¼º°æÀåÀý |
·¹À§±â 20Àå 7Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³ÊÈñ´Â ½º½º·Î ±ú²ýÇÏ°Ô ÇÏ¿© °Å·èÇÒÁö¾î´Ù ³ª´Â ³ÊÈñÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀ̴϶ó |
KJV |
Sanctify yourselves therefore, and be ye holy: for I am the LORD your God. |
NIV |
"'Consecrate yourselves and be holy, because I am the LORD your God. |
°øµ¿¹ø¿ª |
³ÊÈñ´Â »ï°¡ ½º½º·Î ¸ö°¡ÁüÀ» ±ú²ýÀÌ ÇÏ¿© °Å·èÇÑ »ç¶÷ÀÌ µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ³ª ¾ßÈѰ¡ ³ÊÈñ ÇÏ´À´ÔÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
³ÊÈñ´Â »ï°¡ ½º½º·Î ¸ö°¡ÁüÀ» ±ú²ýÀÌ ÇÏ¿© °Å·èÇÑ »ç¶÷ÀÌ µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ³ª ¿©È£¿Í°¡ ³ÊÈñ ÇÏ´À´ÔÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
Toon dan dat julle heilig is en wees heilig, want Ek is die HERE julle God. |
BulVeren |
¬ª ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ, ¬à¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ö¬ä¬Ö ¬ã¬Ö ¬Ú ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö¬ä¬Ö ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ú, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬¡¬Ù ¬ã¬ì¬Þ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥, ¬Ó¬Ñ¬ê¬Ú¬ñ¬ä ¬¢¬à¬Ô. |
Dan |
Helliger eder og v©¡r hellige; thi jeg er HERREN eders Gud! |
GerElb1871 |
So heiliget euch und seid heilig, denn ich bin Jehova, euer Gott; |
GerElb1905 |
So heiliget euch und seid heilig, denn ich bin Jehova, euer Gott; |
GerLut1545 |
Darum heiliget euch und seid heilig; denn ich bin der HERR, euer Gott. |
GerSch |
Darum heiligt euch und seid heilig; denn ich, der HERR, bin euer Gott! |
UMGreek |
¥Á¥ã¥é¥á¥ò¥è¥ç¥ó¥å ¥ë¥ï¥é¥ð¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ã¥é¥í¥å¥ò¥è¥å ¥á¥ã¥é¥ï¥é ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥å¥ã¥ø ¥å¥é¥ì¥á¥é ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ï ¥È¥å¥ï? ¥ò¥á? |
ACV |
Sanctify yourselves therefore, and become ye holy, for I am LORD your God. |
AKJV |
Sanctify yourselves therefore, and be you holy: for I am the LORD your God. |
ASV |
Sanctify yourselves therefore, and be ye holy; for I am Jehovah your God. |
BBE |
So make and keep yourselves holy, for I am the Lord your God. |
DRC |
Sanctify yourselves, and be ye holy because I am the Lord your God. |
Darby |
Hallow yourselves therefore, and be holy; for I am Jehovah your God. |
ESV |
(See ch. 11:44) Consecrate yourselves, therefore, and be holy, for I am the Lord your God. |
Geneva1599 |
Sanctifie your selues therefore, and be holie, for I am the Lord your God. |
GodsWord |
"Live holy lives. Be holy because I am the LORD your God. |
HNV |
¡°¡®Sanctify yourselves therefore, and be holy; for I am the LORD your God. |
JPS |
Sanctify yourselves therefore, and be ye holy; for I am the LORD your God. |
Jubilee2000 |
Sanctify yourselves, therefore, and be ye holy, for I [am] the LORD your God. |
LITV |
And you shall sanctify yourselves, and you shall be holy, for I am Jehovah your God; |
MKJV |
And you shall sanctify yourselves, and be holy. For I am the LORD your God. |
RNKJV |
Sanctify yourselves therefore, and be ye holy: for I am ???? your Elohim. |
RWebster |
Sanctify yourselves therefore, and be ye holy : for I am the LORD your God . |
Rotherham |
Therefore shall ye hallow yourselves and be holy,?Because I?Yahweh, am your God. |
UKJV |
Sanctify yourselves therefore, and be all of you holy: for I am the LORD your God. |
WEB |
¡°¡®Sanctify yourselves therefore, and be holy; for I am Yahweh your God. |
Webster |
Sanctify yourselves therefore and be ye holy: for I [am] the LORD your God. |
YLT |
`And ye have sanctified yourselves, and ye have been holy, for I am Jehovah your God; |
Esperanto |
Sanktigu vin kaj estu sanktaj, cxar Mi estas la Eternulo, via Dio. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥å¥ò¥è¥å ¥á¥ã¥é¥ï¥é ¥ï¥ó¥é ¥á¥ã¥é¥ï? ¥å¥ã¥ø ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥ô¥ì¥ø¥í |