Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¹Î¼ö±â 9Àå 16Àý
 °³¿ª°³Á¤ Ç×»ó ±×·¯ÇÏ¿© ³·¿¡´Â ±¸¸§ÀÌ ±×°ÍÀ» µ¤¾ú°í ¹ãÀÌ¸é ºÒ ¸ð¾çÀÌ ÀÖ¾ú´Âµ¥
 KJV So it was alway: the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night.
 NIV That is how it continued to be; the cloud covered it, and at night it looked like fire.
 °øµ¿¹ø¿ª ±× ±¸¸§Àº ±×·¸°Ô ¼º¸·À» ´Ã µ¤°í ÀÖ¾úÀ¸¸ç, ¹ã¸¸ µÇ¸é ºÒó·³ ºû³µ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±× ±¸¸§Àº ±×·¸°Ô ¼º¸·À» ´Ã µ¤°í ÀÖ¾úÀ¸¸ç ¹ã¸¸ µÇ¸é ºÒó·³ ºû³µ´Ù.
 Afr1953 So was dit altyddeur: die wolk het dit oordek, en snags 'n gedaante van vuur.
 BulVeren ¬´¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö ¬Ó¬Ú¬ß¬Ñ¬Ô¬Ú: ¬à¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ü¬ì¬ä ¬ñ ¬á¬à¬Ü¬â¬Ú¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö ¬Ú ¬ß¬à¬ë¬Ö¬Þ ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬à¬Ô¬ß¬Ö¬ß¬à ¬ñ¬Ó¬Ý¬Ö¬ß¬Ú¬Ö.
 Dan S?ledes var det til Stadighed: Om dagen d©¡kkede Skyen den, om Natten Ildsk©¡ret.
 GerElb1871 So war es best?ndig: die Wolke bedeckte sie, und des Nachts war es wie das Ansehen eines Feuers.
 GerElb1905 So war es best?ndig: die Wolke bedeckte sie, und des Nachts war es wie das Ansehen eines Feuers.
 GerLut1545 Also geschah es immerdar, da©¬ die Wolke sie bedeckte und des Nachts die Gestalt des Feuers.
 GerSch So war es best?ndig; die Wolke bedeckte sie, aber bei Nacht war sie anzusehen wie Feuer.
 UMGreek ¥Ï¥ô¥ó¥ø? ¥å¥ã¥é¥í¥å¥ó¥ï ¥ð¥á¥í¥ó¥ï¥ó¥å ¥ç ¥í¥å¥õ¥å¥ë¥ç ¥å¥ê¥á¥ë¥ô¥ð¥ó¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ç¥í ¥ó¥ç¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ä¥ï? ¥ð¥ô¥ñ¥ï? ¥ó¥ç¥í ¥í¥ô¥ê¥ó¥á.
 ACV So it was always: the cloud covered it, and the appearance of fire by night.
 AKJV So it was always: the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night.
 ASV So it was alway: the cloud covered it, and the appearance of fire by night.
 BBE And so it was at all times: it was covered by the cloud, and by a light as of fire by night.
 DRC So it was always: by day the cloud covered it, and by night as it were the appearance of fire.
 Darby So it was continually: the cloud covered it, and at night it was as the appearance of fire.
 ESV So it was always: the cloud covered it by day (Septuagint, Syriac, Vulgate; Hebrew lacks by day) and the appearance of fire by night.
 Geneva1599 So it was alway: the cloude couered it by day, and the appearance of fire by night.
 GodsWord The smoke always glowed this way. At night the smoke covering the tent glowed like fire.
 HNV So it was continually. The cloud covered it, and the appearance of fire by night.
 JPS So it was alway: the cloud covered it, and the appearance of fire by night.
 Jubilee2000 So it was always: the cloud covered it, and the appearance of fire by night.
 LITV so it was always; the cloud covered it, and the appearance of fire by night.
 MKJV So it was always. The cloud covered it, and it looked like fire by night.
 RNKJV So it was alway: the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night.
 RWebster So it was always : the cloud covered it by day , and the appearance of fire by night .
 Rotherham Thus, came it to pass continually, the cloud, covered it,?and an appearance of fire, by night;
 UKJV So it was always: the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night.
 WEB So it was continually. The cloud covered it, and the appearance of fire by night.
 Webster So it was always; the cloud covered it [by day], and the appearance of fire by night.
 YLT so it is continually; the cloud covereth it, also the appearance of fire by night.
 Esperanto Tiel estis cxiam:nubo gxin kovris, kaj fajra aspekto en la nokto.
 LXX(o) ¥ï¥ô¥ó¥ø? ¥å¥ã¥é¥í¥å¥ó¥ï ¥ä¥é¥á ¥ð¥á¥í¥ó¥ï? ¥ç ¥í¥å¥õ¥å¥ë¥ç ¥å¥ê¥á¥ë¥ô¥ð¥ó¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ç¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ä¥ï? ¥ð¥ô¥ñ¥ï? ¥ó¥ç¥í ¥í¥ô¥ê¥ó¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø