abarim , to mount Nebo , which is in the land of Moab , that is opposite Jericho ; and behold the land of Canaan , which I give to the children of Israel for a possession : |
Rotherham |
Get thee up into this mountain of the Abarim, Mount Nebo, which is in the land of Moab, which is over against Jericho?and behold the land of Canaan which I am giving unto the sons of Israel, for a possession; |
UKJV |
Get you up into this mountain Abarim, unto mount Nebo, which is in the land of Moab, that is opposite to Jericho; and behold the land of Canaan, which I give unto the children of Israel for a possession: |
WEB |
¡°Go up into this mountain of Abarim, to Mount Nebo, which is in the land of Moab, that is over against Jericho; and see the land ofCanaan, which I give to the children of Israel for a possession; |
Webster |
Ascend this mountain Abarim, [to] mount Nebo, which [is] in the land of Moab, that [is] over against Jericho; and behold the land of Canaan which I give to the children of Israel for a Possession: |
YLT |
`Go up unto this mount Abarim, mount Nebo, which is in the land of Moab, which is on the front of Jericho, and see the land of Canaan which I am giving to the sons of Israel for a possession; |
Esperanto |
Supreniru sur cxi tiun monton Abarim, sur la monton Nebo, kiu estas en la lando Moaba, kontraux Jerihxo; kaj rigardu la landon Kanaanan, kiun Mi donas al la Izraelidoj kiel posedajxon; |
LXX(o) |
¥á¥í¥á¥â¥ç¥è¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥ï¥ñ¥ï? ¥ó¥ï ¥á¥â¥á¥ñ¥é¥í ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥ï¥ñ¥ï? ¥í¥á¥â¥á¥ô ¥ï ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥å¥í ¥ã¥ç ¥ì¥ø¥á¥â ¥ê¥á¥ó¥á ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥í ¥é¥å¥ñ¥é¥ö¥ø ¥ê¥á¥é ¥é¥ä¥å ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ç¥í ¥ö¥á¥í¥á¥á¥í ¥ç¥í ¥å¥ã¥ø ¥ä¥é¥ä¥ø¥ì¥é ¥ó¥ï¥é? ¥ô¥é¥ï¥é? ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥é? ¥ê¥á¥ó¥á¥ò¥ö¥å¥ò¥é¥í |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|