¼º°æÀåÀý |
¹Î¼ö±â 33Àå 26Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¸·Çï·ÔÀ» ¶°³ª ´ÙÇÖ¿¡ ÁøÀ» Ä¡°í |
KJV |
And they removed from Makheloth, and encamped at Tahath. |
NIV |
They left Makheloth and camped at Tahath. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¸·Çï·íÀ» ¶°³ª ´ÙÇÖ¿¡ ÁøÀ» ÃÆ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¸·Çï·ÔÀ» ¶°³ª ´ÙÇÖ¿¡ ÁøÀ» ÃÆ´Ù. |
Afr1953 |
En hulle het van M?khelot af opgebreek en laer opgeslaan in Tahat. |
BulVeren |
¬ª ¬à¬ä¬á¬ì¬ä¬å¬Ó¬Ñ¬ç¬Ñ ¬à¬ä ¬®¬Ñ¬Ü¬Ú¬Ý¬à¬ä ¬Ú ¬â¬Ñ¬Ù¬á¬à¬Ý¬à¬Ø¬Ú¬ç¬Ñ ¬ã¬ä¬Ñ¬ß ¬Ó ¬´¬Ñ¬ç¬Ñ¬ä. |
Dan |
S? br©ªd de op fra Makhelot og slog Lejr i Tahat. |
GerElb1871 |
Und sie brachen auf von Makheloth und lagerten sich in Tachath. |
GerElb1905 |
Und sie brachen auf von Makheloth und lagerten sich in Tachath. |
GerLut1545 |
Von Makeheloth zogen sie aus und lagerten sich in Thahath. |
GerSch |
Von Makhelot brachen sie auf und lagerten sich in Tahat. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ò¥ç¥ê¥ø¥è¥å¥í¥ó¥å? ¥á¥ð¥ï ¥Ì¥á¥ê¥ç¥ë¥ø¥è, ¥å¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥ï¥ð¥å¥ä¥å¥ô¥ò¥á¥í ¥å¥í ¥Ó¥á¥ö¥á¥è. |
ACV |
And they journeyed from Makheloth, and encamped in Tahath. |
AKJV |
And they removed from Makheloth, and encamped at Tahath. |
ASV |
And they journeyed from Makheloth, and encamped in Tahath. |
BBE |
And they went on from Makheloth, and put up their tents in Tahath. |
DRC |
And departing from Maceloth, they came to Thahath. |
Darby |
And they removed from Makheloth, and encamped at Tahath. |
ESV |
And they set out from Makheloth and camped at Tahath. |
Geneva1599 |
And they remoued from Makheloth, and lay in Tahath. |
GodsWord |
They moved from Makheloth and set up camp at Tahath. |
HNV |
They traveled from Makheloth, and encamped in Tahath. |
JPS |
And they journeyed from Makheloth, and pitched in Tahath. |
Jubilee2000 |
And they removed from Makheloth and encamped at Tahath. |
LITV |
And they pulled up from Makheloth and camped in Tahath. |
MKJV |
And they pulled up from Makheloth and pitched at Tahath. |
RNKJV |
And they removed from Makheloth, and encamped at Tahath. |
RWebster |
And they departed from Makheloth , and encamped at Tahath . |
Rotherham |
And they brake up from Makheloth,?and encamped in Tahath. |
UKJV |
And they removed from Makheloth, and encamped at Tahath. |
WEB |
They traveled from Makheloth, and encamped in Tahath. |
Webster |
And they removed from Makheloth, and encamped at Tahath. |
YLT |
and they journey from Makheloth, and encamp in Tahath. |
Esperanto |
Kaj ili eliris el Makhelot kaj haltis tendare en Tahxat. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ç¥ñ¥á¥í ¥å¥ê ¥ì¥á¥ê¥ç¥ë¥ø¥è ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ñ¥å¥í¥å¥â¥á¥ë¥ï¥í ¥å¥é? ¥ê¥á¥ó¥á¥á¥è |