Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¹Î¼ö±â 33Àå 46Àý
 °³¿ª°³Á¤ µðº»°«À» ¶°³ª ¾Ë¸óµðºí¶ó´ÙÀÓ¿¡ ÁøÀ» Ä¡°í
 KJV And they removed from Dibongad, and encamped in Almondiblathaim.
 NIV They left Dibon Gad and camped at Almon Diblathaim.
 °øµ¿¹ø¿ª µðº»°¡µå¸¦ ¶°³ª ¾Ë¸óµðºí¶ó´ÙÀÓ¿¡ ÁøÀ» ÃÆ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ µðº»°«À» ¶°³ª ¾Ë¸óµðºí¶ó´ÙÀÓ¿¡ ÁøÀ» ÃÆ´Ù.
 Afr1953 En hulle het van Dibon-Gad af opgebreek en laer opgeslaan in Almon-Diblataim.
 BulVeren ¬ª ¬à¬ä¬á¬ì¬ä¬å¬Ó¬Ñ¬ç¬Ñ ¬à¬ä ¬¥¬Ö¬Ó¬à¬ß-¬¤¬Ñ¬Õ ¬Ú ¬â¬Ñ¬Ù¬á¬à¬Ý¬à¬Ø¬Ú¬ç¬Ñ ¬ã¬ä¬Ñ¬ß ¬Ó ¬¡¬Ý¬Þ¬à¬ß-¬¥¬Ú¬Ó¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ¬Ú¬Þ.
 Dan S? br©ªd de op fra det gaditiske Dibon og slog Lejr i Almon Diblatajim.
 GerElb1871 Und sie brachen auf von Dibon-Gad und lagerten sich in Almon-Diblathaim.
 GerElb1905 Und sie brachen auf von Dibon-Gad und lagerten sich in Almon-Diblathaim.
 GerLut1545 Von Dibon-Gad zogen sie aus und lagerten sich in Almon-Diblathaim.
 GerSch Von Dibon-Gad brachen sie auf und lagerten sich in Almon-Diblataim.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ò¥ç¥ê¥ø¥è¥å¥í¥ó¥å? ¥á¥ð¥ï ¥Ä¥á¥é¥â¥ø¥í?¥ã¥á¥ä, ¥å¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥ï¥ð¥å¥ä¥å¥ô¥ò¥á¥í ¥å¥í ¥Á¥ë¥ì¥ø¥í?¥ä¥é¥â¥ë¥á¥è¥á¥é¥ì.
 ACV And they journeyed from Dibon-gad, and encamped in Almon-diblathaim.
 AKJV And they removed from Dibongad, and encamped in Almondiblathaim.
 ASV And they journeyed from Dibon-gad, and encamped in Almon-diblathaim.
 BBE And from Dibon-gad they went on, and put up their tents in Almon-diblathaim.
 DRC From thence they went and camped in Helmondeblathaim.
 Darby And they removed from Dibon-Gad, and encamped in Almon-Diblathaim.
 ESV And they set out from Dibon-gad and camped at Almon-diblathaim.
 Geneva1599 And they remooued from Dibon-gad, and lay in Almon-diblathaim.
 GodsWord They moved from Dibon Gad and set up camp at Almon Diblathaim.
 HNV They traveled from Dibon Gad, and encamped in Almon Diblathaim.
 JPS And they journeyed from Dibon-gad, and pitched in Almon-diblathaim.
 Jubilee2000 And they removed from Dibongad and encamped in Almondiblathaim.
 LITV And they pulled up from Dibon-gad and camped in Almondiblathaim.
 MKJV And they pulled up from Dibon-gad and pitched in Almon-diblathaim.
 RNKJV And they removed from Dibon-gad, and encamped in Almon-diblathaim.
 RWebster And they departed from Dibongad , and encamped in Almondiblathaim .
 Rotherham And they brake up from Dibon-gad, and encamped in Almon-diblathaim.
 UKJV And they removed from Dibongad, and encamped in Almondiblathaim.
 WEB They traveled from Dibon Gad, and encamped in Almon Diblathaim.
 Webster And they removed from Dibon-gad, and encamped in Almon-diblathaim.
 YLT and they journey from Dibon-Gad, and encamp in Almon-Diblathaim.
 Esperanto Kaj ili eliris el Dibon-Gad kaj haltis tendare en Almon-Diblataim.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ç¥ñ¥á¥í ¥å¥ê ¥ä¥á¥é¥â¥ø¥í ¥ã¥á¥ä ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ñ¥å¥í¥å¥â¥á¥ë¥ï¥í ¥å¥í ¥ã¥å¥ë¥ì¥ø¥í ¥ä¥å¥â¥ë¥á¥è¥á¥é¥ì


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505778
±³È¸  1376886
¼±±³  1336312
¿¹¼ö  1262700
¼³±³  1048433
¾Æ½Ã¾Æ  954072
¼¼°è  934016
¼±±³È¸  899948
»ç¶û  889104
¹Ù¿ï  882173


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø