¼º°æÀåÀý |
·¹À§±â 11Àå 9Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¹°¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç °Í Áß¿¡¼ ³ÊÈñ°¡ ¸ÔÀ» ¸¸ÇÑ °ÍÀº À̰ÍÀÌ´Ï °°ú ¹Ù´Ù¿Í ´Ù¸¥ ¹°¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç °Í Áß¿¡¼ Áö´À·¯¹Ì¿Í ºñ´Ã ÀÖ´Â °ÍÀº ³ÊÈñ°¡ ¸ÔµÇ |
KJV |
These shall ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat. |
NIV |
"'Of all the creatures living in the water of the seas and the streams, you may eat any that have fins and scales. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¹°¿¡ »ç´Â °Í °¡¿îµ¥ ³ÊÈñ°¡ ¸ÔÀ» ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀº ÀÌ·± °ÍµéÀÌ´Ù. ¹°¿¡¼ »ç´Â °Í °¡¿îµ¥ Áö´À·¯¹Ì¿Í ºñ´ÃÀÌ ÀÖ´Â °ÍÀº ¹Ù´Ù¿¡¼ »ç´Â °ÍÀ̵çÁö °³¿ï¿¡¼ »ç´Â °ÍÀ̵çÁö ¸ÔÀ» ¼ö ÀÖ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¹°¿¡ »ç´Â °Í °¡¿î¿¡ ³ÊÈñ°¡ ¸ÔÀ» ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀº ÀÌ·± °ÍµéÀÌ´Ù. Áö´À·¯¹Ì¿Í ºñ´ÃÀÌ ÀÖ´Â °ÍÀº ¹Ù´Ù¿¡¼ »ç´Â °ÍÀ̵çÁö °³¿ï¿¡¼ »ç´Â °ÍÀ̵çÁö ¸ÔÀ» ¼ö ÀÖ´Ù. |
Afr1953 |
Dit mag julle eet van alles wat in die water is: alles wat vinne en skubbe het in die water, in die se? en in die riviere dit mag julle eet. |
BulVeren |
¬°¬ä ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ã¬Ñ ¬Ó¬ì¬Ó ¬Ó¬à¬Õ¬Ú¬ä¬Ö, ¬Õ¬Ñ ¬ñ¬Õ¬Ö¬ä¬Ö ¬ä¬Ö¬Ù¬Ú: ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ä ¬á¬Ö¬â¬Ü¬Ú ¬Ú ¬Ý¬ð¬ã¬á¬Ú ¬Ó¬ì¬Ó ¬Ó¬à¬Õ¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ó ¬Þ¬à¬â¬Ö¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú ¬Ó ¬â¬Ö¬Ü¬Ú¬ä¬Ö, ¬ä¬ñ¬ç ¬Õ¬Ñ ¬ñ¬Õ¬Ö¬ä¬Ö. |
Dan |
Af alt, hvad der lever i Vandet, m? I spise f©ªlgende: Alt i Vandet, b?de i Havet og i Floderne, som har Finner og Sk©¡l, m? I spise; |
GerElb1871 |
Dieses sollt ihr essen von allem, was in den Wassern ist: alles, was Flo©¬federn und Schuppen hat in den Wassern, in den Meeren und in den Fl?ssen, das sollt ihr essen; |
GerElb1905 |
Dieses sollt ihr essen von allem, was in den Wassern ist: alles, was Flo©¬federn und Schuppen hat in den Wassern, in den Meeren und in den Fl?ssen, das sollt ihr essen; |
GerLut1545 |
Dies sollt ihr essen unter dem, das in Wassern ist: Alles, was Flo©¬federn und Schuppen hat in Wassern, im Meer und B?chen, sollt ihr essen. |
GerSch |
Folgende Tiere d?rft ihr essen von allem, was in den Wassern ist: Alles, was Flossen und Schuppen hat im Wasser, im Meer und in B?chen, d?rft ihr essen. |
UMGreek |
¥Ó¥á¥ô¥ó¥á ¥è¥å¥ë¥å¥ó¥å ¥ó¥ñ¥ø¥ã¥å¥é ¥å¥ê ¥ð¥á¥í¥ó¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥å¥í ¥ó¥ï¥é? ¥ô¥ä¥á¥ò¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ï¥ò¥á ¥å¥ö¥ï¥ô¥ò¥é ¥ð¥ó¥å¥ñ¥á ¥ê¥á¥é ¥ë¥å¥ð¥ç, ¥å¥í ¥ó¥ï¥é? ¥ô¥ä¥á¥ò¥é, ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥è¥á¥ë¥á¥ò¥ò¥á¥é? ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ï¥é? ¥ð¥ï¥ó¥á¥ì¥ï¥é?, ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥è¥å¥ë¥å¥ó¥å ¥ó¥ñ¥ø¥ã¥å¥é. |
ACV |
These may ye eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that may ye eat. |
AKJV |
These shall you eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall you eat. |
ASV |
These may ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that may ye eat. |
BBE |
These you may have for food of all things living in the water: anything living in the water, in the seas or rivers, which has special parts for swimming and skin formed of thin plates, may be used for food. |
DRC |
These are the things that breed in the waters, and which it is lawful to eat. All that hath fins, and scales, as well in the sea, as in the rivers, and the pools, you shall eat. |
Darby |
These shall ye eat of all that are in the waters: whatever hath fins and scales in waters, in seas and in rivers, these shall ye eat; |
ESV |
These you may eat, of all that are in the waters. Everything in the waters that has fins and scales, whether in the seas or in the rivers, you may eat. |
Geneva1599 |
These shall ye eate, of all that are in the waters: whatsoeuer hath finnes and skales in ye waters, in the seas, or in the riuers, them shall ye eate. |
GodsWord |
"Here are the kinds of creatures that live in the water which you may eat--anything in the seas and streams that has fins and scales. |
HNV |
¡°¡®These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, thatyou may eat. |
JPS |
These may ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them may ye eat. |
Jubilee2000 |
These shall you eat of all that [are] in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, those shall you eat. |
LITV |
Of all that are in the waters, you shall eat these; any one that has fins and scales in the waters, in the seas, and in the torrents, you may eat them. |
MKJV |
These you shall eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them you shall eat. |
RNKJV |
These shall ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat. |
RWebster |
These shall ye eat of all that are in the waters : whatever hath fins and scales in the waters , in the seas , and in the rivers , them shall ye eat . |
Rotherham |
these, may ye eat, of all that are in the waters,?all that have fins and scales in the waters, in the seas and in the rivers, them, may ye eat. |
UKJV |
These shall all of you eat of all that are in the waters: whatsoever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall all of you eat. |
WEB |
¡°¡®These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers,that you may eat. |
Webster |
These shall ye eat, of all that [are] in the waters: whatever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat. |
YLT |
`This ye do eat of all which are in the waters; any one that hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the brooks, them ye do eat; |
Esperanto |
Jenajn vi povas mangxi el cxiuj bestoj, kiuj estas en la akvo:cxiujn, kiuj havas nagxilojn kaj skvamojn en la akvo, en la maroj, kaj en la riveroj, ilin vi povas mangxi. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥á ¥õ¥á¥ã¥å¥ò¥è¥å ¥á¥ð¥ï ¥ð¥á¥í¥ó¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥å¥í ¥ó¥ï¥é? ¥ô¥ä¥á¥ò¥é¥í ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ï¥ò¥á ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥é? ¥ð¥ó¥å¥ñ¥ô¥ã¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥ë¥å¥ð¥é¥ä¥å? ¥å¥í ¥ó¥ï¥é? ¥ô¥ä¥á¥ò¥é¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥è¥á¥ë¥á¥ò¥ò¥á¥é? ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ï¥é? ¥ö¥å¥é¥ì¥á¥ñ¥ñ¥ï¥é? ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥õ¥á¥ã¥å¥ò¥è¥å |