Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½Å¸í±â 32Àå 30Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×µéÀÇ ¹Ý¼®ÀÌ ±×µéÀ» ÆÈÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í ¿©È£¿Í²²¼­ ±×µéÀ» ³»ÁÖÁö ¾Æ´ÏÇϼ̴õ¶ó¸é ¾îÂî Çϳª°¡ õÀ» ÂÑÀ¸¸ç µÑÀÌ ¸¸À» µµ¸ÁÇÏ°Ô ÇÏ¿´À¸¸®¿ä
 KJV How should one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, except their Rock had sold them, and the LORD had shut them up?
 NIV How could one man chase a thousand, or two put ten thousand to flight, unless their Rock had sold them, unless the LORD had given them up?
 °øµ¿¹ø¿ª ±×µéÀÇ ¹Ý¼®ÀÌ ±×µéÀ» ÆÈÁö ¾ÊÀ¸¼Ì´Ù¸é, ¾ßÈѲ²¼­ ±×µéÀ» ³Ñ°Ü ÁÖ½ÃÁö ¾ÊÀ¸¼Ì´Ù¸é, ¾î¶»°Ô È¥ÀÚ¼­ õ ¸íÀ» ¸ô¾Æ ³»°í µÑÀ̼­ ¸¸ ¸íÀ» ÂÑ¾Æ ³¾ ¼ö ÀÖ¾úÀ¸·ª.
 ºÏÇѼº°æ ±×µéÀÇ ¹Ý¼®ÀÌ ±×µéÀ» ÆÈÁö ¾ÊÀ¸¼Ì´Ù¸é ¿©È£¿Í²²¼­ ±×µéÀ» ³Ñ°ÜÁÖ½ÃÁö ¾ÊÀ¸¼Ì´Ù¸é ¾î¶»°Ô È¥ÀÚ¼­ õ¸íÀ» ¸ô¾Æ³»°í µÑÀ̼­ ¸¸¸íÀ» ÂѾƳ¾ ¼ö ÀÖ¾úÀ¸·ª.
 Afr1953 Hoe kan een dan duisend agtervolg en twee tien duisend op die vlug jaag, was dit nie dat hul steenrots hulle verkoop en die HERE hulle oorgelewer het nie!
 BulVeren ¬¬¬Ñ¬Ü ¬Ò¬Ú ¬Þ¬à¬Ô¬ì¬Ý ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬Õ¬Ñ ¬á¬â¬à¬Ô¬à¬ß¬Ú ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ñ ¬Ú ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Þ¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬à¬Ò¬ì¬â¬ß¬Ñ¬ä ¬Ó ¬Ò¬ñ¬Ô ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú, ¬Ñ¬Ü¬à ¬¬¬Ñ¬ß¬Ñ¬â¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú¬Þ ¬ß¬Ö ¬Ô¬Ú ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬á¬â¬à¬Õ¬Ñ¬Ý¬Ñ ¬Ú ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬ß¬Ö ¬Ô¬Ú ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬á¬â¬Ö¬Õ¬Ñ¬Ý!
 Dan Hvor skulde een kunne forf©ªlge tusind, og to sl? ti Tusind p? Flugt, hvis ikke deres klippe havde solgt dem og HERREN givet dem til Pris!
 GerElb1871 Wie k?nnte einer Tausend jagen, und zwei Zehntausend in die Flucht treiben, w?re es nicht, da©¬ ihr Fels sie verkauft und Jehova sie preisgegeben h?tte?
 GerElb1905 Wie k?nnte einer Tausend jagen, und zwei Zehntausend in die Flucht treiben, w?re es nicht, da©¬ ihr Fels sie verkauft und Jehova sie preisgegeben h?tte?
 GerLut1545 Wie geht es zu, da©¬ einer wird ihrer tausend jagen und zween werden zehntausend fl?chtig machen? Ist's nicht da©¬ sie ihr Fels verkauft hat, und der HERR hat sie ?bergeben?
 GerSch Wie k?nnte einer ihrer Tausend jagen und zwei Zehntausend in die Flucht schlagen, wenn ihr Fels sie nicht verkauft und der HERR sie nicht preisgegeben h?tte?
 UMGreek ¥Ð¥ø? ¥ç¥è¥å¥ë¥å ¥ä¥ô¥í¥ç¥è¥ç ¥å¥é? ¥í¥á ¥ä¥é¥ø¥î¥ç ¥ö¥é¥ë¥é¥ï¥ô?, ¥ê¥á¥é ¥ä¥ô¥ï ¥í¥á ¥ó¥ñ¥å¥÷¥ø¥ò¥é¥í ¥å¥é? ¥õ¥ô¥ã¥ç¥í ¥ì¥ô¥ñ¥é¥á¥ä¥á?, ¥å¥á¥í ¥ï ¥Â¥ñ¥á¥ö¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ä¥å¥í ¥ç¥è¥å¥ë¥å ¥ð¥ø¥ë¥ç¥ò¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?, ¥ê¥á¥é ¥ä¥å¥í ¥ç¥è¥å¥ë¥å ¥ð¥á¥ñ¥á¥ä¥ø¥ò¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï?;
 ACV How should one chase a thousand, and two put ten thousand to flight unless their Rock had sold them, and LORD had delivered them up?
 AKJV How should one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, except their Rock had sold them, and the LORD had shut them up?
 ASV How should one chase a thousand, And two put ten thousand to flight, Except their Rock had sold them, And Jehovah had delivered them up?
 BBE How would it be possible for one to overcome a thousand, and two to send ten thousand in flight, if their rock had not let them go, if the Lord had not given them up?
 DRC How should one pursue after a thousand, and two chase ten thousand? Was it not, because their God had sold them, and the Lord had shut them up?
 Darby How could one chase a thousand, And two put ten thousand to flight, Were it not that their Rock had sold them, And Jehovah had delivered them up?
 ESV How could (See Lev. 26:8) one have chased a thousand,and two have put ten thousand to flight,unless their Rock (See Judg. 2:14) had sold them,and the Lord had given them up?
 Geneva1599 How should one chase a thousand, and two put ten thousande to flight, except their strong God had sold the, and the Lord had shut them vp?
 GodsWord How could one person chase a thousand or two people make ten thousand flee? Their rock used these people to defeat them and the LORD gave them no help.
 HNV How could one chase a thousand,and two put ten thousand to flight,unless their Rock had sold them,and the LORD had delivered them up?
 JPS How should one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, except their Rock had given them over and the LORD had delivered them up?
 Jubilee2000 How could one chase a thousand and two put ten thousands to flight if their strong One had not sold them, and the LORD had not delivered them up?
 LITV How could one chase a thousand, and two put a myriad to flight, if it were not their Rock that sold them, and Jehovah had shut them up?
 MKJV How shall one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, unless their Rock had sold them and the LORD had shut them up?
 RNKJV How should one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, except their Rock had sold them, and ???? had shut them up?
 RWebster How should one chase a thousand , and two put ten thousand to flight , except their Rock had sold them , and the LORD had shut them up ?
 Rotherham Oh! how would one, have chased, a thousand! And, two, put, ten thousand to flight,?Were it not that their Rock had sold them, And, Yahweh, had abandoned them;
 UKJV How should one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, except their Rock had sold them, and the LORD had shut them up?
 WEB How could one chase a thousand,and two put ten thousand to flight,unless their Rock had sold them,and Yahweh had delivered them up?
 Webster How should one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, except their Rock had sold them, and the LORD had shut them up?
 YLT How doth one pursue a thousand, And two cause a myriad to flee! If not--that their rock hath sold them, And Jehovah hath shut them up?
 Esperanto Kiel povus unu persekuti milon Kaj du forkurigi dek milojn, Se ilia Defendanto ilin ne vendus Kaj la Eternulo ilin ne transdonus?
 LXX(o) ¥ð¥ø? ¥ä¥é¥ø¥î¥å¥ó¥á¥é ¥å¥é? ¥ö¥é¥ë¥é¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ä¥ô¥ï ¥ì¥å¥ó¥á¥ê¥é¥í¥ç¥ò¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥ì¥ô¥ñ¥é¥á¥ä¥á? ¥å¥é ¥ì¥ç ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥á¥ð¥å¥ä¥ï¥ó¥ï ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ð¥á¥ñ¥å¥ä¥ø¥ê¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø