Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½Å¸í±â 1Àå 14Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³ÊÈñ°¡ ³»°Ô ´ë´äÇÏ¿© À̸£±â¸¦ ´ç½ÅÀÇ ¸»¾¸´ë·Î ÇÏ´Â °ÍÀÌ ÁÁ´Ù Çϱ⿡
 KJV And ye answered me, and said, The thing which thou hast spoken is good for us to do.
 NIV You answered me, "What you propose to do is good."
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·¯³ª ³ÊÈñ´Â ³ªÀÇ Á¦¾ÈÀ» ÁÁ´Ù°í ¹Þ¾Æ µé¿´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×·¯ÀÚ ³ÊÈñ´Â ³ªÀÇ Á¦¾ÈÀ» ÁÁ´Ù°í ¹Þ¾Æµé¿´´Ù.
 Afr1953 Hierop het julle my geantwoord en ges?: Die woord wat u gespreek het, is goed om uit te voer.
 BulVeren ¬ª ¬Ó¬Ú¬Ö ¬Þ¬Ú ¬à¬ä¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú¬ç¬ä¬Ö ¬Ú ¬Þ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ¬ç¬ä¬Ö: ¬¥¬à¬Ò¬â¬à ¬Ö ¬ä¬à¬Ó¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬Þ.
 Dan Dertil svarede I og sagde: "Det Forslag, du har fremsat, er godt!"
 GerElb1871 Und ihr antwortetet mir und sprachet: Gut ist die Sache, die du zu tun (O. die Sache, von der du geredet hast, ist gut zu tun) gesagt hast.
 GerElb1905 Und ihr antwortetet mir und sprachet: Gut ist die Sache, die du zu tun (O. die Sache, von der du geredet hast, ist gut zu tun) gesagt hast.
 GerLut1545 Da antwortetet ihr mir und sprachet: Das ist ein gut Ding, davon du sagest, da©¬ du es tun willst.
 GerSch Da antwortetet ihr mir und sprachet: Das ist ein gutes Ding, davon du sagst, da©¬ du es tun wollest!
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥á¥ð¥å¥ê¥ñ¥é¥è¥ç¥ó¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥å¥ì¥å ¥ë¥å¥ã¥ï¥í¥ó¥å?, ¥Ê¥á¥ë¥ï? ¥ï ¥ë¥ï¥ã¥ï?, ¥ó¥ï¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥á?, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ê¥á¥ì¥ø¥ì¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í.
 ACV And ye answered me, and said, The thing which thou have spoken is good to do.
 AKJV And you answered me, and said, The thing which you have spoken is good for us to do.
 ASV And ye answered me, and said, The thing which thou hast spoken is good for us to do.
 BBE And you made answer and said to me, It is good for us to do as you say.
 DRC Then you answered me: The thing is good which thou meanest to do.
 Darby And ye answered me, and said, The thing that thou hast spoken is good for us to do.
 ESV And you answered me, The thing that you have spoken is good for us to do.
 Geneva1599 Then ye answered me and said, The thing is good that thou hast commanded vs to doe.
 GodsWord You agreed that this was a good idea.
 HNV You answered me, and said, ¡°The thing which you have spoken is good for us to do.¡±
 JPS And ye answered me, and said: 'The thing which thou hast spoken is good for us to do.'
 Jubilee2000 And ye answered me and said, The thing which thou hast spoken is good [for us] to do.
 LITV And you answered me and said, The thing which you have spoken is good to do.
 MKJV And you answered me and said, The thing which you have spoken is good to do.
 RNKJV And ye answered me, and said, The thing which thou hast spoken is good for us to do.
 RWebster And ye answered me, and said , The thing which thou hast spoken is good for us to do .
 Rotherham And ye answered me,?and said, Good, is the word which thou hast spoken to be done.
 UKJV And all of you answered me, and said, The thing which you have spoken is good for us to do.
 WEB You answered me, and said, ¡°The thing which you have spoken is good for us to do.¡±
 Webster And ye answered me, and said, The thing which thou hast spoken [is] good [for us] to do.
 YLT and ye answer me and say, Good is the thing which thou hast spoken--to do.
 Esperanto Kaj vi respondis al mi kaj diris:Bona estas la afero, kiun vi proponis fari.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥å¥ê¥ñ¥é¥è¥ç¥ó¥å ¥ì¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥á¥ó¥å ¥ê¥á¥ë¥ï¥í ¥ó¥ï ¥ñ¥ç¥ì¥á ¥ï ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥á? ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥á¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø