Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ·¹À§±â 27Àå 3Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³×°¡ Á¤ÇÑ °ªÀº ½º¹« »ì·ÎºÎÅÍ ¿¹¼ø »ì±îÁö´Â ³²ÀÚ¸é ¼º¼ÒÀÇ ¼¼°Ö·Î Àº ¿À½Ê ¼¼°Ö·Î Çϰí
 KJV And thy estimation shall be of the male from twenty years old even unto sixty years old, even thy estimation shall be fifty shekels of silver, after the shekel of the sanctuary.
 NIV set the value of a male between the ages of twenty and sixty at fifty shekels of silver, according to the sanctuary shekel;
 °øµ¿¹ø¿ª À̽ʼ¼¿¡¼­ À°½Ê¼¼¿¡ À̸£´Â ³²ÀÚÀÇ °ªÀº ¼º¼ÒÀÇ ¼¼°Ö·Î Àº ¿À½Ê ¼¼°ÖÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ 20»ì¿¡¼­ 60»ì¿¡ À̸£´Â ³²ÀÚÀÇ °ªÀº ¼º¼ÒÀÇ ¼¼°Ö·Î Àº 50¼¼°ÖÀÌ´Ù.
 Afr1953 dan moet jou skatting vir 'n manspersoon van twintig tot sestig jaar, dan moet jou skatting vyftig sikkels silwer wees, volgens die sikkel van die heiligdom.
 BulVeren ¬¦¬ä¬à ¬Ü¬Ñ¬Ü¬Ó¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬à¬è¬Ö¬ß¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ä¬Ú: ¬ß¬Ñ ¬Þ¬ì¬Ø ¬à¬ä ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú ¬Õ¬à ¬ê¬Ö¬ã¬ä¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú ¬à¬è¬Ö¬ß¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ä¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬á¬Ö¬ä¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬ã¬Ú¬Ü¬ì¬Ý¬Ñ ¬ã¬â¬Ö¬Ò¬â¬à ¬ã¬á¬à¬â¬Ö¬Õ ¬ã¬Ú¬Ü¬ì¬Ý¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬Ý¬Ú¬ë¬Ö¬ä¬à.
 Dan s? skal Vurderingssummen for M©¡nd fra det tyvende til det tresindstyvende ?r v©¡re halvtredsindstyve Sekel S©ªlv efter hellig V©¡gt;
 GerElb1871 Und es sei deine Sch?tzung eines Mannes (Eig. eines M?nnlichen) von zwanzig Jahren alt bis zu sechzig Jahren alt, und zwar sei deine Sch?tzung f?nfzig Sekel Silber, nach dem Sekel des Heiligtums;
 GerElb1905 Und es sei deine Sch?tzung eines Mannes (Eig. eines M?nnlichen) von zwanzig Jahren alt bis zu sechzig Jahren alt, und zwar sei deine Sch?tzung f?nfzig Sekel Silber, nach dem Sekel des Heiligtums;
 GerLut1545 so soll das die Sch?tzung sein: Ein Mannsbild, zwanzig Jahre alt, bis ins sechzigste Jahr, sollst du sch?tzen auf f?nfzig silberne Sekel nach dem Sekel des Heiligtums;
 GerSch so sollst du sie also sch?tzen: Einen Mann, vom zwanzigsten bis zum sechzigsten Jahr sollst du sch?tzen auf f?nfzig Schekel Silber, nach dem Schekel des Heiligtums.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ç ¥å¥ê¥ó¥é¥ì¥ç¥ò¥é? ¥ò¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥å¥í ¥á¥ñ¥ò¥å¥í¥é¥ê¥ï¥ô, ¥á¥ð¥ï ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é ¥å¥ó¥ø¥í ¥ì¥å¥ö¥ñ¥é? ¥å¥î¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥å¥ó¥ø¥í, ¥ç ¥å¥ê¥ó¥é¥ì¥ç¥ò¥é? ¥ò¥ï¥ô ¥â¥å¥â¥á¥é¥ø? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ò¥é¥ê¥ë¥ï¥é ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô, ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥í ¥ò¥é¥ê¥ë¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ã¥é¥á¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥ô
 ACV And thy estimation shall be of the male from twenty years old even to sixty years old, even thy estimation shall be fifty shekels of silver, after the shekel of the sanctuary.
 AKJV And your estimation shall be of the male from twenty years old even to sixty years old, even your estimation shall be fifty shekels of silver, after the shekel of the sanctuary.
 ASV And thy estimation shall be of the male from twenty years old even unto sixty years old, even thy estimation shall be fifty shekels of silver, after the shekel of the sanctuary.
 BBE And you will put the value of a male from twenty years to sixty years old at fifty shekels of silver, by the scale of the holy place.
 DRC If it be a man from twenty years old unto sixty years old, he shall give fifty sides of silver, after the weight of the sanctuary:
 Darby And thy valuation shall be of the male from twenty years old even unto sixty years old: thy valuation shall be fifty shekels of silver, after the shekel of the sanctuary;
 ESV then the valuation of a male from twenty years old up to sixty years old shall be fifty shekels (A shekel was about 2/5 ounce or 11 grams) of silver, according to the (ver. 25; See Ex. 30:13) shekel of the sanctuary.
 Geneva1599 Then thy estimation shall bee thus: a male from twentie yeere olde vnto sixty yeere olde shalbe by thy estimation euen fifty shekels of siluer, after the shekel of the Sanctuarie.
 GodsWord The amount you must give for a man from 20 to 60 years old is 20 ounces of silver. Use the standard weight of the holy place.
 HNV Your valuation shall be of a male from twenty years old even to sixty years old, even your valuation shall be fifty shekels ofsilver, after the shekel of the sanctuary.
 JPS then thy valuation shall be for the male from twenty years old even unto sixty years old, even thy valuation shall be fifty shekels of silver, after the shekel of the sanctuary.
 Jubilee2000 Regarding the male from twenty years old even unto sixty years old, thy estimation shall be fifty shekels of silver, according to the shekel of the sanctuary.
 LITV And your evaluation shall be of the male from a son of twenty years even until a son of sixty years; then your evaluation shall be fifty shekels of silver by the shekel of the sanctuary.
 MKJV And your judgment shall be of the male from twenty years old even to sixty years old, even your judgment shall be fifty shekels of silver, after the shekel of the sanctuary.
 RNKJV And thy estimation shall be of the male from twenty years old even unto sixty years old, even thy estimation shall be fifty shekels of silver, after the shekel of the sanctuary.
 RWebster And thy estimation shall be of the male from twenty years old even to sixty years old , even thy estimation shall be fifty shekels of silver , after the shekel of the sanctuary .
 Rotherham then shall, thine estimate be for the male from twenty years of age even to sixty years of age, yea thine estimate shall be?fifty shekels of silver by the shekel of the sanctuary;
 UKJV And your estimation shall be of the male from twenty years old even unto sixty years old, even your estimation shall be fifty shekels of silver, after the shekel of the sanctuary.
 WEB Your valuation shall be of a male from twenty years old even to sixty years old, even your valuation shall be fifty shekels ofsilver, after the shekel of the sanctuary.
 Webster And thy estimation shall be, of the male from twenty years old even to sixty years old, even thy estimation shall be fifty shekels of silver, after the shekel of the sanctuary.
 YLT When thy valuation hath been of the male from a son of twenty years even unto a son of sixty years, then hath been thy valuation fifty shekels of silver by the shekel of the sanctuary.
 Esperanto tiam via taksado devas esti:pro virseksulo en la agxo de dudek jaroj gxis sesdek jaroj via taksado estu kvindek sikloj da argxento laux la sankta siklo.
 LXX(o) ¥å¥ò¥ó¥á¥é ¥ç ¥ó¥é¥ì¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ñ¥ò¥å¥í¥ï? ¥á¥ð¥ï ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥á¥å¥ó¥ï¥ô? ¥å¥ø? ¥å¥î¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á¥å¥ó¥ï¥ô? ¥å¥ò¥ó¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ç ¥ó¥é¥ì¥ç ¥ð¥å¥í¥ó¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ä¥é¥ä¥ñ¥á¥ö¥ì¥á ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ó¥ø ¥ò¥ó¥á¥è¥ì¥ø ¥ó¥ø ¥á¥ã¥é¥ø


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882166


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø