¼º°æÀåÀý |
·¹À§±â 14Àå 45Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×´Â ±× ÁýÀ» Çæ°í µ¹°ú ±× Àç¸ñ°ú ±× ÁýÀÇ ¸ðµç ÈëÀ» ¼º ¹Û ºÎÁ¤ÇÑ °÷À¸·Î ³»¾î °¥ °ÍÀ̸ç |
KJV |
And he shall break down the house, the stones of it, and the timber thereof, and all the morter of the house; and he shall carry them forth out of the city into an unclean place. |
NIV |
It must be torn down--its stones, timbers and all the plaster--and taken out of the town to an unclean place. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±× ÁýÀ» ¹«³Ê¶ß·Á¾ß ÇÑ´Ù. µ¹µé°ú Àç¸ñ°ú ÈëÀ» ¸ðµÎ Çã¹°¾î ¸¶À» ¹Û ´õ·¯¿î °÷¿¡ ³»´Ù ¹ö·Á¾ß ÇÑ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±× ÁýÀ» ¹«³Ê¶ß·Á¾ß ÇÑ´Ù. µ¹µé°ú À繬°ú ÈëÀ» ¸ðµÎ Çã¹°¾î ¸¶À»¹Û ´õ·¯¿î °÷¿¡ ³»´Ù ¹ö·Á¾ß ÇÑ´Ù. |
Afr1953 |
Daarom moet hulle die huis afbreek: sy klippe en sy hout en al die klei van die huis, en hulle moet dit buitekant die stad op 'n onrein plek uitbring. |
BulVeren |
¬¥¬Ñ ¬ã¬ì¬Ò¬à¬â¬ñ¬ä ¬Ü¬ì¬ë¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬Ü¬Ñ¬Þ¬ì¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Û, ¬Õ¬ì¬â¬Ó¬Ö¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Û ¬Ú ¬è¬ñ¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬á¬â¬ì¬ã¬ä ¬ß¬Ñ ¬Ü¬ì¬ë¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬Ô¬Ú ¬Ú¬Ù¬ß¬Ö¬ã¬Ñ¬ä ¬Ó¬ì¬ß ¬à¬ä ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ö¬é¬Ú¬ã¬ä¬à ¬Þ¬ñ¬ã¬ä¬à. |
Dan |
Da skal man rive Huset ned, Sten, Tr©¡v©¡rk og alt Pudset p? Huset, og bringe det til et urent Sted uden for Byen. |
GerElb1871 |
Und man soll das Haus niederrei©¬en, seine Steine und sein Holz und allen Lehm des Hauses, und es hinausschaffen au©¬erhalb der Stadt an einen unreinen Ort. |
GerElb1905 |
Und man soll das Haus niederrei©¬en, seine Steine und sein Holz und allen Lehm des Hauses, und es hinausschaffen au©¬erhalb der Stadt an einen unreinen Ort. |
GerLut1545 |
Darum soll man das Haus abbrechen, Stein und Holz, und allen Leimen am Hause, und soll's hinausf?hren vor die Stadt an einen unreinen Ort. |
GerSch |
Darum soll man das Haus abbrechen, seine Steine und sein Holz und allen M?rtel am Hause, und man soll es vor die Stadt hinaus an einen unreinen Ort f?hren. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ê¥ñ¥ç¥ì¥í¥é¥ò¥å¥é ¥ó¥ç¥í ¥ï¥é¥ê¥é¥á¥í, ¥ó¥ï¥ô? ¥ë¥é¥è¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥î¥ô¥ë¥á ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í ¥ó¥ï ¥ö¥ø¥ì¥á ¥ó¥ç? ¥ï¥é¥ê¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥õ¥å¥ñ¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥á ¥å¥î¥ø ¥ó¥ç? ¥ð¥ï¥ë¥å¥ø? ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ð¥ï¥í ¥á¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ó¥ï¥í. |
ACV |
And he shall break down the house, the stones of it, and the timber of it, and all the mortar of the house, and he shall carry them forth out of the city into an unclean place. |
AKJV |
And he shall break down the house, the stones of it, and the timber thereof, and all the mortar of the house; and he shall carry them forth out of the city into an unclean place. |
ASV |
And he shall break down the house, the stones of it, and the timber thereof, and all the mortar of the house; and he shall carry them forth out of the city into an unclean place. |
BBE |
And the house will have to be pulled down, the stones of it and the wood and the paste; and everything is to be taken out to an unclean place outside the town. |
DRC |
And they shall destroy it forthwith, and shall cast the stones and timber thereof, and all the dust without the town into an unclean place. |
Darby |
And they shall break down the house, the stones of it, and the timber thereof, and all the mortar of the house, and shall carry them forth out of the city to an unclean place. |
ESV |
And he shall break down the house, its stones and timber and all the plaster of the house, and he shall carry them out of the city to an unclean place. |
Geneva1599 |
And hee shall breake downe the house, with the stones of it, and the timber thereof, and all the mortar of the house, and hee shall carie them out of the citie vnto an vncleane place. |
GodsWord |
The house--stones, wood, and all the plaster--must be torn down and taken to an unclean place outside the city. |
HNV |
He shall break down the house, its stones, and its timber, and all the house¡¯s mortar. He shall carry them out of the city into anunclean place. |
JPS |
And he shall break down the house, the stones of it, and the timber thereof, and all the mortar of the house; and he shall carry them forth out of the city into an unclean place. |
Jubilee2000 |
Then he shall break down the house, its stones, and its timbers, and all the mortar of the house; and he shall carry [them] forth out of the city into an unclean place. |
LITV |
And he shall break down the house; its stones, and its wood, and all the clay of the house; and he shall carry out to the outside of the city, to an unclean place. |
MKJV |
And he shall break down the house, the stones of it, and the timber of it, and all the mortar of the house, and he shall carry them out of the city into an unclean place. |
RNKJV |
And he shall break down the house, the stones of it, and the timber thereof, and all the morter of the house; and he shall carry them forth out of the city into an unclean place. |
RWebster |
And he shall break down the house , its stones , and its timber , and all the mortar of the house ; and he shall carry them forth out of the city to an unclean place . |
Rotherham |
and he shall pull down the house,?the stones thereof, and the timber thereof and all the mortar of the house,?and shall carry them forth outside the city, into an unclean place. |
UKJV |
And he shall break down the house, the stones of it, and the timber thereof, and all the mortar of the house; and he shall carry them forth out of the city into an unclean place. |
WEB |
He shall break down the house, its stones, and its timber, and all the house¡¯s mortar. He shall carry them out of the city into anunclean place. |
Webster |
And he shall break down the house, its stones, and its timber, and all the mortar of the house: and he shall carry [them] forth out of the city to an unclean place. |
YLT |
`And he hath broken down the house, its stones, and its wood, and all the clay of the house, and he hath brought them forth unto the outside of the city, unto an unclean place. |
Esperanto |
Kaj oni detruu la domon, gxiajn sxtonojn kaj lignon kaj la tutan kalkajxon de la domo, kaj oni elportu tion ekster la urbon, sur lokon malpuran. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥ó¥ç¥í ¥ï¥é¥ê¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥î¥ô¥ë¥á ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ë¥é¥è¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥ï¥í ¥ö¥ï¥ô¥í ¥å¥î¥ï¥é¥ò¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥å¥î¥ø ¥ó¥ç? ¥ð¥ï¥ë¥å¥ø? ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ð¥ï¥í ¥á¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ó¥ï¥í |