Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  레위기 25장 32절
 개역개정 레위 족속의 성읍 곧 그들의 소유의 성읍의 가옥은 레위 사람이 언제든지 무를 수 있으나
 KJV Notwithstanding the cities of the Levites, and the houses of the cities of their possession, may the Levites redeem at any time.
 NIV "'The Levites always have the right to redeem their houses in the Levitical towns, which they possess.
 공동번역 레위인들의 마을에서는 자기들이 차지한 마을 집들을 언제든지 팔았다가 무를 권리가 레위인들에게 있다.
 북한성경 레위 사람들의 마을에서는 자기들이 차지한 마을집을 언제든지 팔았다가 무를 권리가 레위 사람들에게 있다.
 Afr1953 Wat die stede van die Leviete aangaan, die huise in die stede wat in hulle besit is vir die Leviete moet daar 'n ewige reg van lossing wees.
 BulVeren Но що се отнася до градовете на левитите, до къщите в градовете на тяхното притежание, левитите могат винаги да ги откупуват.
 Dan Men med Hensyn til Leviternes Byer, Husene i de Byer, der tilhører dem, da gælder der en ubegrænset Indløsningsret for Leviterne;
 GerElb1871 Und was die St?dte der Leviten, die H?user der St?dte ihres Eigentums betrifft, so soll ein ewiges L?sungsrecht f?r die Leviten sein.
 GerElb1905 Und was die St?dte der Leviten, die H?user der St?dte ihres Eigentums betrifft, so soll ein ewiges L?sungsrecht f?r die Leviten sein.
 GerLut1545 Die St?dte der Leviten und die H?user in den St?dten, da ihre Habe innen ist, m?gen immerdar gel?set werden.
 GerSch Was aber die Levitenst?dte anbetrifft, die H?user in den St?dten ihres Besitztums, so haben die Leviten das ewige Einl?sungsrecht.
 UMGreek Περι δε των πολεων των Λευιτων, αι οικιαι των πολεων τη? ιδιοκτησια? αυτων δυνανται να εξαγορασθωσιν υπο των Λευιτων εν παντι καιρω.
 ACV Nevertheless the cities of the Levites, the houses of the cities of their possession, the Levites may redeem at any time.
 AKJV Notwithstanding the cities of the Levites, and the houses of the cities of their possession, may the Levites redeem at any time.
 ASV Nevertheless the cities of the Levites, the houses of the cities of their possession, may the Levites redeem at any time.
 BBE But the houses in the towns of the Levites may be got back by the Levites at any time.
 DRC The houses of Levites, which are in cities, may always be redeemed:
 Darby But as to the cities of the Levites, the houses in the cities of their possession, the Levites shall have a perpetual right of redemption.
 ESV As for ([Num. 35:2]; See Josh. 21:2-40) the cities of the Levites, the Levites may redeem at any time the houses in the cities they possess.
 Geneva1599 Notwithstanding, the cities of the Leuites, and the houses of the cities of their possession, may the Leuites redeeme at all seasons.
 GodsWord "The Levites always have the right to buy back their property in the cities they own.
 HNV “‘Nevertheless the cities of the Levites, the houses in the cities of their possession, the Levites may redeem at any time.
 JPS But as for the cities of the Levites, the houses of the cities of their possession, the Levites shall have a perpetual right of redemption.
 Jubilee2000 Notwithstanding the cities of the Levites [and] the houses of the cities of their possession, the Levites may redeem at any time.
 LITV As to the cities of the Levites, houses of the cities of their possession, never ending redemption rights shall be to the Levites.
 MKJV As to the cities of the Levites, the houses of the cities of their possession, the Levites shall have a never-ending redemption.
 RNKJV Notwithstanding the cities of the Levites, and the houses of the cities of their possession, may the Levites redeem at any time.
 RWebster However the cities of the Levites , and the houses of the cities of their possession , may the Levites redeem at any time .
 Rotherham And as for the cities of the Levites, the houses of the cities of their possession, an age-abiding right of redemption, shall pertain unto the Levites.
 UKJV Notwithstanding the cities of the Levites, and the houses of the cities of their possession, may the Levites redeem at any time.
 WEB “‘Nevertheless the cities of the Levites, the houses in the cities of their possession, the Levites may redeem at any time.
 Webster Notwithstanding the cities of the Levites, [and] the houses of the cities of their possession, may the Levites redeem at any time.
 YLT `As to cities of the Levites--houses of the cities of their possession--redemption age-during is to the Levites;
 Esperanto Koncerne la urbojn de la Levidoj, la domojn en la urboj de ilia posedado, la Levidoj cxiam havas la rajton de reacxeto.
 LXX(o) και αι πολει? των λευιτων οικιαι των πολεων αυτων κατασχεσεω? λυτρωται δια παντο? εσονται τοι? λευιται?


    





  인기검색어
kcm  2506392
교회  1377116
선교  1336702
예수  1262929
설교  1048621
아시아  954254
세계  934231
선교회  900218
사랑  889306
바울  882357


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진