Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¹Î¼ö±â 9Àå 2Àý
 °³¿ª°³Á¤ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ¿¡°Ô À¯¿ùÀýÀ» ±× Á¤ÇÑ ±âÀÏ¿¡ ÁöŰ°Ô Ç϶ó
 KJV Let the children of Israel also keep the passover at his appointed season.
 NIV "Have the Israelites celebrate the Passover at the appointed time.
 °øµ¿¹ø¿ª "À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀº Á¤ÇØÁø ¶§¿¡ °ú¿ùÀýÀ» ÁöÄÑ¾ß ÇÑ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¡¶À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀº Á¤ÇØÁø ¶§¿¡ À¯¿ùÀýÀ» ÁöÄÑ¾ß ÇÑ´Ù.
 Afr1953 dat die kinders van Israel die pasga op die bepaalde tyd moet hou.
 BulVeren ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬ñ¬ä ¬á¬Ñ¬ã¬ç¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬à¬á¬â¬Ö¬Õ¬Ö¬Ý¬Ö¬ß¬à¬ä¬à ¬Û ¬Ó¬â¬Ö¬Þ¬Ö.
 Dan Israeliterne skal fejre P?sken til den fastsatte Tid,
 GerElb1871 Die Kinder Israel sollen das Passah feiern zu seiner bestimmten Zeit;
 GerElb1905 Die Kinder Israel sollen das Passah feiern zu seiner bestimmten Zeit;
 GerLut1545 La©¬ die Kinder Israel Passah halten zu seiner Zeit,
 GerSch La©¬ die Kinder Israel das Passah zur bestimmten Zeit halten!
 UMGreek ¥Á? ¥ê¥á¥ì¥í¥ø¥ò¥é¥í ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ó¥ï ¥ð¥á¥ò¥ö¥á ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ê¥á¥é¥ñ¥ø ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô
 ACV Moreover let the sons of Israel keep the Passover in its appointed season.
 AKJV Let the children of Israel also keep the passover at his appointed season.
 ASV Moreover let the children of Israel keep the passover in its appointed season.
 BBE Let the children of Israel keep the Passover at its regular time.
 DRC Let the children of Israel make the phase in its due time,
 Darby Let the children of Israel also hold the passover at its set time;
 ESV Let the people of Israel keep the Passover at its appointed time.
 Geneva1599 The children of Israel shall also celebrate the Passeouer at ye time appointed thereunto.
 GodsWord "The Israelites must celebrate the Passover at the same time every year.
 HNV ¡°Moreover let the children of Israel keep the Passover in its appointed season.
 JPS 'Let the children of Israel keep the passover in its appointed season.
 Jubilee2000 Let the sons of Israel also keep the passover at its [appointed] season.
 LITV Also the sons of Israel shall prepare the Passover in its appointed season.
 MKJV Let the sons of Israel also keep the Passover at its appointed time.
 RNKJV Let the children of Israel also keep the passover at his appointed season.
 RWebster Let the children of Israel also keep the passover at its appointed season .
 Rotherham Let the sons of Israel therefore, keep the passover in its appointed season:
 UKJV Let the children of Israel also keep the passover at his appointed season.
 WEB ¡°Moreover let the children of Israel keep the Passover in its appointed season.
 Webster Let the children of Israel also keep the passover at its appointed season.
 YLT `Also, the sons of Israel prepare the passover in its appointed season;
 Esperanto La Izraelidoj faru la Paskon en la difinita tempo.
 LXX(o) ¥å¥é¥ð¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥ï¥é¥å¥é¥ó¥ø¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ó¥ï ¥ð¥á¥ò¥ö¥á ¥ê¥á¥è ¥ø¥ñ¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø