Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¹Î¼ö±â 31Àå 10Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×µéÀÌ °ÅóÇÏ´Â ¼ºÀ¾µé°ú Ã̶ôÀ» ´Ù ºÒ»ç¸£°í
 KJV And they burnt all their cities wherein they dwelt, and all their goodly castles, with fire.
 NIV They burned all the towns where the Midianites had settled, as well as all their camps.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×µéÀÌ »ì´ø Ã̶ôµé°ú õ¸·Ã̵鿡 ºÒÀ» Áú·¯ ¹ö·È´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×µéÀÌ »ì´ø Ã̶ôµé°ú õ¸·Ã̵鿡 ºÒÀ» Áú·¯ ¹ö·È´Ù.
 Afr1953 Verder, al hulle stede in hulle woonplekke en al hulle laers het hulle met vuur verbrand
 BulVeren ¬¡ ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬à¬Ó¬Ö ¬Ó ¬Þ¬Ö¬ã¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬ß¬Ñ¬ã¬Ö¬Ý¬Ö¬ß¬Ú ¬à¬ä ¬ä¬ñ¬ç, ¬Ú ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ô¬à¬â¬Ú¬ç¬Ñ ¬ã ¬à¬Ô¬ì¬ß.
 Dan og alle deres Byer p? de beboede Steder og alle deres Teltlejre stak de Ild p?.
 GerElb1871 und alle ihre St?dte in ihren Wohnsitzen und alle ihre Geh?fte verbrannten sie mit Feuer.
 GerElb1905 und alle ihre St?dte in ihren Wohnsitzen und alle ihre Geh?fte verbrannten sie mit Feuer.
 GerLut1545 Und verbrannten mit Feuer alle ihre St?dte ihrer Wohnung und alle Burgen.
 GerSch und alle ihre St?dte, ihre Wohnungen und alle ihre Zeltlager verbrannten sie mit Feuer.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ð¥á¥ò¥á? ¥ó¥á? ¥ð¥ï¥ë¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥á? ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á? ¥ó¥ï¥ô? ¥ð¥ô¥ñ¥ã¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥ê¥á¥ó¥å¥ê¥á¥ô¥ò¥á¥í ¥å¥í ¥ð¥ô¥ñ¥é.
 ACV And all their cities in the places in which they dwelt, and all their encampments, they burnt with fire.
 AKJV And they burnt all their cities wherein they dwelled, and all their goodly castles, with fire.
 ASV And all their cities in the places wherein they dwelt, and all their encampments, they burnt with fire.
 BBE And after burning all their towns and all their tent-circles,
 DRC And all their cities, and their villages, and castles, they burned.
 Darby and all their cities in their settlements and all their encampments they burned with fire.
 ESV All their cities in the places where they lived, and all their (Gen. 25:16) encampments, they burned with fire,
 Geneva1599 And they burnt all their cities, wherein they dwelt, and all their villages with fire.
 GodsWord They burned all the cities where the Midianites lived and all their settlements.
 HNV All their cities in the places in which they lived, and all their encampments, they burnt with fire.
 JPS And all their cities in the places wherein they dwelt, and all their encampments, they burnt with fire.
 Jubilee2000 And they burnt all their cities in which they dwelt and all their palaces with fire.
 LITV And they burned all their cities with fire, their homes, and all their towers.
 MKJV And they burned with fire all their cities, their homes, and all their towers.
 RNKJV And they burnt all their cities wherein they dwelt, and all their goodly castles, with fire.
 RWebster And they burnt all their cities in which they dwelt , and all their goodly castles , with fire .
 Rotherham all their cities also in their sites, and all their encampments, burned they up with fire.
 UKJV And they burnt all their cities wherein they dwelt, and all their goodly castles, with fire.
 WEB All their cities in the places in which they lived, and all their encampments, they burnt with fire.
 Webster And they burnt all their cities in which they dwelt, and all their goodly castles, with fire.
 YLT and all their cities, with their habitations, and all their towers, they have burnt with fire.
 Esperanto Kaj cxiujn iliajn urbojn en iliaj lokoj de logxado kaj cxiujn iliajn kastelojn ili forbruligis per fajro.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ò¥á? ¥ó¥á? ¥ð¥ï¥ë¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ó¥á? ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥ï¥é¥ê¥é¥á¥é? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥á? ¥å¥ð¥á¥ô¥ë¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥í¥å¥ð¥ñ¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥í ¥ð¥ô¥ñ¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø