Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½Å¸í±â 21Àå 6Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±× ÇÇ»ìµÈ °÷¿¡¼­ Á¦ÀÏ °¡±î¿î ¼ºÀ¾ÀÇ ¸ðµç Àå·ÎµéÀº ±× °ñÂ¥±â¿¡¼­ ¸ñÀ» ²ªÀº ¾Ï¼Û¾ÆÁö À§¿¡ ¼ÕÀ» ¾ÄÀ¸¸ç
 KJV And all the elders of that city, that are next unto the slain man, shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley:
 NIV Then all the elders of the town nearest the body shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley,
 °øµ¿¹ø¿ª ±× ½Ãü¿¡¼­ °¡Àå °¡±î¿î ¼ºÀ¾ÀÇ Àå·ÎµéÀº ¸ðµÎ ±× °ñÂ¥±â¿¡¼­ ¸ñ ÂïÈù ¾Ï¼Û¾ÆÁö¿¡ ´ë°í ¼ÕÀ» ¾ÄÀ¸¸ç
 ºÏÇѼº°æ ±× ½Ãü¿¡¼­ °¡Àå °¡±î¿î ¼ºÀ¾ÀÇ Àå·ÎµéÀº ¸ðµÎ ±× °ñÂ¥±â¿¡¼­ ¸ñÂïÈù ¾Ï¼Û¾ÆÁö¿¡ ´ë°í ¼ÕÀ» ¾ÄÀ¸¸ç
 Afr1953 En al die oudstes van die stad wat die naaste woon aan hom wat gedood is, moet hulle hande was oor die koei waarvan die nek in die dal gebreek is;
 BulVeren ¬ª ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬ä¬Ñ¬â¬Ö¬Û¬ê¬Ú¬ß¬Ú ¬à¬ä ¬à¬ß¬Ù¬Ú ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ö ¬ß¬Ñ¬Û-¬Ò¬Ý¬Ú¬Ù¬à ¬Õ¬à ¬å¬Ò¬Ú¬ä¬Ú¬ñ, ¬Õ¬Ñ ¬Ú¬Ù¬Þ¬Ú¬ñ¬ä ¬â¬ì¬è¬Ö¬ä¬Ö ¬ã¬Ú ¬ß¬Ñ¬Õ ¬ð¬ß¬Ú¬è¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬é¬Ú¬Û¬ä¬à ¬Ó¬â¬Ñ¬ä ¬Ö ¬Ò¬Ú¬Ý ¬á¬â¬Ö¬é¬å¬á¬Ö¬ß ¬Ó ¬Õ¬à¬Ý¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ,
 Dan og alle de ¨¡ldste i den By, der ligger n©¡rmest ved den dr©¡bte, skal tv©¡tte deres h©¡nder over Kvien, hvis Nakke blev s©ªnderbrudt i Dalen,
 GerElb1871 Und alle ?ltesten jener Stadt, die dem Erschlagenen am n?chsten sind, sollen ihre H?nde ?ber der F?rse waschen, welcher das Genick im Bache gebrochen worden ist,
 GerElb1905 Und alle ?ltesten jener Stadt, die dem Erschlagenen am n?chsten sind, sollen ihre H?nde ?ber der F?rse waschen, welcher das Genick im Bache gebrochen worden ist,
 GerLut1545 Und alle ?ltesten derselben Stadt sollen herzutreten zu dem Erschlagenen und ihre H?nde waschen ?ber die junge Kuh, der im Grunde der Hals abgehauen ist,
 GerSch auch alle ?ltesten dieser Stadt, welche zun?chst bei dem Erschlagenen liegt, und sie sollen ihre H?nde waschen ?ber der jungen Kuh, der bei dem Bache das Genick gebrochen worden ist,
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥ï¥é ¥ð¥ñ¥å¥ò¥â¥ô¥ó¥å¥ñ¥ï¥é ¥ó¥ç? ¥ð¥ï¥ë¥å¥ø? ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ç?, ¥ó¥ç? ¥ð¥ë¥ç¥ò¥é¥å¥ò¥ó¥å¥ñ¥á? ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ð¥å¥õ¥ï¥í¥å¥ô¥ì¥å¥í¥ï¥í, ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥í¥é¥÷¥å¥é ¥ó¥á? ¥ö¥å¥é¥ñ¥á? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç? ¥ä¥á¥ì¥á¥ë¥å¥ø? ¥ó¥ç? ¥å¥ò¥õ¥á¥ã¥ì¥å¥í¥ç? ¥å¥í ¥ó¥ç ¥õ¥á¥ñ¥á¥ã¥ã¥é
 ACV And all the elders of that city, who are nearest to the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley,
 AKJV And all the elders of that city, that are next to the slain man, shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley:
 ASV And all the elders of that city, who are nearest unto the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
 BBE And all the responsible men of that town which is nearest to the dead man, washing their hands over the cow whose neck was broken in the valley,
 DRC And the ancients of that city shall come to the person slain, and shall wash their hands over the heifer that was killed in the valley,
 Darby And all the elders of that city, that are nearest unto him that is slain, shall wash their hands over the heifer whose neck is broken in the watercourse,
 ESV And all the elders of that city nearest to the slain man ([Ps. 26:6; 73:13; Matt. 27:24]) shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley,
 Geneva1599 And all the Elders of that citie that came neere to the slayne man, shall wash their hands ouer the heifer that is beheaded in the valley:
 GodsWord All the leaders from the city which was nearest the murder victim must wash their hands over the dead heifer.
 HNV All the elders of that city, who are nearest to the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in thevalley;
 JPS And all the elders of that city, who are nearest unto the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley.
 Jubilee2000 And all the elders of that closest city next to the dead [man] shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley.
 LITV And all the elders of that city nearest to the one slain shall wash their hands by the stream, over the heifer whose neck was broken.
 MKJV And all the elders of that city nearest to the slain one, shall wash their hands over the heifer that has been beheaded in the stream.
 RNKJV
 RWebster And all the elders of that city , that are next to the slain man , shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley :
 Rotherham and, all the elders of that city who are nearest unto the slain, shall bathe their hands over the heifer that hath boon beheaded in the ravine,
 UKJV And all the elders of that city, that are next unto the slain man, shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley:
 WEB All the elders of that city, who are nearest to the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in thevalley;
 Webster And all the elders of that city [that are] next to the slain [man], shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley:
 YLT and all the elders of that city, who are near unto the slain one, do wash their hands over the heifer which is beheaded in the valley,
 Esperanto kaj cxiuj plejagxuloj de tiu urbo, kiuj estos la plej proksimaj de la mortigito, lavu siajn manojn super la bovidino, al kiu oni rompis la kolon en la valo,
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ò¥á ¥ç ¥ã¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥é¥á ¥ó¥ç? ¥ð¥ï¥ë¥å¥ø? ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ç? ¥ï¥é ¥å¥ã¥ã¥é¥æ¥ï¥í¥ó¥å? ¥ó¥ø ¥ó¥ñ¥á¥ô¥ì¥á¥ó¥é¥á ¥í¥é¥÷¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥ó¥á? ¥ö¥å¥é¥ñ¥á? ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç¥í ¥ê¥å¥õ¥á¥ë¥ç¥í ¥ó¥ç? ¥ä¥á¥ì¥á¥ë¥å¥ø? ¥ó¥ç? ¥í¥å¥í¥å¥ô¥ñ¥ï¥ê¥ï¥ð¥ç¥ì¥å¥í¥ç? ¥å¥í ¥ó¥ç ¥õ¥á¥ñ¥á¥ã¥ã¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø