성경장절 |
레위기 1장 7절 |
개역개정 |
제사장 아론의 자손들은 제단 위에 불을 붙이고 불 위에 나무를 벌여 놓고 |
KJV |
And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay the wood in order upon the fire: |
NIV |
The sons of Aaron the priest are to put fire on the altar and arrange wood on the fire. |
공동번역 |
아론의 혈통을 이어 받은 사제들은 제단 위에 불을 피우고 그 불에 장작을 펴 놓아야 한다. |
북한성경 |
아론의 혈통을 이어받은 제사장들은 제단우에 불을 피우고 그 불에 장작을 펴 놓아야 한다. |
Afr1953 |
En die seuns van A?ron, die priester, moet vuur op die altaar neersit en hout op die vuur regl?. |
BulVeren |
А синовете на свещеника Аарон да сложат огън на олтара и да наредят дърва на огъня. |
Dan |
og Arons Sønner, Præsterne, skal gøre Ild p? Alteret og lægge Brænde p? Ilden; |
GerElb1871 |
Und die S?hne Aarons, des Priesters, sollen Feuer auf den Altar legen und Holz auf dem Feuer zurichten; |
GerElb1905 |
Und die S?hne Aarons, des Priesters, sollen Feuer auf den Altar legen und Holz auf dem Feuer zurichten; |
GerLut1545 |
Und die S?hne Aarons, des Priesters, sollen ein Feuer auf den Altar machen und Holz oben drauf legen; |
GerSch |
und die S?hne Aarons, des Priesters, sollen Feuer auf den Altar tun und Holz aufschichten ?ber dem Feuer; |
UMGreek |
Και οι υιοι του Ααρων του ιερεω? θελουσι βαλει πυρ επι το θυσιαστηριον και θελουσι στοιβασει ξυλα επι το πυρ. |
ACV |
And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay wood in order upon the fire. |
AKJV |
And the sons of Aaron the priest shall put fire on the altar, and lay the wood in order on the fire: |
ASV |
And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay wood in order upon the fire; |
BBE |
And Aaron's sons, the priests, are to put fire on the altar and put the wood in order on the fire: |
DRC |
And shall put fire on the altar, having before laid in order a pile of wood: |
Darby |
And the sons of Aaron the priest shall put fire on the altar, and lay wood in order on the fire; |
ESV |
and the sons of Aaron the priest shall put fire on the altar and ([Gen. 22:9]) arrange wood on the fire. |
Geneva1599 |
So the sonnes of Aaron the Priest shall put fire vpon the altar, and lay the wood in order vpon the fire. |
GodsWord |
Then the sons of the priest Aaron will start a fire on the altar and lay the wood on the fire. |
HNV |
The sons of Aaron the priest shall put fire on the altar, and lay wood in order on the fire; |
JPS |
And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay wood in order upon the fire. |
Jubilee2000 |
And the sons of Aaron, the priest, shall put fire upon the altar and lay the wood in order upon the fire. |
LITV |
And the sons of Aaron the priest shall put fire on the altar and arrange wood on the fire. |
MKJV |
And the sons of Aaron the priest shall put fire on the altar and lay the wood in order on the fire. |
RNKJV |
And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay the wood in order upon the fire: |
RWebster |
And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar , and lay the wood in order upon the fire : |
Rotherham |
And the sons of Aaron the priest shall place fire upon the altar,?and arrange wood, upon the fire. |
UKJV |
And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay the wood in order upon the fire: |
WEB |
The sons of Aaron the priest shall put fire on the altar, and lay wood in order on the fire; |
Webster |
And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay the wood in order upon the fire. |
YLT |
and the sons of Aaron the priest have put fire on the altar, and arranged wood on the fire; |
Esperanto |
Kaj la filoj de la pastro Aaron metu fajron sur la altaron kaj metu lignon sur la fajron. |
LXX(o) |
και επιθησουσιν οι υιοι ααρων οι ιερει? πυρ επι το θυσιαστηριον και επιστοιβασουσιν ξυλα επι το πυρ |