¼º°æÀåÀý |
¹Î¼ö±â 9Àå 2Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ¿¡°Ô À¯¿ùÀýÀ» ±× Á¤ÇÑ ±âÀÏ¿¡ ÁöŰ°Ô Ç϶ó |
KJV |
Let the children of Israel also keep the passover at his appointed season. |
NIV |
"Have the Israelites celebrate the Passover at the appointed time. |
°øµ¿¹ø¿ª |
"À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀº Á¤ÇØÁø ¶§¿¡ °ú¿ùÀýÀ» ÁöÄÑ¾ß ÇÑ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¡¶À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀº Á¤ÇØÁø ¶§¿¡ À¯¿ùÀýÀ» ÁöÄÑ¾ß ÇÑ´Ù. |
Afr1953 |
dat die kinders van Israel die pasga op die bepaalde tyd moet hou. |
BulVeren |
¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬ñ¬ä ¬á¬Ñ¬ã¬ç¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬à¬á¬â¬Ö¬Õ¬Ö¬Ý¬Ö¬ß¬à¬ä¬à ¬Û ¬Ó¬â¬Ö¬Þ¬Ö. |
Dan |
Israeliterne skal fejre P?sken til den fastsatte Tid, |
GerElb1871 |
Die Kinder Israel sollen das Passah feiern zu seiner bestimmten Zeit; |
GerElb1905 |
Die Kinder Israel sollen das Passah feiern zu seiner bestimmten Zeit; |
GerLut1545 |
La©¬ die Kinder Israel Passah halten zu seiner Zeit, |
GerSch |
La©¬ die Kinder Israel das Passah zur bestimmten Zeit halten! |
UMGreek |
¥Á? ¥ê¥á¥ì¥í¥ø¥ò¥é¥í ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ó¥ï ¥ð¥á¥ò¥ö¥á ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ê¥á¥é¥ñ¥ø ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô |
ACV |
Moreover let the sons of Israel keep the Passover in its appointed season. |
AKJV |
Let the children of Israel also keep the passover at his appointed season. |
ASV |
Moreover let the children of Israel keep the passover in its appointed season. |
BBE |
Let the children of Israel keep the Passover at its regular time. |
DRC |
Let the children of Israel make the phase in its due time, |
Darby |
Let the children of Israel also hold the passover at its set time; |
ESV |
Let the people of Israel keep the Passover at its appointed time. |
Geneva1599 |
The children of Israel shall also celebrate the Passeouer at ye time appointed thereunto. |
GodsWord |
"The Israelites must celebrate the Passover at the same time every year. |
HNV |
¡°Moreover let the children of Israel keep the Passover in its appointed season. |
JPS |
'Let the children of Israel keep the passover in its appointed season. |
Jubilee2000 |
Let the sons of Israel also keep the passover at its [appointed] season. |
LITV |
Also the sons of Israel shall prepare the Passover in its appointed season. |
MKJV |
Let the sons of Israel also keep the Passover at its appointed time. |
RNKJV |
Let the children of Israel also keep the passover at his appointed season. |
RWebster |
Let the children of Israel also keep the passover at its appointed season . |
Rotherham |
Let the sons of Israel therefore, keep the passover in its appointed season: |
UKJV |
Let the children of Israel also keep the passover at his appointed season. |
WEB |
¡°Moreover let the children of Israel keep the Passover in its appointed season. |
Webster |
Let the children of Israel also keep the passover at its appointed season. |
YLT |
`Also, the sons of Israel prepare the passover in its appointed season; |
Esperanto |
La Izraelidoj faru la Paskon en la difinita tempo. |
LXX(o) |
¥å¥é¥ð¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥ï¥é¥å¥é¥ó¥ø¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ó¥ï ¥ð¥á¥ò¥ö¥á ¥ê¥á¥è ¥ø¥ñ¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô |