Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¹Î¼ö±â 33Àå 19Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¸´¸¶¸¦ ¶°³ª ¸²¸óº£·¹½º¿¡ ÁøÀ» Ä¡°í
 KJV And they departed from Rithmah, and pitched at Rimmonparez.
 NIV They left Rithmah and camped at Rimmon Perez.
 °øµ¿¹ø¿ª ¸®µå¸¶¸¦ ¶°³ª ¸²¸óº£·¹½º¿¡ ÁøÀ» ÃÆ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¸´¸¶¸¦ ¶°³ª ¸²¸óº£·¹½º¿¡ ÁøÀ» ÃÆ´Ù.
 Afr1953 En hulle het van Ritma af opgebreek en laer opgeslaan in Rimmon-Peres.
 BulVeren ¬ª ¬à¬ä¬á¬ì¬ä¬å¬Ó¬Ñ¬ç¬Ñ ¬à¬ä ¬²¬Ú¬ä¬Þ¬Ñ ¬Ú ¬â¬Ñ¬Ù¬á¬à¬Ý¬à¬Ø¬Ú¬ç¬Ñ ¬ã¬ä¬Ñ¬ß ¬Ó ¬²¬Ú¬Þ¬à¬ß-¬¶¬Ñ¬â¬Ö¬ã.
 Dan S? br©ªd de op fra Ritma og slog Lejr i Rimmon Perez.
 GerElb1871 Und sie brachen auf von Rithma und lagerten sich in Rimmon-Perez.
 GerElb1905 Und sie brachen auf von Rithma und lagerten sich in Rimmon-Perez.
 GerLut1545 Von Rithma zogen sie aus und lagerten sich in Rimon-Parez.
 GerSch Von Ritma brachen sie auf und lagerten sich in Rimmon-Parez.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ò¥ç¥ê¥ø¥è¥å¥í¥ó¥å? ¥á¥ð¥ï ¥Ñ¥é¥è¥ì¥á, ¥å¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥ï¥ð¥å¥ä¥å¥ô¥ò¥á¥í ¥å¥í ¥Ñ¥é¥ì¥ì¥ø¥í?¥õ¥á¥ñ¥å?.
 ACV And they journeyed from Rithmah, and encamped in Rimmon-perez.
 AKJV And they departed from Rithmah, and pitched at Rimmonparez.
 ASV And they journeyed from Rithmah, and encamped in Rimmon-perez.
 BBE And they went on from Rithmah, and put up their tents in Rimmon-perez.
 DRC And departing from Rethma, they camped in Remmomphares.
 Darby And they removed from Rithmah, and encamped at Rimmon-perez.
 ESV And they set out from Rithmah and camped at Rimmon-perez.
 Geneva1599 And they departed from Rithmah, and pitched at Rimmon Parez.
 GodsWord They moved from Rithmah and set up camp at Rimmon Perez.
 HNV They traveled from Rithmah, and encamped in Rimmon Perez.
 JPS And they journeyed from Rithmah, and pitched in Rimmon-perez.
 Jubilee2000 And they departed from Rithmah and pitched at Rimmonparez.
 LITV And they pulled up from Rithmah and camped in The Pomegranate Breach.
 MKJV And they pulled up from Rithmah and pitched at Rimmon-parez.
 RNKJV And they departed from Rithmah, and pitched at Rimmon-parez.
 RWebster And they departed from Rithmah , and encamped at Rimmonparez .
 Rotherham And they brake up from Rithmah,?and encamped in Rimmon-perez.
 UKJV And they departed from Rithmah, and pitched at Rimmonparez.
 WEB They traveled from Rithmah, and encamped in Rimmon Perez.
 Webster And they departed from Rithmah, and encamped at Rimmon-parez.
 YLT And they journey from Rithmah, and encamp in Rimmon-Parez;
 Esperanto Kaj ili eliris el Ritma kaj haltis tendare en Rimon-Perec.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ç¥ñ¥á¥í ¥å¥ê ¥ñ¥á¥è¥á¥ì¥á ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ñ¥å¥í¥å¥â¥á¥ë¥ï¥í ¥å¥í ¥ñ¥å¥ì¥ì¥ø¥í ¥õ¥á¥ñ¥å?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505782
±³È¸  1376893
¼±±³  1336317
¿¹¼ö  1262704
¼³±³  1048437
¾Æ½Ã¾Æ  954076
¼¼°è  934020
¼±±³È¸  899953
»ç¶û  889108
¹Ù¿ï  882177


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø