Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¹Î¼ö±â 26Àå 64Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¸ð¼¼¿Í Á¦»çÀå ¾Æ·ÐÀÌ ½Ã³» ±¤¾ß¿¡¼­ °è¼öÇÑ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀº ÇÑ »ç¶÷µµ µéÁö ¸øÇÏ¿´À¸´Ï
 KJV But among these there was not a man of them whom Moses and Aaron the priest numbered, when they numbered the children of Israel in the wilderness of Sinai.
 NIV Not one of them was among those counted by Moses and Aaron the priest when they counted the Israelites in the Desert of Sinai.
 °øµ¿¹ø¿ª ÀÌµé ¼Ó¿¡´Â ¸ð¼¼¿Í »çÁ¦ ¿¤¸£¾ÆÀßÀÌ ½Ã³ªÀÌ ±¤¾ß¿¡¼­ Àα¸¸¦ Á¶»çÇÒ ¶§ µî·ÏÇÑ »ç¶÷Àº Çϳªµµ ¾ø¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ÀÌµé ¼Ó¿¡´Â ¸ð¼¼¿Í Á¦»çÀå ¾Æ·ÐÀÌ ½Ã³ªÀ̱¤¾ß¿¡¼­ Àα¸¸¦ Á¶»çÇÒ ¶§ µî·ÏÇÑ »ç¶÷Àº Çϳªµµ ¾ø¾ú´Ù.
 Afr1953 En onder hulle was daar niemand van die wat deur Moses en die priester A?ron getel is nie, toe hulle die kinders van Israel in die woestyn Sinai getel het.
 BulVeren ¬ª ¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬å ¬ä¬ñ¬ç ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü ¬à¬ä ¬à¬ß¬Ö¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬á¬â¬Ö¬Ò¬â¬à¬Ö¬ß¬Ú ¬à¬ä ¬®¬à¬Û¬ã¬Ö¬Û ¬Ú ¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ö¬ß¬Ú¬Ü¬Ñ ¬¡¬Ñ¬â¬à¬ß, ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬ä¬Ö ¬á¬â¬Ö¬Ò¬â¬à¬Ú¬ç¬Ñ ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬Ó ¬³¬Ú¬ß¬Ñ¬Û¬ã¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬á¬å¬ã¬ä¬Ú¬ß¬ñ;
 Dan Blandt dem var der ingen, som var m©ªnstret af Moses og Pr©¡sten Aron, da de m©ªnstrede Israeliterne i Sinaj ¨ªrken;
 GerElb1871 Und unter diesen war kein Mann von denen, welche durch Mose und Aaron, den Priester, gemustert worden waren, welche die Kinder Israel in der W?ste Sinai musterten. (Kap. 1,1 usw.)
 GerElb1905 Und unter diesen war kein Mann von denen, welche durch Mose und Aaron, den Priester, gemustert worden waren, welche die Kinder Israel in der W?ste Sinai musterten. (Kap. 1, 1)
 GerLut1545 unter welchen war keiner aus der Summa, da Mose und Aaron, der Priester, die Kinder Israel z?hleten in der W?ste Sinai.
 GerSch Unter diesen war keiner von denjenigen, welche Mose und Aaron, der Priester, musterten, als sie die Kinder Israel in der W?ste Sinai z?hlten.
 UMGreek ¥Ì¥å¥ó¥á¥î¥ô ¥ä¥å ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ø¥í ¥ä¥å¥í ¥å¥ô¥ñ¥é¥ò¥ê¥å¥ó¥ï ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥á¥ð¥á¥ñ¥é¥è¥ì¥ç¥è¥å¥í¥ó¥ø¥í ¥ô¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥Ì¥ø¥ô¥ò¥å¥ø? ¥ê¥á¥é ¥Á¥á¥ñ¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô ¥é¥å¥ñ¥å¥ø?, ¥ï¥ó¥å ¥á¥ð¥ç¥ñ¥é¥è¥ì¥ç¥ò¥á¥í ¥ó¥ï¥ô? ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥í ¥ó¥ç ¥å¥ñ¥ç¥ì¥ø ¥Ò¥é¥í¥á.
 ACV But among these there was not a man of them who was numbered by Moses and Aaron the priest, who numbered the sons of Israel in the wilderness of Sinai.
 AKJV But among these there was not a man of them whom Moses and Aaron the priest numbered, when they numbered the children of Israel in the wilderness of Sinai.
 ASV But among these there was not a man of them that were numbered by Moses and Aaron the priest, who numbered the children of Israel in the wilderness of Sinai.
 BBE But among all these was not one of those numbered by Moses and Aaron the priest when the children of Israel were numbered in the waste land of Sinai.
 DRC Among whom there was not one of them that were numbered before by Moses and Aaron in the desert of Sinai.
 Darby But among these there was not a man numbered by Moses and Aaron the priest, who numbered the children of Israel in the wilderness of Sinai.
 ESV ([ch. 1:44; Deut. 2:14, 15]) But among these there was not one of those listed by Moses and Aaron the priest, who had listed the people of Israel in the wilderness of Sinai.
 Geneva1599 And among these there was not a man of them, whome Moses and Aaron the Priest nobred, when they tolde the children of Israel in the wildernes of Sinai.
 GodsWord Among them there wasn't a single one of the Israelites Moses and the priest Aaron had counted in the Desert of Sinai.
 HNV But among these there was not a man of them who were numbered by Moses and Aaron the priest, who numbered the children of Israel inthe wilderness of Sinai.
 JPS But among these there was not a man of them that were numbered by Moses and Aaron the priest, who numbered the children of Israel in the wilderness of Sinai.
 Jubilee2000 And among these there was not a man of those whom Moses and Aaron the priest [had] numbered when they numbered the sons of Israel in the wilderness of Sinai.
 LITV And among these there was not a man of those numbered by Moses and Aaron the priest, who numbered the sons of Israel in the wilderness of Sinai.
 MKJV But among these there was not a man of them whom Moses and Aaron the priest numbered, when they numbered the sons of Israel in the wilderness of Sinai.
 RNKJV But among these there was not a man of them whom Moses and Aaron the priest numbered, when they numbered the children of Israel in the wilderness of Sinai.
 RWebster But among these there was not a man of them whom Moses and Aaron the priest numbered , when they numbered the children of Israel in the wilderness of Sinai .
 Rotherham And among these, was there not found a man of them who had been numbered by Moses, and Aaron the priest,?when they numbered the sons of Israel in the desert of Sinai.
 UKJV But among these there was not a man of them whom Moses and Aaron the priest numbered, when they numbered the children of Israel in the wilderness of Sinai.
 WEB But among these there was not a man of them who were numbered by Moses and Aaron the priest, who numbered the children of Israel inthe wilderness of Sinai.
 Webster But among these there was not a man of them whom Moses and Aaron the priest numbered, when they numbered the children of Israel in the wilderness of Sinai.
 YLT and among these there hath not been a man of those numbered by Moses, and Aaron the priest, who numbered the sons of Israel in the wilderness of Sinai,
 Esperanto Kaj inter ili estis neniu el tiuj, kiujn kalkulis Moseo kaj la pastro Aaron, kiam ili kalkulis la Izraelidojn en la dezerto Sinaj.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥é? ¥ï¥ô¥ê ¥ç¥í ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥ó¥ø¥í ¥å¥ð¥å¥ò¥ê¥å¥ì¥ì¥å¥í¥ø¥í ¥ô¥ð¥ï ¥ì¥ø¥ô¥ò¥ç ¥ê¥á¥é ¥á¥á¥ñ¥ø¥í ¥ï¥ô? ¥å¥ð¥å¥ò¥ê¥å¥÷¥á¥í¥ó¥ï ¥ó¥ï¥ô? ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥í ¥ó¥ç ¥å¥ñ¥ç¥ì¥ø ¥ò¥é¥í¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø