Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¹Î¼ö±â 31Àå 14Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¸ð¼¼°¡ ±º´ëÀÇ ÁöÈÖ°ü °ð ½Î¿ò¿¡¼­ µ¹¾Æ¿Â õºÎÀåµé°ú ¹éºÎÀåµé¿¡°Ô ³ëÇϴ϶ó
 KJV And Moses was wroth with the officers of the host, with the captains over thousands, and captains over hundreds, which came from the battle.
 NIV Moses was angry with the officers of the army--the commanders of thousands and commanders of hundreds--who returned from the battle.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·¯³ª ¸ð¼¼´Â ½Î¿òÅÍ¿¡¼­ µ¹¾Æ ¿À´Â ±º´ë ÁöÈÖ°üµé, õÀδëÀå, ¹éÀδëÀåµéÀ» º¸°í È­°¡ ³ª¼­
 ºÏÇѼº°æ ±×·¯³ª ¸ð¼¼´Â ½Î¿òÅÍ¿¡¼­ µ¹¾Æ¿À´Â ±º´ëÁöÈÖ°üµé, õÀδëÀå, ¹éÀδëÀåµéÀ» º¸°í È­°¡³ª¼­
 Afr1953 het Moses kwaad geword vir die aanvoerders van die le?r, die owerstes oor duisend en die owerstes oor honderd wat van die veldtog af gekom het.
 BulVeren ¬¡ ¬®¬à¬Û¬ã¬Ö¬Û ¬ã¬Ö ¬â¬Ñ¬Ù¬Ô¬ß¬Ö¬Ó¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Ó¬à¬Ö¬ß¬Ñ¬é¬Ñ¬Ý¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬ß¬Ñ ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ã¬ä¬à¬ä¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬Ó¬â¬ì¬ë¬Ñ¬ç¬Ñ ¬à¬ä ¬Ó¬à¬Ö¬ß¬ß¬Ú¬ñ ¬á¬à¬ç¬à¬Õ,
 Dan og Moses blev vred p? H©¡rens F©ªrere, Tusindf©ªrerne og Hundredf©ªrerne, som kom tilbage fra Krigstoget.
 GerElb1871 Und Mose ward zornig ?ber die Vorgesetzten des Heeres, die Obersten ?ber tausend und die Obersten ?ber hundert, die von dem Kriegszuge kamen;
 GerElb1905 Und Mose ward zornig ?ber die Vorgesetzten des Heeres, die Obersten ?ber tausend und die Obersten ?ber hundert, die von dem Kriegszuge kamen;
 GerLut1545 Und Mose ward zornig ?ber die Hauptleute des Heers, die Hauptleute ?ber tausend und ?ber hundert waren, die aus dem Heer und Streit kamen,
 GerSch Und Mose ward zornig ?ber die Vorgesetzten des Heeres, die Hauptleute ?ber Tausende und ?ber Hunderte, die vom Kriegszuge kamen.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥è¥ô¥ì¥ø¥è¥ç ¥ï ¥Ì¥ø¥ô¥ò¥ç? ¥å¥í¥á¥í¥ó¥é¥ï¥í ¥ó¥ø¥í ¥á¥ñ¥ö¥ç¥ã¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥å¥ô¥ì¥á¥ó¥ï?, ¥ó¥ø¥í ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ñ¥ö¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ø¥í ¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í¥ó¥á¥ñ¥ö¥ø¥í, ¥ó¥ø¥í ¥å¥ë¥è¥ï¥í¥ó¥ø¥í ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ç? ¥ð¥á¥ñ¥á¥ó¥á¥î¥å¥ø? ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ï¥ô
 ACV And Moses was angry with the officers of the army, the captains of thousands and the captains of hundreds, who came from the service of the war.
 AKJV And Moses was wroth with the officers of the host, with the captains over thousands, and captains over hundreds, which came from the battle.
 ASV And Moses was wroth with the officers of the host, the captains of thousands and the captains of hundreds, who came from the service of the war.
 BBE And Moses was angry with the chiefs of the army, the captains of thousands and the captains of hundreds who had come back from the war.
 DRC And Moses being angry with the chief officers of the army, the tribunes, and the centurions that were come from the battle,
 Darby And Moses was wroth with the officers of the army, with the captains of thousands, and captains of hundreds, who came from the service of the war;
 ESV And Moses was angry with (ver. 48) the officers of the army, the commanders of thousands and the commanders of hundreds, who had come from service in the war.
 Geneva1599 And Moses was angry with the captaines of the hoste, with the captaines ouer thousands, and captaines ouer hundreds, which came from the warre and battel.
 GodsWord Moses was angry with the officers of the army, the commanders of the companies and battalions, who were returning from battle.
 HNV Moses was angry with the officers of the army, the captains of thousands and the captains of hundreds, who came from the service ofthe war.
 JPS And Moses was wroth with the officers of the host, the captains of thousands and the captains of hundreds, who came from the service of the war.
 Jubilee2000 And Moses was angry with the officers of the host, [with] the captains over thousands and captains over hundreds who returned from the battle.
 LITV And Moses was angry with the officers of the army, the commanders of thousands and the commanders of hundreds who came from the service of the war.
 MKJV And Moses was angry with the officers of the army, the captains over thousands and captains over hundreds, who came from the battle.
 RNKJV And Moses was wroth with the officers of the host, with the captains over thousands, and captains over hundreds, which came from the battle.
 RWebster And Moses was angry with the officers of the host , with the captains over thousands , and captains over hundreds , who came from the battle . {battle: Heb. host of war}
 Rotherham Then was Moses sore displeased with the officers of the force,?the princes of thousands, and the princes of hundreds who were coming in from the warring host.
 UKJV And Moses was angry with the officers of the host, with the captains over thousands, and captains over hundreds, which came from the battle.
 WEB Moses was angry with the officers of the army, the captains of thousands and the captains of hundreds, who came from the service ofthe war.
 Webster And Moses was wroth with the officers of the host, [with] the captains over thousands, and captains over hundreds, who came from the battle.
 YLT and Moses is wroth against the inspectors of the force, chiefs of the thousands, and chiefs of the hundreds, who are coming in from the host of the battle.
 Esperanto Kaj Moseo ekkoleris kontraux la militestroj, la milestroj kaj centestroj, kiuj venis el la milito.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ø¥ñ¥ã¥é¥ò¥è¥ç ¥ì¥ø¥ô¥ò¥ç? ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥é? ¥å¥ð¥é¥ò¥ê¥ï¥ð¥ï¥é? ¥ó¥ç? ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥å¥ø? ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ñ¥ö¥ï¥é? ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í¥ó¥á¥ñ¥ö¥ï¥é? ¥ó¥ï¥é? ¥å¥ñ¥ö¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥é? ¥å¥ê ¥ó¥ç? ¥ð¥á¥ñ¥á¥ó¥á¥î¥å¥ø? ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø