¼º°æÀåÀý |
·¹À§±â 27Àå 30Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×¸®°í ±× ¶¥ÀÇ ½ÊºÐÀÇ ÀÏ °ð ±× ¶¥ÀÇ °î½ÄÀ̳ª ³ª¹«ÀÇ ¿¸Å´Â ±× ½ÊºÐÀÇ ÀÏÀº ¿©È£¿ÍÀÇ °ÍÀÌ´Ï ¿©È£¿ÍÀÇ ¼º¹°À̶ó |
KJV |
And all the tithe of the land, whether of the seed of the land, or of the fruit of the tree, is the LORD's: it is holy unto the LORD. |
NIV |
"'A tithe of everything from the land, whether grain from the soil or fruit from the trees, belongs to the LORD; it is holy to the LORD. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¶¥¿¡¼ ³ª´Â °î½ÄÀÌµç ³ª¹«¿¡ ¿¸®´Â ¿¸ÅÀÌµç ¶¥¿¡¼ ³ °ÍÀÇ ½ÊºÐÀÇ ÀÏÀº ¾ßÈÑÀÇ °ÍÀÌ´Ï, ¾ßÈѲ² ¹ÙÄ¥ °Å·èÇÑ °ÍÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¶¥¿¡¼ ³ª´Â °î½ÄÀÌµç ³ª¹«¿¡ ¿¸®´Â ¿¸ÅÀÌµç ¶¥¿¡¼ ³ °ÍÀÇ 10ºÐÀÇ 1Àº ¿©È£¿ÍÀÇ °ÍÀÌ´Ï ¿©È£¿Í²² ¹ÙÄ¥ °Å·èÇÑ °ÍÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
Ook al die tiendes van die land, van die graan van die land, van die vrugte van die bome, behoort aan die HERE; dit is heilig aan die HERE. |
BulVeren |
¬£¬ã¬Ö¬Ü¬Ú ¬Õ¬Ö¬ã¬ñ¬ä¬ì¬Ü ¬à¬ä ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ, ¬Ò¬Ú¬Ý¬à ¬à¬ä ¬á¬à¬ã¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ, ¬Ú¬Ý¬Ú ¬à¬ä ¬á¬Ý¬à¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Õ¬ì¬â¬Ó¬Ö¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡; ¬ä¬à¬Û ¬Ö ¬ã¬Ó¬ñ¬ä ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡. |
Dan |
Al Tiende af Landet, b?de af Landets S©¡d og Tr©¡ernes Frugt, tilh©ªrer HERREN, det er helliget HERREN. |
GerElb1871 |
Und aller Zehnte des Landes, vom Samen des Landes, von der Frucht der B?ume, geh?rt Jehova; er ist Jehova heilig. |
GerElb1905 |
Und aller Zehnte des Landes, vom Samen des Landes, von der Frucht der B?ume, geh?rt Jehova; er ist Jehova heilig. |
GerLut1545 |
AlLE Zehnten im Lande, beide von Samen des Landes und von Fr?chten der B?ume, sind des HERRN und sollen dem HERRN heilig sein. |
GerSch |
Alle Zehnten des Landes, sowohl von der Saat des Landes als auch von den Fr?chten der B?ume, geh?ren dem HERRN und sollen dem HERRN heilig sein. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ð¥á¥í ¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥ó¥ç? ¥ã¥ç?, ¥å¥é¥ó¥å ¥å¥ê ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ð¥ï¥ñ¥ï¥ô ¥ó¥ç? ¥ã¥ç? ¥å¥é¥ó¥å ¥å¥ê ¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥ñ¥ð¥ï¥ô ¥ó¥ø¥í ¥ä¥å¥í¥ä¥ñ¥ø¥í, ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥å¥é¥í¥á¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥á¥ã¥é¥ï¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í. |
ACV |
And all the tithe of the land, whether of the seed of the land, or of the fruit of the tree, is LORD's; it is holy to LORD. |
AKJV |
And all the tithe of the land, whether of the seed of the land, or of the fruit of the tree, is the LORD's: it is holy to the LORD. |
ASV |
And all the tithe of the land, whether of the seed of the land, or of the fruit of the tree, is Jehovah's: it is holy unto Jehovah. |
BBE |
And every tenth part of the land, of the seed planted, or of the fruit of trees, is holy to the Lord. |
DRC |
All tithes of the land, whether of corn, or of the fruits of trees, are the Lord's, and are sanctified to him. |
Darby |
And as to every tithe of the land, of the seed of the land, and of the fruit of the tree, it is Jehovah's: it is holy to Jehovah. |
ESV |
(Gen. 14:20; 28:22; Num. 18:21, 24; Deut. 14:28; 2 Chr. 31:5, 6, 12; Neh. 13:12; Mal. 3:8, 10) Every tithe of the land, whether of the seed of the land or of the fruit of the trees, is the Lord's; it is holy to the Lord. |
Geneva1599 |
Also all the tithe of the lande both of the seede of the ground, and of the fruite of the trees is the Lords: it is holy to the Lord. |
GodsWord |
"One-tenth of what comes from the land, whether grain or fruit, is holy and belongs to the LORD. |
HNV |
¡°¡®All the tithe of the land, whether of the seed of the land or of the fruit of the trees, is the LORD¡¯s. It is holy to the LORD. |
JPS |
And all the tithe of the land, whether of the seed of the land, or of the fruit of the tree, is the LORD'S; it is holy unto the LORD. |
Jubilee2000 |
And all the tithes of the land, [whether] of the seed of the land or of the fruit of the tree, is the LORD'S; [it is] holiness unto the LORD. |
LITV |
And all the tithe of the land, of the seed of the land, of the fruit of the tree, shall be Jehovah's; it is holy to Jehovah. |
MKJV |
And all the tithe of the land, of the seed of the land, or of the fruit of the tree, is the LORD's. It is holy to the LORD. |
RNKJV |
And all the tithe of the land, whether of the seed of the land, or of the fruit of the tree, is ????s: it is holy unto ????. |
RWebster |
And all the tithe of the land , whether of the seed of the land , or of the fruit of the tree , is the LORD'S : it is holy to the LORD . |
Rotherham |
And, as for all the tithe of the land whether of the seed of the land, or of the fruit of the trees, unto Yahweh, it belongeth,?as something holy unto Yahweh. |
UKJV |
And all the tithe of the land, whether of the seed of the land, or of the fruit of the tree, is the LORD's: it is holy unto the LORD. |
WEB |
¡°¡®All the tithe of the land, whether of the seed of the land or of the fruit of the trees, is Yahweh¡¯s. It is holy to Yahweh. |
Webster |
And all the tithe of the land, [whether] of the seed of the land, [or] of the fruit of the tree, [is] the LORD'S: [it is] holy to the LORD. |
YLT |
And all tithe of the land, of the seed of the land, of the fruit of the tree, is Jehovah's--holy to Jehovah. |
Esperanto |
CXiu dekonajxo el la tero, el la semitajxo de la tero, el la fruktoj de la arboj apartenas al la Eternulo; gxi estas sanktajxo de la Eternulo. |
LXX(o) |
¥ð¥á¥ò¥á ¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥ç ¥ó¥ç? ¥ã¥ç? ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ð¥å¥ñ¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ó¥ç? ¥ã¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥ñ¥ð¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥î¥ô¥ë¥é¥í¥ï¥ô ¥ó¥ø ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ø ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥á¥ã¥é¥ï¥í ¥ó¥ø ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ø |