¼º°æÀåÀý |
½Å¸í±â 3Àå 4Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±× ¶§¿¡ ¿ì¸®°¡ ±×µé¿¡°Ô¼ »©¾ÑÁö ¾Æ´ÏÇÑ ¼ºÀ¾ÀÌ Çϳªµµ ¾øÀÌ ´Ù »©¾Ñ¾Ò´Âµ¥ ±× ¼ºÀ¾ÀÌ À°½ÊÀÌ´Ï °ð ¾Æ¸£°ö ¿Â Áö¹æÀÌ¿ä ¹Ù»ê¿¡ ÀÖ´Â ¿ÁÀÇ ³ª¶óÀ̴϶ó |
KJV |
And we took all his cities at that time, there was not a city which we took not from them, threescore cities, all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan. |
NIV |
At that time we took all his cities. There was not one of the sixty cities that we did not take from them--the whole region of Argob, Og's kingdom in Bashan. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±× ¶§¿¡ ¿ì¸®´Â ±×ÀÇ ¼ºÀ¾µéÀ» Çϳªµµ ºü¶ß¸®Áö ¾Ê°í ¸ðÁ¶¸® Á¡·ÉÇÏ¿´´Ù. ¹Ù»ê¿¡ ÀÖ´Â ¾Æ¸£°ö Àü Áö¿ªÀ» ¿ÁÀÌ ´Ù½º¸®°í ÀÖ¾ú´Âµ¥ °Å±â¿¡´Â ¼ºÀ¾ÀÌ À°½Ê °³³ª ÀÖ¾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±×¶§¿¡ ¿ì¸®´Â ±×ÀÇ ¼ºÀ¾µéÀ» Çϳªµµ ºü¶ß¸®Áö ¾Ê°í ¸ðÁ¶¸® Á¡·ÉÇÏ¿´´Ù. ¹Ù»ê¿¡ ÀÖ´Â ¾Æ¸£°ö Àü Áö¿ªÀ» ¿ÁÀÌ ´Ù½º¸®°í ÀÖ¾ú´Âµ¥ °Å±â¿¡¼ ¼ºÀ¾ÀÌ 60°³³ª ÀÖ¾ú´Ù. |
Afr1953 |
En ons het in die tyd al sy stede ingeneem; daar was geen vesting wat ons van hulle nie afgeneem het nie: sestig stede, die hele landstreek Argob, die koninkryk van Og in Basan. |
BulVeren |
¬ª ¬Ó ¬à¬ß¬à¬Ó¬Ñ ¬Ó¬â¬Ö¬Þ¬Ö ¬á¬â¬Ö¬Ó¬Ù¬Ö¬ç¬Þ¬Ö ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬å ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬à¬Ó¬Ö; ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ö ¬à¬ä¬ß¬Ö¬ç¬Þ¬Ö ¬à¬ä ¬ä¬ñ¬ç: ¬ê¬Ö¬ã¬ä¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬Ñ, ¬è¬ñ¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬à¬Ò¬Ý¬Ñ¬ã¬ä ¬ß¬Ñ ¬¡¬â¬Ô¬à¬Ó, ¬è¬Ñ¬â¬ã¬ä¬Ó¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬°¬Ô ¬Ó¬ì¬Ó ¬£¬Ñ¬ã¬Ñ¬ß. |
Dan |
Vi indtog dengang alle hans Byer; der var ikke een By, vi ikke fratog dem, i alt tresindstyve Byer, hele Landskabet Argob, Ogs Kongerige i Basan, |
GerElb1871 |
Und in selbiger Zeit nahmen wir alle seine St?dte ein; es war keine Stadt, die wir ihnen nicht nahmen: sechzig St?dte, den ganzen Landstrich Argob, das K?nigreich Ogs in Basan; |
GerElb1905 |
Und in selbiger Zeit nahmen wir alle seine St?dte ein; es war keine Stadt, die wir ihnen nicht nahmen: sechzig St?dte, den ganzen Landstrich Argob, das K?nigreich Ogs in Basan; |
GerLut1545 |
Da gewannen wir zu der Zeit alle seine St?dte, und war keine Stadt, die wir ihm nicht nahmen; sechzig St?dte, die ganze Gegend Argob, im K?nigreich Ogs zu Basan. |
GerSch |
Und wir gewannen zu jener Zeit alle seine St?dte, die ganze Gegend Argob, das K?nigreich Ogs zu Basan. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥ê¥ô¥ñ¥é¥å¥ô¥ò¥á¥ì¥å¥í ¥ð¥á¥ò¥á? ¥ó¥á? ¥ð¥ï¥ë¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥ó ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ï¥í ¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é¥ñ¥ï¥í ¥ä¥å¥í ¥å¥ò¥ó¥á¥è¥ç ¥ð¥ï¥ë¥é?, ¥ó¥ç¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥á¥í ¥ä¥å¥í ¥å¥ë¥á¥â¥ï¥ì¥å¥í ¥á¥ð ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥î¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ð¥ï¥ë¥å¥é?, ¥ð¥á¥ò¥á¥í ¥ó¥ç¥í ¥ð¥å¥ñ¥é¥ö¥ø¥ñ¥ï¥í ¥ó¥ç? ¥Á¥ñ¥ã¥ï¥â, ¥ó¥ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ø¥ã ¥å¥í ¥Â¥á¥ò¥á¥í. |
ACV |
And we took all his cities at that time. There was not a city which we did not take from them, sixty cities, all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan. |
AKJV |
And we took all his cities at that time, there was not a city which we took not from them, three score cities, all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan. |
ASV |
And we took all his cities at that time; there was not a city which we took not from them; threescore cities, all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan. |
BBE |
At that time we took all his towns; there was not one town of the sixty towns, all the country of Argob, the kingdom of Og in Bashan, which we did not take. |
