Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ·¹À§±â 11Àå 5Àý
 °³¿ª°³Á¤ »ç¹Ýµµ »õ±èÁúÀº Ç쵂 ±ÁÀÌ °¥¶óÁöÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô ºÎÁ¤Çϰí
 KJV And the coney, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you.
 NIV The coney, though it chews the cud, does not have a split hoof; it is unclean for you.
 °øµ¿¹ø¿ª »ç¹Ýµµ »õ±èÁúÀº ÇÏÁö¸¸ ±ÁÀÌ °¥¶óÁöÁö ¾Ê¾ÒÀ¸¹Ç·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô ºÎÁ¤ÇÑ °ÍÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ »ç¹Ýµµ »õ±èÁúÀº ÇÏÁö¸¸ ±ÁÀÌ °¥¶óÁöÁö ¾Ê¾ÒÀ¸¹Ç·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô ºÎÁ¤ÇÑ °ÍÀÌ´Ù.
 Afr1953 en die das, want hy herkou, maar het geen gesplitste kloue nie onrein is hy vir julle;
 BulVeren ¬ã¬Ü¬à¬Ü¬Ý¬Ú¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬Ú¬ê¬Ü¬Ñ, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬á¬â¬Ö¬Ø¬Ú¬Ó¬ñ, ¬ß¬à ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ ¬â¬Ñ¬Ù¬Õ¬Ó¬à¬Ö¬ß¬Ú ¬Ü¬à¬á¬Ú¬ä¬Ñ ? ¬ä¬ñ ¬Ö ¬ß¬Ö¬é¬Ú¬ã¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬Ó¬Ñ¬ã;
 Dan Klippegr©¡vlingen, thi den tygger vel Dr©ªv, men har ikke Klove: den skal v©¡re eder uren;
 GerElb1871 und den Klippendachs, denn er wiederk?ut, aber er hat keine gespaltenen Hufe: unrein soll er euch sein;
 GerElb1905 und den Klippendachs, denn er wiederk?ut, aber er hat keine gespaltenen Hufe: unrein soll er euch sein;
 GerLut1545 Die Kaninchen wiederk?uen wohl, aber sie spalten die Klauen nicht; darum sind sie unrein.
 GerSch Desgleichen der Klippdachs; denn obschon er wiederk?ut, hat er doch keine gespaltenen Klauen; darum ist er euch unrein.
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥ä¥á¥ò¥ô¥ð¥ï¥ä¥á, ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥á¥í¥á¥ì¥á¥ò¥ò¥á ¥ì¥å¥í, ¥ð¥ë¥ç¥í ¥ä¥å¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ä¥é¥ö¥ç¥ë¥ï? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥á¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ó¥ï? ¥å¥é? ¥å¥ò¥á?
 ACV And the coney, because he chews the cud but does not part the hoof, he is unclean to you.
 AKJV And the coney, because he chews the cud, but divides not the hoof; he is unclean to you.
 ASV And the (1) coney, because he (2) cheweth the cud but parteth not the hoof, he is unclean unto you. (1) Heb shaphan , the Hyrax Syriacus or rock-badger 2) Heb bringeth up )
 BBE And the rock-badger, for the same reason, is unclean to you.
 DRC The cherogrillus which cheweth the cud, but divideth not the hoof, is unclean.
 Darby and the rock-badger, for it cheweth the cud, but hath not cloven hoofs--it shall be unclean unto you;
 ESV And the (Ps. 104:18; Prov. 30:26) rock badger, because it chews the cud but does not part the hoof, is unclean to you.
 Geneva1599 Likewise the conie, because he cheweth the cud and deuideth not the hoofe, he shall bee vncleane to you.
 GodsWord You must never eat rock badgers. (Rock badgers are unclean because they chew their cud but do not have divided hoofs.)
 HNV The coney, because he chews the cud but doesn¡¯t have a parted hoof, he is unclean to you.
 JPS And the rock-badger, because he cheweth the cud but parteth not the hoof, he is unclean unto you.
 Jubilee2000 And the coney because it chews the cud, but divides not the hoof: it [is] unclean unto you.
 LITV and the rock badger, though it brings up the cud, yet it does not divide the hoof; it is unclean to you;
 MKJV And the rock badger, because he chews the cud, but does not divide the hoof; he is unclean to you.
 RNKJV And the coney, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you.
 RWebster And the coney , because he cheweth the cud , but divideth not the hoof ; he is unclean to you.
 Rotherham And, the coney, because, though he cheweth the cud, yet, the hoof, he parteth not,?unclean, he is to you;
 UKJV And the coney, because he chews the cud, but divides not the hoof; he is unclean unto you.
 WEB The coney, because he chews the cud but doesn¡¯t have a parted hoof, he is unclean to you.
 Webster And the coney, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he [is] unclean to you.
 YLT and the rabbit, though it is bringing up the cud, yet the hoof it divideth not--unclean it is to you;
 Esperanto kaj la hirakon, cxar gxi remacxas macxitajxon, sed disfenditajn hufojn gxi ne havas, malpura gxi estas por vi;
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥ä¥á¥ò¥ô¥ð¥ï¥ä¥á ¥ï¥ó¥é ¥á¥í¥á¥ã¥å¥é ¥ì¥ç¥ñ¥ô¥ê¥é¥ò¥ì¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥ê¥á¥é ¥ï¥ð¥ë¥ç¥í ¥ï¥ô ¥ä¥é¥ö¥ç¥ë¥å¥é ¥á¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ó¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥ô¥ì¥é¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505766
±³È¸  1376881
¼±±³  1336304
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048430
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934012
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø