¼º°æÀåÀý |
¹Î¼ö±â 35Àå 7Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³ÊÈñ°¡ ·¹À§Àο¡°Ô ¸ðµÎ »ç½ÊÆÈ ¼ºÀ¾À» ÁÖ°í ±× ÃÊÀåµµ ÇÔ²² ÁÖµÇ |
KJV |
So all the cities which ye shall give to the Levites shall be forty and eight cities: them shall ye give with their suburbs. |
NIV |
In all you must give the Levites forty-eight towns, together with their pasturelands. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×·¯´Ï ³ÊÈñ°¡ ·¹À§Àε鿡°Ô ÁÙ ¼ºÀ¾Àº ¸ðµÎ ¸¶Èç ¿©´ü °³´Ù. ±× ¼ºÀ¾µé°ú ÇÔ²² °Å±â¿¡ µþ¸° ¸ñÀåµéµµ ÁÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±×·¯´Ï ·¹À§ »ç¶÷µé¿¡°Ô ÁÙ ¼ºÀ¾Àº ¸ðµÎ ¸¶Èç ¿©´ü°³´Ù. ±× ¼ºÀ¾µé°ú ÇÔ²² °Å±â¿¡ ´Þ¸° ¸ñÀåµµ ÁÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù. |
Afr1953 |
Al die stede wat julle aan die Leviete gee, moet wees agt en veertig stede, hulle saam met hul weiveld. |
BulVeren |
¬£¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬à¬Ó¬Ö, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ë¬Ö ¬Õ¬Ñ¬Õ¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ù¬Ñ¬Ö¬Õ¬ß¬à ¬ã¬ì¬ã ¬Ù¬Ö¬Þ¬Ý¬Ú¬ë¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú¬Þ ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ñ¬ä ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ú ¬à¬ã¬Ö¬Þ ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬Ñ. |
Dan |
De Byer, I skal give Leviterne, bliver s?ledes i alt otte og fyrretyve Byer med tilh©ªrende Gr©¡smarker. |
GerElb1871 |
Alle die St?dte, die ihr den Leviten geben sollt, sie und ihre Bezirke, sollen 48 St?dte sein. |
GerElb1905 |
Alle die St?dte, die ihr den Leviten geben sollt, sie und ihre Bezirke, sollen achtundvierzig St?dte sein. |
GerLut1545 |
da©¬ alle St?dte, die ihr den Leviten gebet, seien achtundvierzig mit ihren Vorst?dten. |
GerSch |
so da©¬ die Zahl aller St?dte, die ihr samt ihren Weidepl?tzen den Leviten gebet, achtundvierzig betrage. |
UMGreek |
¥Ð¥á¥ò¥á¥é ¥á¥é ¥ð¥ï¥ë¥å¥é?, ¥ó¥á? ¥ï¥ð¥ï¥é¥á? ¥è¥å¥ë¥å¥ó¥å ¥ä¥ø¥ò¥å¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥Ë¥å¥ô¥é¥ó¥á?, ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ï¥ê¥ó¥ø ¥ð¥ï¥ë¥å¥é? ¥ó¥á¥ô¥ó¥á? ¥è¥å¥ë¥å¥ó¥å ¥ä¥ø¥ò¥å¥é ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ø¥í ¥ð¥å¥ñ¥é¥ö¥ø¥ñ¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í. |
ACV |
All the cities which ye shall give to the Levites shall be forty-eight cities, them with their suburbs. |
AKJV |
So all the cities which you shall give to the Levites shall be forty and eight cities: them shall you give with their suburbs. |
ASV |
All the cities which ye shall give to the Levites shall be forty and eight cities; them shall ye give with their suburbs. |
BBE |
Forty-eight towns are to be given to the Levites, all with land round them. |
DRC |
That is, in all forty-eight with their suburbs. |
Darby |
all the cities that ye shall give to the Levites shall be forty-eight cities, they and their suburbs. |
ESV |
All the cities that you give to the Levites shall be (Josh. 21:41) forty-eight, with their pasturelands. |
Geneva1599 |
All the cities which yee shall giue to the Leuites, shalbe eight and fourtie cities: them shall ye giue with their suburbes. |
GodsWord |
So you will give a total of 48 cities with pastureland to the Levites. |
HNV |
All the cities which you shall give to the Levites shall be forty-eight cities together with their suburbs. |
JPS |
All the cities which ye shall give to the Levites shall be forty and eight cities: them shall ye give with the open land about them. |
Jubilee2000 |
So all the cities which ye shall give to the Levites [shall be] forty-eight cities, the [cities] with their suburbs. |
LITV |
All the cities which you shall give to the Levites shall be forty eight cities, them and the open land around them. |
MKJV |
All the cities which you shall give to the Levites, forty-eight cities. You shall give them with their open land. |
RNKJV |
So all the cities which ye shall give to the Levites shall be forty and eight cities: them shall ye give with their suburbs. |
RWebster |
So all the cities which ye shall give to the Levites shall be forty and eight cities : them shall ye give with their common lands . |
Rotherham |
All the cities which ye shall give unto the Levites, shall be forty-eight cities,?them, and their pasture lands, |
UKJV |
So all the cities which all of you shall give to the Levites shall be forty and eight cities: them shall all of you give with their suburbs. |
WEB |
All the cities which you shall give to the Levites shall be forty-eight cities together with their suburbs. |
Webster |
[So] all the cities which ye shall give to the Levites [shall be] forty and eight cities: them [shall ye give] with their suburbs. |
YLT |
all the cities which ye give to the Levites are forty and eight cities, them and their suburbs. |
Esperanto |
La nombro de cxiuj urboj, kiujn vi devas doni al la Levidoj, estas kvardek ok urboj kune kun iliaj kampoj. |
LXX(o) |
¥ð¥á¥ò¥á? ¥ó¥á? ¥ð¥ï¥ë¥å¥é? ¥ä¥ø¥ò¥å¥ó¥å ¥ó¥ï¥é? ¥ë¥å¥ô¥é¥ó¥á¥é? ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ê¥á¥é ¥ï¥ê¥ó¥ø ¥ð¥ï¥ë¥å¥é? ¥ó¥á¥ô¥ó¥á? ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ð¥ñ¥ï¥á¥ò¥ó¥å¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í |