¼º°æÀåÀý |
·¹À§±â 11Àå 7Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
µÅÁö´Â ±ÁÀÌ °¥¶óÁ® ÂʹßÀÌ·ÎµÇ »õ±èÁúÀ» ¸øÇϹǷΠ³ÊÈñ¿¡°Ô ºÎÁ¤ÇÏ´Ï |
KJV |
And the swine, though he divide the hoof, and be clovenfooted, yet he cheweth not the cud; he is unclean to you. |
NIV |
And the pig, though it has a split hoof completely divided, does not chew the cud; it is unclean for you. |
°øµ¿¹ø¿ª |
µÅÁö´Â ±ÁÀº µÎ ÂÊÀ¸·Î °¥¶óÁ³Áö¸¸ »õ±èÁúÀº ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¹Ç·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô ºÎÁ¤ÇÑ °ÍÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
µÅÁö´Â ±ÁÀº °¥¶óÁ³Áö¸¸ »õ±èÁúÀ» ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¹Ç·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô ºÎÁ¤ÇÑ °ÍÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
ook die vark, want hy het gesplitste kloue, ja, heeltemal gesplitste kloue, maar hy herkou nie onrein is hy vir julle. |
BulVeren |
¬Ú ¬ã¬Ó¬Ú¬ß¬ñ¬ä¬Ñ, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ú¬Þ¬Ñ ¬â¬Ñ¬Ù¬Õ¬Ó¬à¬Ö¬ß¬Ú ¬Ü¬à¬á¬Ú¬ä¬Ñ ¬Ú ¬Ö ¬ã ¬ß¬Ñ¬á¬ì¬Ý¬ß¬à ¬â¬Ñ¬Ù¬è¬Ö¬á¬Ö¬ß¬Ú ¬Ü¬à¬á¬Ú¬ä¬Ñ, ¬ß¬à ¬ß¬Ö ¬á¬â¬Ö¬Ø¬Ú¬Ó¬ñ ? ¬ä¬ñ ¬Ö ¬ß¬Ö¬é¬Ú¬ã¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬Ó¬Ñ¬ã. |
Dan |
Svinet, thi det har vel Klove, helt spaltede Klove, men tygger ikke Dr©ªv; det skal v©¡re eder urent. |
GerElb1871 |
und das Schwein, denn es hat gespaltene Hufe, und zwar ganz gespaltene Hufe, aber es wiederk?ut nicht: unrein soll es euch sein. |
GerElb1905 |
und das Schwein, denn es hat gespaltene Hufe, und zwar ganz gespaltene Hufe, aber es wiederk?ut nicht: unrein soll es euch sein. |
GerLut1545 |
Und ein Schwein spaltet wohl die Klauen, aber es wiederk?uet nicht; darum soll es euch unrein sein. |
GerSch |
Ferner das Schwein; es ist zwar ein Vielhufer mit durchgespaltenen Klauen, aber kein Wiederk?uer; darum ist es euch unrein. |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥ö¥ï¥é¥ñ¥ï¥í, ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ì¥å¥í ¥ä¥é¥ö¥ç¥ë¥ï? ¥ê¥á¥é ¥å¥ö¥å¥é ¥ó¥ï¥í ¥ð¥ï¥ä¥á ¥å¥ò¥ö¥é¥ò¥ì¥å¥í¥ï¥í, ¥ð¥ë¥ç¥í ¥ä¥å¥í ¥á¥í¥á¥ì¥á¥ò¥ò¥á ¥å¥é¥í¥á¥é ¥á¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ó¥ï? ¥å¥é? ¥å¥ò¥á? |
ACV |
And the swine, because he parts the hoof, and is cloven footed, but does not chew the cud, he is unclean to you. |
AKJV |
And the swine, though he divide the hoof, and be cloven footed, yet he chews not the cud; he is unclean to you. |
ASV |
And the swine, because he parteth the hoof, and is clovenfooted, but (1) cheweth not the cud, he is unclean unto you. (1) Heb bringeth up ) |
BBE |
And the pig is unclean to you, because though the horn of its foot is parted, its food does not come back. |
DRC |
And the swine, which, though it divideth the hoof, cheweth not the cud. |
Darby |
and the swine, for it hath cloven hoofs, and feet quite split open, but it cheweth not the cud--it shall be unclean unto you. |
ESV |
And the pig, because it parts the hoof and is cloven-footed but does not chew the cud, ([Isa. 65:4; 66:3, 17]) is unclean to you. |
Geneva1599 |
And the swine, because he parteth ye hoofe and is clouen footed, but cheweth not the cud, he shalbe vncleane to you. |
GodsWord |
You must never eat pigs. (Because pigs have completely divided hoofs but do not chew their cud, they are also unclean.) |
HNV |
The pig, because he has a split hoof, and is cloven-footed, but doesn¡¯t chew the cud, he is unclean to you. |
JPS |
And the swine, because he parteth the hoof, and is cloven-footed, but cheweth not the cud, he is unclean unto you. |
Jubilee2000 |
And the swine though it divides the hoof and is clovenfooted, yet it chews not the cud: it [is] unclean to you. |
LITV |
and the swine, though it divides the hoof and is clovenfooted, yet it does not bring up the cud; it is unclean to you. |
MKJV |
And the swine, though he divides the hoof and is cloven-footed, yet he does not chew the cud; he is unclean to you. |
RNKJV |
And the swine, though he divide the hoof, and be clovenfooted, yet he cheweth not the cud; he is unclean to you. |
RWebster |
And the swine , though he divideth the hoof , and is clovenfooted , yet he cheweth not the cud ; he is unclean to you. |
Rotherham |
And, the swine, because though he parteth the hoof, and is cloven-footed, yet, the cud, he cheweth not,?unclean, he is to you; |
UKJV |
And the swine, though he divide the hoof, and be cloven footed, yet he chews not the cud; he is unclean to you. |
WEB |
The pig, because he has a split hoof, and is cloven-footed, but doesn¡¯t chew the cud, he is unclean to you. |
Webster |
And the swine, though he divideth the hoof, and [is] cloven-footed, yet he cheweth not the cud; he [is] unclean to you. |
YLT |
and the sow, though it is dividing the hoof, and cleaving the cleft of the hoof, yet the cud it bringeth not up--unclean it is to you. |
Esperanto |
kaj la porkon, cxar gxi havas disfenditajn hufojn kaj distrancxan sulkon sur la hufoj, sed gxi ne remacxas macxitajxon, malpura gxi estas por vi. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥ô¥í ¥ï¥ó¥é ¥ä¥é¥ö¥ç¥ë¥å¥é ¥ï¥ð¥ë¥ç¥í ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥ê¥á¥é ¥ï¥í¥ô¥ö¥é¥æ¥å¥é ¥ï¥í¥ô¥ö¥á? ¥ï¥ð¥ë¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥ï¥ô¥ê ¥á¥í¥á¥ã¥å¥é ¥ì¥ç¥ñ¥ô¥ê¥é¥ò¥ì¥ï¥í ¥á¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ó¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥ô¥ì¥é¥í |