Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ·¹À§±â 11Àå 12Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¼öÁß »ý¹°¿¡ Áö´À·¯¹Ì¿Í ºñ´Ã ¾ø´Â °ÍÀº ³ÊÈñ°¡ Çø¿ÀÇÒ °ÍÀ̴϶ó
 KJV Whatsoever hath no fins nor scales in the waters, that shall be an abomination unto you.
 NIV Anything living in the water that does not have fins and scales is to be detestable to you.
 °øµ¿¹ø¿ª ¹°¿¡ »ç´Â °Í °¡¿îµ¥ Áö´À·¯¹Ì¿Í ºñ´ÃÀÌ ¾ø´Â °ÍÀº ¸ðµÎ ³ÊÈñ¿¡°Ô ´õ·¯¿î °ÍÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¹°¿¡ »ç´Â °Í °¡¿îµ¥ Áö´À·¯¹Ì¿Í ºñ´ÃÀÌ ¾ø´Â °ÍÀº ¸ðµÎ ³ÊÈñ¿¡°Ô ´õ·¯¿î °ÍÀÌ´Ù.
 Afr1953 Alles wat geen vinne of skubbe in die water het nie 'n gruwel is dit vir julle.
 BulVeren ¬£¬ã¬Ú¬é¬Ü¬à ¬Ó¬ì¬Ó ¬Ó¬à¬Õ¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ ¬ß¬Ú¬ä¬à ¬á¬Ö¬â¬Ü¬Ú, ¬ß¬Ú¬ä¬à ¬Ý¬ð¬ã¬á¬Ú, ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬à¬ä¬Ó¬â¬Ñ¬ä¬Ú¬ä¬Ö¬Ý¬ß¬à ¬Ù¬Ñ ¬Ó¬Ñ¬ã.
 Dan Alt i Vandet, som ikke har Finner eller Sk©¡l, skal v©¡re eder en Vederstyggelighed.
 GerElb1871 Alles, was nicht Flo©¬federn und Schuppen hat in den Wassern, soll euch ein Greuel sein.
 GerElb1905 Alles, was nicht Flo©¬federn und Schuppen hat in den Wassern, soll euch ein Greuel sein.
 GerLut1545 Denn alles, was nicht Flo©¬federn und Schuppen hat in Wassern, sollt ihr scheuen.
 GerSch Alle Wassertiere, die keine Flossen und Schuppen haben, sollen euch ein Greuel sein.
 UMGreek ¥Ð¥á¥í¥ó¥á ¥ï¥ò¥á ¥å¥í ¥ó¥ï¥é? ¥ô¥ä¥á¥ò¥é ¥ä¥å¥í ¥å¥ö¥ï¥ô¥ò¥é ¥ð¥ó¥å¥ñ¥á ¥ï¥ô¥ó¥å ¥ë¥å¥ð¥ç, ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥â¥ä¥å¥ë¥ô¥ê¥ó¥á ¥å¥é? ¥å¥ò¥á?.
 ACV Whatever has no fins nor scales in the waters, that is an abomination to you.
 AKJV Whatever has no fins nor scales in the waters, that shall be an abomination to you.
 ASV Whatsoever hath no fins nor scales in the waters, that is an abomination unto you.
 BBE Anything in the water which has no special parts for swimming and no thin plates on its skin is disgusting to you.
 DRC All that have not fins and scales, in the waters, shall be unclean.
 Darby Whatever in the waters hath no fins and scales, that shall be an abomination unto you.
 ESV Everything in the waters that has not fins and scales is detestable to you.
 Geneva1599 Whatsoeuer hath not fins nor skales in the waters, that shalbe abomination vnto you.
 GodsWord Every creature in the water without fins or scales is disgusting to you.
 HNV Whatever has no fins nor scales in the waters, that is an abomination to you.
 JPS Whatsoever hath no fins nor scales in the waters, that is a detestable thing unto you.
 Jubilee2000 Whatever has no fins nor scales in the waters, that [shall be] an abomination unto you.
 LITV Any one that does not have fins and scales in the waters, it shall be an unclean thing to you.
 MKJV Whatever has no fins nor scales in the waters shall be an abomination to you.
 RNKJV Whatsoever hath no fins nor scales in the waters, that shall be an abomination unto you.
 RWebster Whatever hath no fins nor scales in the waters , that shall be an abomination to you.
 Rotherham Whatsoever hath not fins and scales in the waters, an abomination, it is unto you.
 UKJV Whatsoever has no fins nor scales in the waters, that shall be an abomination unto you.
 WEB Whatever has no fins nor scales in the waters, that is an abomination to you.
 Webster Whatever hath no fins nor scales in the waters, that [shall be] an abomination to you.
 YLT `Any one that hath not fins and scales in the waters--an abomination it is to you.
 Esperanto CXio en la akvo, kio ne havas nagxilojn kaj skvamojn, estas abomenindajxo por vi.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ï¥ò¥á ¥ï¥ô¥ê ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥é? ¥ð¥ó¥å¥ñ¥ô¥ã¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥ë¥å¥ð¥é¥ä¥å? ¥ó¥ø¥í ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ô¥ä¥á¥ó¥é ¥â¥ä¥å¥ë¥ô¥ã¥ì¥á ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥ô¥ì¥é¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø