¼º°æÀåÀý |
·¹À§±â 25Àå 16Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿¬¼ö°¡ ¸¹À¸¸é ³Ê´Â ±×°ÍÀÇ °ªÀ» ¸¹ÀÌ ¸Å±â°í ¿¬¼ö°¡ ÀûÀ¸¸é ³Ê´Â ±×°ÍÀÇ °ªÀ» Àû°Ô ¸Å±æÁö´Ï °ð ±×°¡ ¼ÒÃâÀÇ ´Ù¼Ò¸¦ µû¶ó¼ ³×°Ô ÆÈ °ÍÀ̶ó |
KJV |
According to the multitude of years thou shalt increase the price thereof, and according to the fewness of years thou shalt diminish the price of it: for according to the number of the years of the fruits doth he sell unto thee. |
NIV |
When the years are many, you are to increase the price, and when the years are few, you are to decrease the price, because what he is really selling you is the number of crops. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¼ÒÃâÀ» °ÅµÑ ÇÞ¼ö¸¦ µû¶ó »ç°í ÆÈ¾Æ¾ß Çϱ⠶§¹®¿¡ ±× ÇÞ¼ö°¡ ¸¹À¸¸é °ªÀ» ¸¹ÀÌ Ä¡¸£°í, ÇÞ¼ö°¡ ÀûÀ¸¸é °ªÀ» Àû°Ô Ä¡·¯¾ß ÇÑ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¼ÒÃâÀ» °ÅµÑ ÇØ¼ö¸¦ µû¶ó »ç°í ÆÈ¾Æ¾ß Çϱ⠶§¹®¿¡ ±× ÇØ¼ö°¡ ¸¹À¸¸é °ªÀ» ¸¹ÀÌ Ä¡¸£°í ÇØ¼ö°¡ ÀûÀ¸¸é °ªÀ» Àû°Ô Ä¡·¯¾ß ÇÑ´Ù. |
Afr1953 |
volgens die groter aantal jare moet jy die koopprys daarvan vermeerder, en volgens die kleiner aantal jare moet jy die koopprys daarvan verminder, want hy verkoop aan jou die aantal oeste. |
BulVeren |
¬¬¬à¬Ý¬Ü¬à¬ä¬à ¬á¬à¬Ó¬Ö¬é¬Ö ¬ã¬Ñ ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä, ¬ë¬Ö ¬á¬à¬Ó¬Ú¬ê¬Ú¬ê ¬è¬Ö¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å ¬Ú ¬Ü¬à¬Ý¬Ü¬à¬ä¬à ¬á¬à-¬Þ¬Ñ¬Ý¬Ü¬à ¬ã¬Ñ ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä, ¬ë¬Ö ¬á¬à¬ß¬Ú¬Ø¬Ú¬ê ¬è¬Ö¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å; ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ä¬à¬Û ¬ä¬Ú ¬á¬â¬à¬Õ¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬ã¬á¬à¬â¬Ö¬Õ ¬Ò¬â¬à¬ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬ì¬Ò¬Ú¬â¬Ñ¬ß¬Ú¬ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬á¬Ý¬à¬Õ¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö. |
Dan |
Jo flere ?r der er tilbage, des h©ªjere m? du s©¡tte Prisen, jo f©¡rre, des lavere, thi hvad han s©¡lger dig, er et vist Antal Afgr©ªder. |
GerElb1871 |
Nach Verh?ltnis der gr?©¬eren Zahl von Jahren sollst du ihm den Kaufpreis mehren, und nach Verh?ltnis der geringeren Zahl von Jahren sollst du ihm den Kaufpreis mindern; denn eine Zahl von Ernten verkauft er dir. |
GerElb1905 |
Nach Verh?ltnis der gr?©¬eren Zahl von Jahren sollst du ihm den Kaufpreis mehren, und nach Verh?ltnis der geringeren Zahl von Jahren sollst du ihm den Kaufpreis mindern; denn eine Zahl von Ernten verkauft er dir. |
GerLut1545 |
Nach der Menge der Jahre sollst du den Kauf steigern und nach der Wenige der Jahre sollst du den Kauf ringern; denn er soll dir's, nachdem es tragen mag, verkaufen. |
GerSch |
Nach der Menge der Jahre sollst du den Kaufpreis steigern, und nach der geringen Anzahl der Jahre sollst du den Kaufpreis verringern; denn eine bestimmte Anzahl von Ernten verkauft er dir. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï ¥ð¥ë¥ç¥è¥ï? ¥ó¥ø¥í ¥å¥ó¥ø¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥á¥ô¥î¥ç¥ò¥å¥é ¥ó¥ç¥í ¥ó¥é¥ì¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ç¥í ¥ï¥ë¥é¥ã¥ï¥ó¥ç¥ó¥á ¥ó¥ø¥í ¥å¥ó¥ø¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥å¥ë¥á¥ó¥ó¥ø¥ò¥å¥é ¥ó¥ç¥í ¥ó¥é¥ì¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥í ¥á¥ñ¥é¥è¥ì¥ï¥í ¥ó¥ø¥í ¥å¥ó¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ì¥á¥ó¥ø¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ð¥ø¥ë¥ç¥ò¥å¥é ¥å¥é? ¥ò¥å. |
ACV |
According to the multitude of the years thou shall increase the price of it, and according to the fewness of the years thou shall diminish the price of it, for the number of the crops he sells to thee. |
AKJV |
According to the multitude of years you shall increase the price thereof, and according to the fewness of years you shall diminish the price of it: for according to the number of the years of the fruits does he sell to you. |
ASV |
According to the multitude of the years thou shalt increase the price thereof, and according to the fewness of the years thou shalt diminish the price of it; for the number of the crops doth he sell unto thee. |
BBE |
If the number of years is great, the price will be increased, and if the number of years is small, the price will be less, for it is the produce of a certain number of years which the man is giving you. |
DRC |
