Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½Å¸í±â 1Àå 34Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©È£¿Í²²¼­ ³ÊÈñÀÇ ¸»¼Ò¸®¸¦ µéÀ¸½Ã°í ³ëÇÏ»ç ¸Í¼¼ÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ
 KJV And the LORD heard the voice of your words, and was wroth, and sware, saying,
 NIV When the LORD heard what you said, he was angry and solemnly swore:
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ßÈѲ²¼­´Â ³ÊÈñ°¡ ÇÏ´Â ¼Ò¸®¸¦ µéÀ¸½Ã°í ³ë¿©¿ì½Ã¾î ¸Í¼¼Çϼ̴Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿©È£¿Í²²¼­´Â ³ÊÈñ°¡ ÇÏ´Â ¼Ò¸®¸¦ µéÀ¸½Ã°í ³ë¿©¿ì½Ã¿© ¸Í¼¼Çϼ̴Ù.
 Afr1953 En toe die HERE die stem van julle woorde hoor, het Hy toornig geword en gesweer en ges?:
 BulVeren ¬ª ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬é¬å ¬Ô¬Ý¬Ñ¬ã¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Õ¬å¬Þ¬Ú¬ä¬Ö ¬Ó¬Ú ¬Ú ¬ã¬Ö ¬â¬Ñ¬Ù¬Ô¬ß¬Ö¬Ó¬Ú, ¬Ú ¬ã¬Ö ¬Ù¬Ñ¬Ü¬Ý¬Ö, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ:
 Dan Men da HERREN h©ªrte eders Ord, blev han vred og svor:
 GerElb1871 Und Jehova h?rte die Stimme eurer Reden und ward zornig und schwur und sprach:
 GerElb1905 Und Jehova h?rte die Stimme eurer Reden und ward zornig und schwur und sprach:
 GerLut1545 Als aber der HERR euer Geschrei h?rete, ward er zornig und schwur und sprach:
 GerSch Als aber der HERR die Stimme eurer Worte h?rte, ward er zornig und schwur und sprach:
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ç¥ê¥ï¥ô¥ò¥å¥í ¥ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ó¥ç¥í ¥õ¥ø¥í¥ç¥í ¥ó¥ø¥í ¥ë¥ï¥ã¥ø¥í ¥ò¥á? ¥ê¥á¥é ¥ø¥ñ¥ã¥é¥ò¥è¥ç, ¥ê¥á¥é ¥ø¥ì¥ï¥ò¥å ¥ë¥å¥ã¥ø¥í,
 ACV And LORD heard the voice of your words, and was angry, and swore, saying,
 AKJV And the LORD heard the voice of your words, and was wroth, and swore, saying,
 ASV And Jehovah heard the voice of your words, and was wroth, and sware, saying,
 BBE And the Lord, hearing your words, was angry, and said with an oath,
 DRC And when the Lord had heard the voice of your words, he was angry and swore, and said:
 Darby And Jehovah heard the voice of your words, and was wroth, and swore, saying,
 ESV The Penalty for Israel's RebellionAnd the Lord heard your words and was angered, and he swore,
 Geneva1599 Then the Lord heard the voyce of your wordes, and was wroth, and sware, saying,
 GodsWord When the LORD heard what you said, he was angry and took this oath:
 HNV The LORD heard the voice of your words, and was angry, and swore, saying,
 JPS And the LORD heard the voice of your words, and was wroth, and swore, saying:
 Jubilee2000 And the LORD heard the voice of your words and was angry and swore, saying,
 LITV And Jehovah heard the sound of your words and was angry, and swore, saying,
 MKJV And the LORD heard the voice of your words, and was angry and swore, saying,
 RNKJV And ???? heard the voice of your words, and was wroth, and sware, saying,
 RWebster And the LORD heard the voice of your words , and was angry , and swore , saying ,
 Rotherham And Yahweh heard the voice of your words,?and was wroth and sware?saying:
 UKJV And the LORD heard the voice of your words, and was angry, and swore, saying,
 WEB Yahweh heard the voice of your words, and was angry, and swore, saying,
 Webster And the LORD heard the voice of your words, and was wroth, and swore, saying,
 YLT `And Jehovah heareth the voice of your words, and is wroth, and sweareth, saying,
 Esperanto Kaj la Eternulo auxdis viajn vortojn, kaj Li ekkoleris kaj jxuris, dirante:
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ç¥ê¥ï¥ô¥ò¥å¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ó¥ç¥í ¥õ¥ø¥í¥ç¥í ¥ó¥ø¥í ¥ë¥ï¥ã¥ø¥í ¥ô¥ì¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ñ¥ï¥î¥ô¥í¥è¥å¥é? ¥ø¥ì¥ï¥ò¥å¥í ¥ë¥å¥ã¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø