성경장절 |
레위기 19장 24절 |
개역개정 |
넷째 해에는 그 모든 과실이 거룩하니 여호와께 드려 찬송할 것이며 |
KJV |
But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy to praise the LORD withal. |
NIV |
In the fourth year all its fruit will be holy, an offering of praise to the LORD. |
공동번역 |
네째 해에 열린 과일은 모두 거룩한 것이므로 야훼에게 축제물로 바쳐야 하며 |
북한성경 |
넷째해에 열린 과일은 모두 거룩한 것이므로 여호와에게 축제일로 바쳐야 하며 |
Afr1953 |
Maar in die vierde jaar moet al hulle vrugte 'n heilige feesgawe aan die HERE wees; |
BulVeren |
А в четвъртата година целият му плод да бъде свят, за слава на ГОСПОДА. |
Dan |
det fjerde ?r skal al deres Frugt under Høstjubel helliges HERREN; |
GerElb1871 |
und im vierten Jahre soll all ihre Frucht heilig sein, Jehova zum Preise; |
GerElb1905 |
und im vierten Jahre soll all ihre Frucht heilig sein, Jehova zum Preise; |
GerLut1545 |
Im vierten Jahr aber sollen alLE ihre Fr?chte heilig, und gepreiset sein dem HERRN. |
GerSch |
Im vierten Jahr aber sollen alle ihre Fr?chte heilig sein zu einer Jubelfeier f?r den HERRN. |
UMGreek |
Και ει? το τεταρτον ετο? θελει εισθαι ολο? ο καρπο? αυτου αγιο? ει? δοξαν του Κυριου. |
ACV |
But in the fourth year all the fruit of it shall be holy, for giving praise to LORD. |
AKJV |
But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy to praise the LORD with. |
ASV |
But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy, for giving praise unto Jehovah. |
BBE |
And in the fourth year all the fruit will be holy as a praise-offering to the Lord. |
DRC |
But in the fourth year, all their fruit shall be sanctified, to the praise of the Lord. |
Darby |
and in the fourth year all the fruit thereof shall be holy for praise to Jehovah; |
ESV |
And in the fourth year all its fruit shall be holy, an offering of praise to the Lord. |
Geneva1599 |
But in the fourth yere all the fruite thereof shalbe holy to the praise of the Lord. |
GodsWord |
In the fourth year all the fruit will be a holy offering of praise to the LORD. |
HNV |
But in the fourth year all its fruit shall be holy, for giving praise to the LORD. |
JPS |
And in the fourth year all the fruit thereof shall be holy, for giving praise unto the LORD. |
Jubilee2000 |
But in the fourth year all the fruit thereof shall be holiness of rejoicing unto the LORD. |
LITV |
And in the fourth year all its fruit is holy; it is for praises for Jehovah. |
MKJV |
But in the fourth year all the fruit of them shall be holy to praise the LORD. |
RNKJV |
B_t in the fourth year all the fruit thereof shall be holy to praise ???? withal. |
RWebster |
But in the fourth year all its fruit shall be holy to praise the LORD with . {holy...: Heb. holiness of praises to the LORD} |
Rotherham |
But, in the fourth year, all the fruit thereof shall be hallowed for a festival of thanksgiving unto Yahweh. |
UKJV |
But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy to praise the LORD likewise. |
WEB |
But in the fourth year all its fruit shall be holy, for giving praise to Yahweh. |
Webster |
But in the fourth year all its fruit shall be holy to praise the LORD [with]. |
YLT |
and in the fourth year all its fruit is holy--praises for Jehovah. |
Esperanto |
En la kvara jaro cxiuj gxiaj fruktoj estu sanktaj, dankoferoj al la Eternulo. |
LXX(o) |
και τω ετει τω τεταρτω εσται πα? ο καρπο? αυτου αγιο? αινετο? τω κυριω |