¼º°æÀåÀý |
·¹À§±â 25Àå 18Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³ÊÈñ´Â ³» ±Ô·Ê¸¦ ÇàÇÏ¸ç ³» ¹ýµµ¸¦ ÁöÄÑ ÇàÇ϶ó ±×¸®ÇÏ¸é ³ÊÈñ°¡ ±× ¶¥¿¡ ¾ÈÀüÇÏ°Ô °ÅÁÖÇÒ °ÍÀ̶ó |
KJV |
Wherefore ye shall do my statutes, and keep my judgments, and do them; and ye shall dwell in the land in safety. |
NIV |
"'Follow my decrees and be careful to obey my laws, and you will live safely in the land. |
°øµ¿¹ø¿ª |
³ÊÈñ´Â ³»°¡ Á¤ÇØ ÁÖ´Â ±ÔÁ¤À» ½ÇõÇÏ°í ³»°¡ ¼¼¿ö ÁÖ´Â ¹ýÀ» ÁöÄÑ ±×´ë·Î ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±×·¯¸é ±× ¶¥¿¡¼ ¾È½ÉÇÏ°í »ì ¼ö ÀÖÀ¸¸®¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
³ÊÈñ´Â ³»°¡ Á¤ÇØÁÖ´Â ±ÔÁ¤À» ½ÇõÇÏ°í ³»°¡ ¼¼¿öÁÖ´Â ¹ýÀ» ÁöÄÑ ±×´ë·Î ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±×·¯¸é ±× ¶¥¿¡¼ ¾È½ÉÇÏ°í »ì ¼ö ÀÖÀ¸¸®¶ó. |
Afr1953 |
En doen my insettinge en onderhou my verordeninge en doen dit, dat julle veilig kan woon in die land. |
BulVeren |
¬ª ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ, ¬Õ¬Ñ ¬Õ¬ì¬â¬Ø¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ¬â¬Ö¬Õ¬Ò¬Ú¬ä¬Ö ¬®¬Ú, ¬Õ¬Ñ ¬á¬Ñ¬Ù¬Ú¬ä¬Ö ¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬®¬Ú ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬Ô¬Ú ¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ø¬Ú¬Ó¬Ö¬Ö¬ä¬Ö ¬Ò¬Ö¬Ù¬à¬á¬Ñ¬ã¬ß¬à ¬Ó ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ. |
Dan |
I skal g©ªre efter mine Anordninger og holde mine Lovbud, s? I g©ªr efter dem; s? skal I bo trygt i Landet, |
GerElb1871 |
Und so tut meine Satzungen, und beobachtet meine Rechte und tut sie, so werdet ihr sicher wohnen in eurem Lande. |
GerElb1905 |
Und so tut meine Satzungen, und beobachtet meine Rechte und tut sie, so werdet ihr sicher wohnen in eurem Lande. |
GerLut1545 |
Darum tut nach meinen Satzungen und haltet meine Rechte, da©¬ ihr danach tut, auf da©¬ ihr im Lande sicher wohnen m?get. |
GerSch |
Darum haltet meine Satzungen und beobachtet meine Rechte, da©¬ ihr sie tut; so sollst du sicher wohnen im Lande, |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥ó¥å ¥ê¥á¥ì¥í¥å¥é ¥ó¥á ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ó¥á¥ã¥ì¥á¥ó¥á ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥á? ¥ê¥ñ¥é¥ò¥å¥é? ¥ì¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥å¥ó¥å ¥õ¥ô¥ë¥á¥ó¥ó¥å¥é ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥ó¥å ¥å¥ê¥ó¥å¥ë¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥á ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥ó¥å ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥å¥é ¥á¥ò¥õ¥á¥ë¥ø? ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç? ¥ã¥ç?. |
ACV |
Therefore ye shall do my statutes, and keep my ordinances and do them, and ye shall dwell in the land in safety. |
AKJV |
Why you shall do my statutes, and keep my judgments, and do them; and you shall dwell in the land in safety. |
ASV |
Wherefore ye shall do my statutes, and keep mine ordinances and do them; and ye shall dwell in the land in safety. |
BBE |
So keep my rules and my decisions and do them, and you will be safe in your land. |
DRC |
Do my precepts, and keep my judgments, and fulfil them: that you may dwell in the land without any fear, |
Darby |
And ye shall do my statutes, and observe mine ordinances and do them: thus shall ye dwell in your land securely. |
ESV |
(See ch. 18:4, 5) Therefore you shall do my statutes and keep my rules and perform them, and then (ch. 26:5, 6; Deut. 12:10; [Prov. 1:33; Jer. 23:6; Ezek. 34:25, 28]) you will dwell in the land securely. |
Geneva1599 |
Wherefore ye shall obey mine ordinances, and keepe my lawes, and do them, and ye shall dwell in the land in safetie. |
GodsWord |
"Obey my laws, and carefully follow my rules. Then you will live securely in the land. |
HNV |
¡°¡®Therefore you shall do my statutes, and keep my ordinances and do them; and you shall dwell in the land in safety. |
JPS |
Wherefore ye shall do My statutes, and keep Mine ordinances and do them; and ye shall dwell in the land in safety. |
Jubilee2000 |
Execute, therefore, my statutes and keep my rights and do them; and ye shall dwell in the land in safety; |
LITV |
And you shall do My statutes, and you shall keep my judgments and shall do them; and you shall live on the land securely. |
MKJV |
And you shall do My statutes, and keep My judgments and do them. And you shall dwell in the land in safety. |
RNKJV |
Wherefore ye shall do my statutes, and keep my judgments, and do them; and ye shall dwell in the land in safety. |
RWebster |
Therefore ye shall do my statutes , and keep my judgments , and do them; and ye shall dwell in the land in safety . |
Rotherham |
Wherefore ye shall do my statutes, and my regulations, shall ye observe and do them,?so shall ye dwell upon the land with confidence; |
UKJV |
Wherefore all of you shall do my statutes, and keep my judgments, and do them; and all of you shall dwell in the land in safety. |
WEB |
¡°¡®Therefore you shall do my statutes, and keep my ordinances and do them; and you shall dwell in the land in safety. |
Webster |
Wherefore ye shall do my statutes, and keep my judgments, and do them; and ye shall dwell in the land in safety. |
YLT |
`And ye have done My statutes, and My judgments ye keep, and have done them, and ye have dwelt on the land confidently, |
Esperanto |
Kaj plenumu Miajn legxojn, kaj Miajn decidojn observu kaj plenumu ilin, kaj tiam vi logxos en la lando sendangxere. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥ó¥å ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ø¥ì¥á¥ó¥á ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ò¥á? ¥ó¥á? ¥ê¥ñ¥é¥ò¥å¥é? ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥õ¥ô¥ë¥á¥î¥á¥ò¥è¥å ¥ê¥á¥é ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥ó¥å ¥á¥ô¥ó¥á ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥ç¥ò¥å¥ó¥å ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç? ¥ã¥ç? ¥ð¥å¥ð¥ï¥é¥è¥ï¥ó¥å? |