¼º°æÀåÀý |
¹Î¼ö±â 3Àå 3Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ´Â ¾Æ·ÐÀÇ ¾ÆµéµéÀÇ À̸§ÀÌ¸ç ±×µéÀº ±â¸§ ºÎÀ½À» ¹Þ°í °Å·èÇÏ°Ô ±¸º°µÇ¾î Á¦»çÀå Á÷ºÐÀ» À§ÀÓ ¹ÞÀº Á¦»çÀåµéÀ̶ó |
KJV |
These are the names of the sons of Aaron, the priests which were anointed, whom he consecrated to minister in the priest's office. |
NIV |
Those were the names of Aaron's sons, the anointed priests, who were ordained to serve as priests. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌ À̸§µéÀº ±â¸§ ºÎÀ½À» ¹Þ°í »çÁ¦·Î ¼ºº°µÇ¾î »çÁ¦Á÷À» ¸ÃÀº ¾Æ·ÐÀÇ ¾ÆµéµéÀÇ À̸§ÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
ÀÌ À̸§µéÀº ±â¸§ºÎÀ½À» ¹Þ°í Á¦»çÀåÀ¸·Î ¼ºº°µÇ¿© Á¦»çÀåÁ÷À» ¸ÃÀº ¾Æ·ÐÀÇ ¾ÆµéµéÀÇ À̸§ÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
Dit is die name van die seuns van A?ron, die gesalfde priesters, wat hy aangestel het om die priesteramp te bedien. |
BulVeren |
¬´¬Ö¬Ù¬Ú ¬ã¬Ñ ¬Ú¬Þ¬Ö¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¡¬Ñ¬â¬à¬ß, ¬á¬à¬Þ¬Ñ¬Ù¬Ñ¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ö¬ß¬Ú¬è¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬á¬à¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ö¬ß¬Ú, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ö¬ß¬à¬Õ¬Ö¬Û¬ã¬ä¬Ó¬Ñ¬ä. |
Dan |
det var Navnene p? Arons S©ªnner, de salvede Pr©¡ster, som indsattes til Pr©¡stetjeneste. |
GerElb1871 |
Das sind die Namen der S?hne Aarons, der gesalbten Priester, die geweiht worden waren, um den Priesterdienst auszu?ben. |
GerElb1905 |
Das sind die Namen der S?hne Aarons, der gesalbten Priester, die geweiht worden waren, um den Priesterdienst auszu?ben. |
GerLut1545 |
Das sind die Namen der S?hne Aarons, die zu Priestern gesalbet waren und ihre H?nde gef?llet zum Priestertum. |
GerSch |
Das sind die Namen der S?hne Aarons, der gesalbten Priester, denen man die H?nde f?llte zum Priesterdienst. |
UMGreek |
¥Ó¥á¥ô¥ó¥á ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ó¥á ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥á ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥á¥ñ¥ø¥í, ¥ó¥ø¥í ¥é¥å¥ñ¥å¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥ê¥å¥ö¥ñ¥é¥ò¥ì¥å¥í¥ø¥í, ¥ï¥é¥ó¥é¥í¥å? ¥ê¥á¥è¥é¥å¥ñ¥ø¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥é¥å¥ñ¥á¥ó¥å¥ô¥ø¥ò¥é¥í. |
ACV |
These are the names of the sons of Aaron, the priests who were anointed, whom he consecrated to minister in the priest's office. |
AKJV |
These are the names of the sons of Aaron, the priests which were anointed, whom he consecrated to minister in the priest's office. |
ASV |
These are the names of the sons of Aaron, the priests that were anointed, whom he consecrated to minister in the priest's office. |
BBE |
These are the names of the sons of Aaron, the priests, on whom the holy oil was put, who were marked out as priests. |
DRC |
These the names of the sons of Aaron the priests that were anointed, and whose hands were filled and consecrated, to do the functions of priesthood. |
Darby |
These are the names of the sons of Aaron, the anointed priests, who were consecrated to exercise the priesthood. |
ESV |
These are the names of the sons of Aaron, (See Lev. 8) the anointed priests, (See Ex. 28:41) whom he ordained to serve as priests. |
Geneva1599 |
These are the names of the sonnes of Aaron the anoynted Priests, whom Moses did consecrate to minister in the Priests office. |
GodsWord |
These are the names of Aaron's sons, the anointed priests, who were ordained to serve as priests. |
HNV |
These are the names of the sons of Aaron, the priests who were anointed, whom he consecrated to minister in the priest¡¯s office. |
JPS |
These are the names of the sons of Aaron, the priests that were anointed, whom he consecrated to minister in the priest's office. |
Jubilee2000 |
These [are] the names of the sons of Aaron, anointed priests, whose hands he filled to administer the priesthood. |
LITV |
These are the names of Aaron's sons, the anointed priests whose hands he consecrated to act as priests. |
MKJV |
These are the names of the sons of Aaron, the priests who were anointed, whom he set apart to minister as priests. |
RNKJV |
These are the names of the sons of Aaron, the priests which were anointed, whom he consecrated to minister in the priests office. |
RWebster |
These are the names of the sons of Aaron , the priests who were anointed , whom he consecrated to minister in the priest's office . {whom...: Heb. whose hand he filled} |
Rotherham |
These, are the names of the sons of Aaron, the priests that were anointed,?who were installed to minister as priests. |
UKJV |
These are the names of the sons of Aaron, the priests which were anointed, whom he consecrated to minister in the priest's office. |
WEB |
These are the names of the sons of Aaron, the priests who were anointed, whom he consecrated to minister in the priest¡¯s office. |
Webster |
These [are] the names of the sons of Aaron, the priests who were anointed, whom he consecrated to minister in the priest's office. |
YLT |
these are the names of the sons of Aaron, the anointed priests, whose hand he hath consecrated for acting as priest. |
Esperanto |
Tio estas la nomoj de la filoj de Aaron, la pastroj sanktoleitaj, kiujn li konsekris por pastri. |
LXX(o) |
¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ó¥á ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥á ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥á¥á¥ñ¥ø¥í ¥ï¥é ¥é¥å¥ñ¥å¥é? ¥ï¥é ¥ç¥ë¥å¥é¥ì¥ì¥å¥í¥ï¥é ¥ï¥ô? ¥å¥ó¥å¥ë¥å¥é¥ø¥ò¥á¥í ¥ó¥á? ¥ö¥å¥é¥ñ¥á? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥é¥å¥ñ¥á¥ó¥å¥ô¥å¥é¥í |