DRC |
Wasting all his cities at one time, there was not a town that escaped us: sixty cities, all the country of Argob the kingdom of Og in Basan. |
Darby |
And we took all his cities at that time: there was not a town which we took not from them, sixty cities, the whole region of Argob, the kingdom of Og in Bashan. |
ESV |
And we took all his cities at that time?there was not a city that we did not take from them?sixty cities, (1 Kgs. 4:13) the whole region of Argob, the kingdom of Og in Bashan. |
Geneva1599 |
And we tooke all his cities the same time, neither was there a citie which we tooke not from them, euen three score cities, and all ye countrey of Argob, the kingdome of Og in Bashan. |
GodsWord |
At that time we captured all of his cities. There wasn't a city we didn't take. We captured a total of 60 cities--the whole territory of Argob, the kingdom of Og in Bashan. |
HNV |
We took all his cities at that time; there was not a city which we didn¡¯t take from them; sixty cities, all the region of Argob, thekingdom of Og in Bashan. |
JPS |
And we took all his cities at that time; there was not a city which we took not from them; threescore cities, all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan. |
Jubilee2000 |
And we took all his cities at that time there was not a city which we did not take from them, sixty cities, all the region of Argob, of the kingdom of Og in Bashan. |
LITV |
And we captured all his cities at that time, there not being a city which we did not take from them, sixty cities, all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan. |
MKJV |
And we took all his cities at that time. There was not a city which we did not take from them, sixty cities, all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan. |
RNKJV |
And we took all his cities at that time, there was not a city which we took not from them, threescore cities, all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan. |
RWebster |
And we took all his cities at that time , there was not a city which we took not from them, sixty cities , all the region of Argob , the kingdom of Og in Bashan . |
Rotherham |
And we captured all his cities, at that time, there was no fortress which we took not from them,?sixty cities all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan. |
UKJV |
And we took all his cities at that time, there was not a city which we took not from them, threescore cities, all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan. |
WEB |
We took all his cities at that time; there was not a city which we didn¡¯t take from them; sixty cities, all the region of Argob, thekingdom of Og in Bashan. |
Webster |
And we took all his cities at that time, there was not a city which we took not from them, sixty cities, all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan. |
YLT |
and we capture all his cities at that time, there hath not been a city which we have not taken from them, sixty cities, all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan. |
Esperanto |
Kaj ni militakiris tiam cxiujn liajn urbojn; ne estis urbo, kiun ni ne prenis de ili:sesdek urbojn, la tutan distrikton de Argob, la regnon de Og la Basxana. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥ñ¥á¥ó¥ç¥ò¥á¥ì¥å¥í ¥ð¥á¥ò¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ï¥ë¥å¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ê¥á¥é¥ñ¥ø ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ø ¥ï¥ô¥ê ¥ç¥í ¥ð¥ï¥ë¥é? ¥ç¥í ¥ï¥ô¥ê ¥å¥ë¥á¥â¥ï¥ì¥å¥í ¥ð¥á¥ñ ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥î¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ð¥ï¥ë¥å¥é? ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥ð¥å¥ñ¥é¥ö¥ø¥ñ¥á ¥á¥ñ¥ã¥ï¥â ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é¥á? ¥ø¥ã ¥å¥í ¥â¥á¥ò¥á¥í |