¼º°æÀåÀý |
¹Î¼ö±â 33Àå 25Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
Ç϶ó´Ù¸¦ ¶°³ª ¸·Çï·Ô¿¡ ÁøÀ» Ä¡°í |
KJV |
And they removed from Haradah, and pitched in Makheloth. |
NIV |
They left Haradah and camped at Makheloth. |
°øµ¿¹ø¿ª |
Ç϶ó´Ù¸¦ ¶°³ª ¸·Çï·í¿¡ ÁøÀ» ÃÆ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
Ç϶ó´Ù¸¦ ¶°³ª ¸·Çï·Ô¿¡ ÁøÀ» ÃÆ´Ù. |
Afr1953 |
En hulle het van H?rada af opgebreek en laer opgeslaan in M?khelot. |
BulVeren |
¬ª ¬à¬ä¬á¬ì¬ä¬å¬Ó¬Ñ¬ç¬Ñ ¬à¬ä ¬·¬Ñ¬â¬Ñ¬Õ¬Ñ ¬Ú ¬â¬Ñ¬Ù¬á¬à¬Ý¬à¬Ø¬Ú¬ç¬Ñ ¬ã¬ä¬Ñ¬ß ¬Ó ¬®¬Ñ¬Ü¬Ú¬Ý¬à¬ä. |
Dan |
S? br©ªd de op fra Harada og slog Lejr i Makhelot. |
GerElb1871 |
Und sie brachen auf von Harada und lagerten sich in Makheloth. |
GerElb1905 |
Und sie brachen auf von Harada und lagerten sich in Makheloth. |
GerLut1545 |
Von Harada zogen sie aus und lagerten sich in Makeheloth. |
GerSch |
Von Harada brachen sie auf und lagerten sich in Makhelot. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ò¥ç¥ê¥ø¥è¥å¥í¥ó¥å? ¥á¥ð¥ï ¥Ö¥á¥ñ¥á¥ä¥á, ¥å¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥ï¥ð¥å¥ä¥å¥ô¥ò¥á¥í ¥å¥í ¥Ì¥á¥ê¥ç¥ë¥ø¥è. |
ACV |
And they journeyed from Haradah, and encamped in Makheloth. |
AKJV |
And they removed from Haradah, and pitched in Makheloth. |
ASV |
And they journeyed from Haradah, and encamped in Makheloth. |
BBE |
And they went on from Haradah, and put up their tents in Makheloth. |
DRC |
From thence they went and camped in Maceloth. |
Darby |
And they removed from Haradah, and encamped in Makheloth. |
ESV |
And they set out from Haradah and camped at Makheloth. |
Geneva1599 |
And they remoued from Haradah, and pitched in Makheloth. |
GodsWord |
They moved from Haradah and set up camp at Makheloth. |
HNV |
They traveled from Haradah, and encamped in Makheloth. |
JPS |
And they journeyed from Haradah, and pitched in Makheloth. |
Jubilee2000 |
And they removed from Haradah and pitched in Makheloth. |
LITV |
And they pulled up from Haradah and encamped in Makheloth. |
MKJV |
And they pulled up from Haradah and pitched in Makheloth |
RNKJV |
And they removed from Haradah, and pitched in Makheloth. |
RWebster |
And they departed from Haradah , and encamped in Makheloth . |
Rotherham |
And they brake up from Haradah,?and encamped in Makheloth. |
UKJV |
And they removed from Haradah, and pitched in Makheloth. |
WEB |
They traveled from Haradah, and encamped in Makheloth. |
Webster |
And they removed from Haradah, and encamped in Makheloth. |
YLT |
And they journey from Haradah, and encamp in Makheloth; |
Esperanto |
Kaj ili eliris el HXarada kaj haltis tendare en Makhelot. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ç¥ñ¥á¥í ¥å¥ê ¥ö¥á¥ñ¥á¥ä¥á¥è ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ñ¥å¥í¥å¥â¥á¥ë¥ï¥í ¥å¥é? ¥ì¥á¥ê¥ç¥ë¥ø¥è |