성경장절 |
레위기 25장 32절 |
개역개정 |
레위 족속의 성읍 곧 그들의 소유의 성읍의 가옥은 레위 사람이 언제든지 무를 수 있으나 |
KJV |
Notwithstanding the cities of the Levites, and the houses of the cities of their possession, may the Levites redeem at any time. |
NIV |
"'The Levites always have the right to redeem their houses in the Levitical towns, which they possess. |
공동번역 |
레위인들의 마을에서는 자기들이 차지한 마을 집들을 언제든지 팔았다가 무를 권리가 레위인들에게 있다. |
북한성경 |
레위 사람들의 마을에서는 자기들이 차지한 마을집을 언제든지 팔았다가 무를 권리가 레위 사람들에게 있다. |
Afr1953 |
Wat die stede van die Leviete aangaan, die huise in die stede wat in hulle besit is vir die Leviete moet daar 'n ewige reg van lossing wees. |
BulVeren |
Но що се отнася до градовете на левитите, до къщите в градовете на тяхното притежание, левитите могат винаги да ги откупуват. |
Dan |
Men med Hensyn til Leviternes Byer, Husene i de Byer, der tilhører dem, da gælder der en ubegrænset Indløsningsret for Leviterne; |
GerElb1871 |
Und was die St?dte der Leviten, die H?user der St?dte ihres Eigentums betrifft, so soll ein ewiges L?sungsrecht f?r die Leviten sein. |
GerElb1905 |
Und was die St?dte der Leviten, die H?user der St?dte ihres Eigentums betrifft, so soll ein ewiges L?sungsrecht f?r die Leviten sein. |
GerLut1545 |
Die St?dte der Leviten und die H?user in den St?dten, da ihre Habe innen ist, m?gen immerdar gel?set werden. |
GerSch |
Was aber die Levitenst?dte anbetrifft, die H?user in den St?dten ihres Besitztums, so haben die Leviten das ewige Einl?sungsrecht. |
UMGreek |
Περι δε των πολεων των Λευιτων, αι οικιαι των πολεων τη? ιδιοκτησια? αυτων δυνανται να εξαγορασθωσιν υπο των Λευιτων εν παντι καιρω. |
ACV |
Nevertheless the cities of the Levites, the houses of the cities of their possession, the Levites may redeem at any time. |
AKJV |
Notwithstanding the cities of the Levites, and the houses of the cities of their possession, may the Levites redeem at any time. |
ASV |
Nevertheless the cities of the Levites, the houses of the cities of their possession, may the Levites redeem at any time. |
BBE |
But the houses in the towns of the Levites may be got back by the Levites at any time. |
DRC |
The houses of Levites, which are in cities, may always be redeemed: |
Darby |
But as to the cities of the Levites, the houses in the cities of their possession, the Levites shall have a perpetual right of redemption. |
ESV |
As for ([Num. 35:2]; See Josh. 21:2-40) the cities of the Levites, the Levites may redeem at any time the houses in the cities they possess. |
Geneva1599 |
Notwithstanding, the cities of the Leuites, and the houses of the cities of their possession, may the Leuites redeeme at all seasons. |
GodsWord |
"The Levites always have the right to buy back their property in the cities they own. |
HNV |
“‘Nevertheless the cities of the Levites, the houses in the cities of their possession, the Levites may redeem at any time. |
JPS |
But as for the cities of the Levites, the houses of the cities of their possession, the Levites shall have a perpetual right of redemption. |
Jubilee2000 |
Notwithstanding the cities of the Levites [and] the houses of the cities of their possession, the Levites may redeem at any time. |
LITV |
As to the cities of the Levites, houses of the cities of their possession, never ending redemption rights shall be to the Levites. |
MKJV |
As to the cities of the Levites, the houses of the cities of their possession, the Levites shall have a never-ending redemption. |
RNKJV |
Notwithstanding the cities of the Levites, and the houses of the cities of their possession, may the Levites redeem at any time. |
RWebster |
However the cities of the Levites , and the houses of the cities of their possession , may the Levites redeem at any time . |
Rotherham |
And as for the cities of the Levites, the houses of the cities of their possession, an age-abiding right of redemption, shall pertain unto the Levites. |
UKJV |
Notwithstanding the cities of the Levites, and the houses of the cities of their possession, may the Levites redeem at any time. |
WEB |
“‘Nevertheless the cities of the Levites, the houses in the cities of their possession, the Levites may redeem at any time. |
Webster |
Notwithstanding the cities of the Levites, [and] the houses of the cities of their possession, may the Levites redeem at any time. |
YLT |
`As to cities of the Levites--houses of the cities of their possession--redemption age-during is to the Levites; |
Esperanto |
Koncerne la urbojn de la Levidoj, la domojn en la urboj de ilia posedado, la Levidoj cxiam havas la rajton de reacxeto. |
LXX(o) |
και αι πολει? των λευιτων οικιαι των πολεων αυτων κατασχεσεω? λυτρωται δια παντο? εσονται τοι? λευιται? |