The more years remain after the jubilee, the more shall the price increase: and the less time is counted, so much the less shall the purchase cost. For he shall sell to thee the time of the fruits. |
Darby |
According to the greater number of the years, thou shalt increase the price thereof; and according to the fewness of years, thou shalt diminish the price of it; for it is the number of crops that he selleth unto thee. |
ESV |
If the years are many, you shall increase the price, and if the years are few, you shall reduce the price, for it is the number of the crops that he is selling to you. |
Geneva1599 |
According to the multitude of yeeres, thou shalt increase the price thereof, and according to the fewnesse of yeeres, thou shalt abate the price of it: for the nomber of fruites doeth he sell vnto thee. |
GodsWord |
If there are still many years [until the jubilee], you will pay more for it. If there are only a few years [until the jubilee], you will pay less for it because he is selling you only the number of crops. |
HNV |
According to the length of the years you shall increase its price, and according to the shortness of the years you shall diminishits price; for he is selling the number of the crops to you. |
JPS |
According to the multitude of the years thou shalt increase the price thereof, and according to the fewness of the years thou shalt diminish the price of it; for the number of crops doth he sell unto thee. |
Jubilee2000 |
According to the multitude of years thou shalt increase the price thereof, and according to the fewness of years thou shalt diminish the price of it; for [according] to the number [of the years] of the fruits does he sell unto thee. |
LITV |
according to the many years you shall increase its price; and by the fewness of the years you shall diminish its price, for he is selling to you the number of crops. |
MKJV |
According to the number of years you shall increase the price of it, and according to the fewness of years you shall diminish the price of it, for he is selling to you the number of crops. |
RNKJV |
According to the multitude of years thou shalt increase the price thereof, and according to the fewness of years thou shalt diminish the price of it: for according to the number of the years of the fruits doth he sell unto thee. |
RWebster |
According to the multitude of years thou shalt increase the price of it, and according to the fewness of years thou shalt diminish the price of it: for according to the number of the years of the fruits doth he sell to thee. |
Rotherham |
according to the multitude of the years, shalt thou increase the price thereof, and, according to the fewness of the years, shalt thou diminish the price thereof,?because the sum of the increase, it is that he selleth thee. |
UKJV |
According to the multitude of years you shall increase the price thereof, and according to the fewness of years you shall diminish the price of it: for according to the number of the years of the fruits does he sell unto you. |
WEB |
According to the length of the years you shall increase its price, and according to the shortness of the years you shall diminishits price; for he is selling the number of the crops to you. |
Webster |
According to the multitude of years thou shalt increase the price of it, and according to the fewness of years thou shalt diminish the price of it: for [according] to the number [of the years] of the fruits doth he sell to thee. |
YLT |
according to the multitude of the years thou dost multiply its price, and according to the fewness of the years thou dost diminish its price; for a number of increases he is selling to thee; |
Esperanto |
Laux la multeco de la jaroj pligrandigu la prezon, kaj ju pli malmultaj estas la jaroj, des pli malgrandigu la prezon; cxar la nombron de la rikoltoj li vendas al vi. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥è¥ï¥ó¥é ¥á¥í ¥ð¥ë¥å¥é¥ï¥í ¥ó¥ø¥í ¥å¥ó¥ø¥í ¥ð¥ë¥ç¥è¥ô¥í¥ç ¥ó¥ç¥í ¥å¥ã¥ê¥ó¥ç¥ò¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥è¥ï¥ó¥é ¥á¥í ¥å¥ë¥á¥ó¥ó¥ï¥í ¥ó¥ø¥í ¥å¥ó¥ø¥í ¥å¥ë¥á¥ó¥ó¥ï¥í¥ø¥ò¥ç ¥ó¥ç¥í ¥ê¥ó¥ç¥ò¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ó¥é ¥á¥ñ¥é¥è¥ì¥ï¥í ¥ã¥å¥í¥ç¥ì¥á¥ó¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ô¥ó¥ø? ¥á¥ð¥ï¥ä¥ø¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ò¥ï¥é |