Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¹Î¼ö±â 3Àå 3Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÌ´Â ¾Æ·ÐÀÇ ¾ÆµéµéÀÇ À̸§ÀÌ¸ç ±×µéÀº ±â¸§ ºÎÀ½À» ¹Þ°í °Å·èÇÏ°Ô ±¸º°µÇ¾î Á¦»çÀå Á÷ºÐÀ» À§ÀÓ ¹ÞÀº Á¦»çÀåµéÀ̶ó
 KJV These are the names of the sons of Aaron, the priests which were anointed, whom he consecrated to minister in the priest's office.
 NIV Those were the names of Aaron's sons, the anointed priests, who were ordained to serve as priests.
 °øµ¿¹ø¿ª ÀÌ À̸§µéÀº ±â¸§ ºÎÀ½À» ¹Þ°í »çÁ¦·Î ¼ºº°µÇ¾î »çÁ¦Á÷À» ¸ÃÀº ¾Æ·ÐÀÇ ¾ÆµéµéÀÇ À̸§ÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ÀÌ À̸§µéÀº ±â¸§ºÎÀ½À» ¹Þ°í Á¦»çÀåÀ¸·Î ¼ºº°µÇ¿© Á¦»çÀåÁ÷À» ¸ÃÀº ¾Æ·ÐÀÇ ¾ÆµéµéÀÇ À̸§ÀÌ´Ù.
 Afr1953 Dit is die name van die seuns van A?ron, die gesalfde priesters, wat hy aangestel het om die priesteramp te bedien.
 BulVeren ¬´¬Ö¬Ù¬Ú ¬ã¬Ñ ¬Ú¬Þ¬Ö¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¡¬Ñ¬â¬à¬ß, ¬á¬à¬Þ¬Ñ¬Ù¬Ñ¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ö¬ß¬Ú¬è¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬á¬à¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ö¬ß¬Ú, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ö¬ß¬à¬Õ¬Ö¬Û¬ã¬ä¬Ó¬Ñ¬ä.
 Dan det var Navnene p? Arons S©ªnner, de salvede Pr©¡ster, som indsattes til Pr©¡stetjeneste.
 GerElb1871 Das sind die Namen der S?hne Aarons, der gesalbten Priester, die geweiht worden waren, um den Priesterdienst auszu?ben.
 GerElb1905 Das sind die Namen der S?hne Aarons, der gesalbten Priester, die geweiht worden waren, um den Priesterdienst auszu?ben.
 GerLut1545 Das sind die Namen der S?hne Aarons, die zu Priestern gesalbet waren und ihre H?nde gef?llet zum Priestertum.
 GerSch Das sind die Namen der S?hne Aarons, der gesalbten Priester, denen man die H?nde f?llte zum Priesterdienst.
 UMGreek ¥Ó¥á¥ô¥ó¥á ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ó¥á ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥á ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥á¥ñ¥ø¥í, ¥ó¥ø¥í ¥é¥å¥ñ¥å¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥ê¥å¥ö¥ñ¥é¥ò¥ì¥å¥í¥ø¥í, ¥ï¥é¥ó¥é¥í¥å? ¥ê¥á¥è¥é¥å¥ñ¥ø¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥é¥å¥ñ¥á¥ó¥å¥ô¥ø¥ò¥é¥í.
 ACV These are the names of the sons of Aaron, the priests who were anointed, whom he consecrated to minister in the priest's office.
 AKJV These are the names of the sons of Aaron, the priests which were anointed, whom he consecrated to minister in the priest's office.
 ASV These are the names of the sons of Aaron, the priests that were anointed, whom he consecrated to minister in the priest's office.
 BBE These are the names of the sons of Aaron, the priests, on whom the holy oil was put, who were marked out as priests.
 DRC These the names of the sons of Aaron the priests that were anointed, and whose hands were filled and consecrated, to do the functions of priesthood.
 Darby These are the names of the sons of Aaron, the anointed priests, who were consecrated to exercise the priesthood.
 ESV These are the names of the sons of Aaron, (See Lev. 8) the anointed priests, (See Ex. 28:41) whom he ordained to serve as priests.
 Geneva1599 These are the names of the sonnes of Aaron the anoynted Priests, whom Moses did consecrate to minister in the Priests office.
 GodsWord These are the names of Aaron's sons, the anointed priests, who were ordained to serve as priests.
 HNV These are the names of the sons of Aaron, the priests who were anointed, whom he consecrated to minister in the priest¡¯s office.
 JPS These are the names of the sons of Aaron, the priests that were anointed, whom he consecrated to minister in the priest's office.
 Jubilee2000 These [are] the names of the sons of Aaron, anointed priests, whose hands he filled to administer the priesthood.
 LITV These are the names of Aaron's sons, the anointed priests whose hands he consecrated to act as priests.
 MKJV These are the names of the sons of Aaron, the priests who were anointed, whom he set apart to minister as priests.
 RNKJV These are the names of the sons of Aaron, the priests which were anointed, whom he consecrated to minister in the priests office.
 RWebster These are the names of the sons of Aaron , the priests who were anointed , whom he consecrated to minister in the priest's office . {whom...: Heb. whose hand he filled}
 Rotherham These, are the names of the sons of Aaron, the priests that were anointed,?who were installed to minister as priests.
 UKJV These are the names of the sons of Aaron, the priests which were anointed, whom he consecrated to minister in the priest's office.
 WEB These are the names of the sons of Aaron, the priests who were anointed, whom he consecrated to minister in the priest¡¯s office.
 Webster These [are] the names of the sons of Aaron, the priests who were anointed, whom he consecrated to minister in the priest's office.
 YLT these are the names of the sons of Aaron, the anointed priests, whose hand he hath consecrated for acting as priest.
 Esperanto Tio estas la nomoj de la filoj de Aaron, la pastroj sanktoleitaj, kiujn li konsekris por pastri.
 LXX(o) ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ó¥á ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥á ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥á¥á¥ñ¥ø¥í ¥ï¥é ¥é¥å¥ñ¥å¥é? ¥ï¥é ¥ç¥ë¥å¥é¥ì¥ì¥å¥í¥ï¥é ¥ï¥ô? ¥å¥ó¥å¥ë¥å¥é¥ø¥ò¥á¥í ¥ó¥á? ¥ö¥å¥é¥ñ¥á? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥é¥å¥ñ¥á¥ó¥å¥ô¥å¥é¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø