Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½Å¸í±â 27Àå 11Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¸ð¼¼°¡ ±× ³¯ ¹é¼º¿¡°Ô ¸í·ÉÇÏ¿© À̸£µÇ
 KJV And Moses charged the people the same day, saying,
 NIV On the same day Moses commanded the people:
 °øµ¿¹ø¿ª °°Àº ³¯ ¸ð¼¼´Â ¹é¼º¿¡°Ô ´ÙÀ½°ú °°Àº ¸í·ÉÀ» ³»·È´Ù.
 ºÏÇѼº°æ °°Àº ³¯ ¸ð¼¼´Â ¹é¼º¿¡°Ô ´ÙÀ½°ú °°Àº ¸í·ÉÀ» ³»·È´Ù.
 Afr1953 En Moses het aan die volk op die dag bevel gegee en ges?:
 BulVeren ¬ª ¬®¬à¬Û¬ã¬Ö¬Û ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬Ó¬ñ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬Ñ ¬Ó ¬ã¬ì¬ë¬Ú¬ñ ¬Õ¬Ö¬ß ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ:
 Dan Og Moses b©ªd p? denne Da: Folket:
 GerElb1871 Und Mose gebot dem Volke an selbigem Tage und sprach:
 GerElb1905 Und Mose gebot dem Volke an selbigem Tage und sprach:
 GerLut1545 Und Mose gebot dem Volk desselben Tages und sprach:
 GerSch Und Mose gebot dem Volk an jenem Tage und sprach:
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ó¥á¥î¥å¥í ¥ï ¥Ì¥ø¥ô¥ò¥ç? ¥ó¥ï¥í ¥ë¥á¥ï¥í ¥ó¥ç¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥í ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ç¥í, ¥ë¥å¥ã¥ø¥í,
 ACV And Moses charged the people the same day, saying,
 AKJV And Moses charged the people the same day, saying,
 ASV And Moses charged the people the same day, saying,
 BBE That same day Moses said to the people,
 DRC And Moses commanded the people in that day, saying:
 Darby And Moses gave commandment to the people the same day, saying,
 ESV That day Moses charged the people, saying,
 Geneva1599 And Moses charged the people the same day, saying,
 GodsWord That same day Moses gave the people this command:
 HNV Moses commanded the people the same day, saying,
 JPS And Moses charged the people the same day, saying:
 Jubilee2000 And Moses charged the people the same day, saying,
 LITV And Moses charged the people the same day, saying,
 MKJV And Moses charged the people the same day, saying,
 RNKJV And Moses charged the people the same day, saying,
 RWebster And Moses charged the people the same day , saying ,
 Rotherham And Moses commanded the people on that day, saying:
 UKJV And Moses charged the people the same day, saying,
 WEB Moses commanded the people the same day, saying,
 Webster And Moses charged the people the same day, saying,
 YLT And Moses commandeth the people on that day, saying,
 Esperanto Kaj Moseo ordonis al la popolo en tiu tago, dirante:
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥í¥å¥ó¥å¥é¥ë¥á¥ó¥ï ¥ì¥ø¥ô¥ò¥ç? ¥ó¥ø ¥ë¥á¥ø ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ç ¥ë¥å¥ã¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø