¼º°æÀåÀý |
¹Î¼ö±â 30Àå 1Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¸ð¼¼°¡ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ ÁöÆÄÀÇ ¼ö·Éµé¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿© À̸£µÇ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸í·ÉÀÌ ÀÌ·¯Çϴ϶ó |
KJV |
And Moses spake unto the heads of the tribes concerning the children of Israel, saying, This is the thing which the LORD hath commanded. |
NIV |
Moses said to the heads of the tribes of Israel: "This is what the LORD commands: |
°øµ¿¹ø¿ª |
¸ð¼¼´Â À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º °¢ ÁöÆÄ ¾î¸¥µé¿¡°Ô ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¼±Æ÷ÇÏ¿´´Ù. "¾ßÈѲ²¼ ³»¸®½Å ¸í·ÉÀº ÀÌ·¯ÇÏ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¸ð¼¼´Â À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º °¢ ÁöÆÄ ¾î¸¥µé¿¡°Ô ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¼±Æ÷ÇÏ¿´´Ù. ¡¶¿©È£¿Í²²¼ ³»¸®½Å ¸í·ÉÀº ÀÌ·¯ÇÏ´Ù. |
Afr1953 |
En Moses het met die stamhoofde van die kinders van Israel gespreek en ges?: Dit is die saak wat die HERE beveel het: |
BulVeren |
¬ª ¬®¬à¬Û¬ã¬Ö¬Û ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ¬é¬Ñ¬Ý¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬á¬Ý¬Ö¬Þ¬Ö¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬´¬à¬Ó¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬Ó¬ñ¬Õ¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥: |
Dan |
Moses talte fremdeles til Overhovederne for Israelitternes Stammer og sagde: Dette er, hvad HERREN har p?budt: |
GerElb1871 |
Und Mose redete zu den H?uptern der St?mme der Kinder Israel und sprach: |
GerElb1905 |
Und Mose redete zu den H?uptern der St?mme der Kinder Israel und sprach: Dies ist es, was Jehova geboten hat: |
GerLut1545 |
Und Mose redete mit den F?rsten der St?mme der Kinder Israel und sprach: Das ist's, das der HERR geboten hat: |
GerSch |
Und Mose redete mit den Obersten der St?mme der Kinder Israel und sprach: Das ist's, was der HERR geboten hat: |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å¥í ¥ï ¥Ì¥ø¥ô¥ò¥ç? ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥ô? ¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥á? ¥ó¥ø¥í ¥õ¥ô¥ë¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë, ¥ë¥å¥ã¥ø¥í, ¥Ï¥ô¥ó¥ï? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ó¥á¥î¥å¥í ¥ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? |
ACV |
And Moses spoke to the heads of the tribes of the sons of Israel, saying, This is the thing which LORD has commanded. |
AKJV |
And Moses spoke to the heads of the tribes concerning the children of Israel, saying, This is the thing which the LORD has commanded. |
ASV |
And Moses spake unto the heads of the tribes of the children of Israel, saying, This is the thing which Jehovah hath commanded. |
BBE |
And Moses said to the heads of the tribes of the children of Israel, This is the order of the Lord. |
DRC |
And he said to the princes of the tribes of the children of Israel: This is the word that the Lord hath commanded: |
Darby |
And Moses spoke to the heads of the tribes of the children of Israel, saying, This is what Jehovah hath commanded. |
ESV |
Men and VowsMoses spoke to (ch. 1:4, 16; 7:2) the heads of the tribes of the people of Israel, saying, This is what the Lord has commanded. |
Geneva1599 |
Then Moses spake vnto the children of Israel according to all that the Lord had commanded him, |
GodsWord |
Moses said to the heads of the tribes of Israel, "This is what the LORD has commanded [about vows]: |
HNV |
Moses spoke to the heads of the tribes of the children of Israel, saying, ¡°This is the thing which the LORD has commanded. |
JPS |
And Moses spoke unto the heads of the tribes of the children of Israel, saying: This is the thing which the LORD hath commanded. |
Jubilee2000 |
And Moses spoke unto the princes of the tribes concerning the sons of Israel, saying, This [is] the thing which the LORD has commanded. |
LITV |
And Moses spoke to the heads of the tribes of the sons of Israel, saying, This is the thing which Jehovah has commanded: |
MKJV |
And Moses spoke to the heads of the tribes concerning the sons of Israel, saying, This is the thing which the LORD has commanded: |
RNKJV |
And Moses spake unto the heads of the tribes concerning the children of Israel, saying, This is the thing which ???? hath commanded. |
RWebster |
And Moses spoke to the heads of the tribes concerning the children of Israel , saying , This is the thing which the LORD hath commanded . |
Rotherham |
And Moses spake unto the heads of the tribes of the sons of Israel saying: This, is the thing which Yahweh hath commanded- |
UKJV |
And Moses spoke unto the heads of the tribes concerning the children of Israel, saying, This is the thing which the LORD has commanded. |
WEB |
Moses spoke to the heads of the tribes of the children of Israel, saying, ¡°This is the thing which Yahweh has commanded. |
Webster |
And Moses spoke to the heads of the tribes concerning the children of Israel, saying, This [is] the thing which the LORD hath commanded. |
YLT |
And Moses speaketh unto the heads of the tribes of the sons of Israel, saying, `This is the thing which Jehovah hath commanded: |
Esperanto |
Kaj Moseo ekparolis al la tribestroj de la Izraelidoj, dirante:Jen kion ordonis la Eternulo: |
LXX(o) |
(30:2) ¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å¥í ¥ì¥ø¥ô¥ò¥ç? ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥ô? ¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥á? ¥ó¥ø¥í ¥õ¥ô¥ë¥ø¥í ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ë¥å¥ã¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥ó¥ï ¥ñ¥ç¥ì¥á ¥ï ¥ò¥ô¥í¥å¥ó¥á¥î¥å¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? |