Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ãâ¾Ö±Á±â 40Àå 4Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¶Ç »óÀ» µé¿©³õ°í ±× À§¿¡ ¹°Ç°À» Áø¼³ÇÏ°í µîÀܴ븦 µé¿©³õ¾Æ ºÒÀ» ÄѰí
 KJV And thou shalt bring in the table, and set in order the things that are to be set in order upon it; and thou shalt bring in the candlestick, and light the lamps thereof.
 NIV Bring in the table and set out what belongs on it. Then bring in the lampstand and set up its lamps.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×¸®°í Á¬»óÀ» °¡Á®´Ù °Ý½Ä´ë·Î »óÀ» Â÷·Á ³õ¾Æ¶ó. µîÀܴ븦 °¡Á®´Ù ³õ°í ºÒµéÀ» ÄÑ ³õ¾Æ¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ±×¸®°í Á¦»óÀ» °¡Á®´Ù °Ý½Ä´ë·Î »óÀ» Â÷·Á ³õ¾Æ¶ó. µîÀܴ븦 °¡Á®´Ù ³õ°í ºÒµéÀ» ÄÑ ³õ¾Æ¶ó.
 Afr1953 Dan moet jy die tafel inbring en daarop regsit wat daarop behoort. Jy moet ook die kandelaar inbring en sy lampe opsteek.
 BulVeren ¬¥¬Ñ ¬Ó¬ß¬Ö¬ã¬Ö¬ê ¬Þ¬Ñ¬ã¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ñ¬â¬Ö¬Õ¬Ú¬ê ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ö¬ñ ¬Ü¬Ñ¬Ü¬Ó¬à¬ä¬à ¬ä¬â¬ñ¬Ò¬Ó¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬ß¬Ñ¬â¬Ö¬Õ¬Ú; ¬Õ¬Ñ ¬Ó¬ß¬Ö¬ã¬Ö¬ê ¬Ú ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬Ý¬ß¬Ú¬Ü¬Ñ ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬á¬Ñ¬Ý¬Ú¬ê ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å.
 Dan Og du skal bringe Bordet ind og ordne, hvad dertil h©ªrer, og bringe Lysestagen ind og s©¡tte Lamperne p?.
 GerElb1871 Und bringe den Tisch hinein und richte zu, was auf ihm zuzurichten ist; und bringe den Leuchter hinein und z?nde seine Lampen an.
 GerElb1905 Und bringe den Tisch hinein und richte zu, was auf ihm zuzurichten ist; und bringe den Leuchter hinein und z?nde seine Lampen an.
 GerLut1545 Und sollst den Tisch darbringen und ihn zubereiten und den Leuchter darstellen und die Lampen drauf setzen.
 GerSch Und du sollst den Tisch hineinbringen und darauf legen, was darauf geh?rt, und den Leuchter hineinbringen und die Lampen darauf setzen.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥å¥é¥ò¥á¥î¥å¥é ¥ó¥ç¥í ¥ó¥ñ¥á¥ð¥å¥æ¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥á¥ó¥á¥î¥å¥é ¥ó¥á ¥ä¥é¥á¥ó¥á¥ê¥ó¥å¥á ¥å¥ð ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥å¥é¥ò¥á¥î¥å¥é ¥ó¥ç¥í ¥ë¥ô¥ö¥í¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥á¥÷¥å¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ë¥ô¥ö¥í¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ç?.
 ACV And thou shall bring in the table, and set in order the things that are upon it, and thou shall bring in the candlestick, and light the lamps of it.
 AKJV And you shall bring in the table, and set in order the things that are to be set in order on it; and you shall bring in the candlestick, and light the lamps thereof.
 ASV And thou shalt bring in the table, and set in order the things that are upon it; and thou shalt bring in the candlestick, and (1) light the lamps thereof. (1) Or set up )
 BBE And put the table inside, placing all the things on it in order; and put in the support for the lights, and let its lights be burning.
 DRC And thou shalt bring in the table, and set upon it the things that are commanded according to the rite. The candlestick shall stand with its lamps,
 Darby And thou shalt bring in the table, and set in order the things that are to be set in order upon it. And thou shalt bring in the candlestick and light its lamps.
 ESV And (ver. 22; ch. 26:35) you shall bring in the table and arrange it, and (ver. 24, 25) you shall bring in the lampstand and set up its lamps.
 Geneva1599 Also thou shalt bring in the Table, and set it in order as it doth require: thou shalt also bring in the Candlesticke, and light his lampes,
 GodsWord Bring in the table, and arrange everything on it. Bring in the lamp stand, and set up the lamps.
 HNV You shall bring in the table, and set in order the things that are on it. You shall bring in the menorah, and light its lamps.
 JPS And thou shalt bring in the table, and set in order the bread that is upon it; and thou shalt bring in the candlestick, and light the lamps thereof.
 Jubilee2000 And thou shalt bring in the table and set in order the things that are to be set in order upon it, and thou shalt bring in the candlestick and light its lamps.
 LITV And you shall bring in the table and set in order its arrangement. And you shall bring in the lampstand and set up its lamps.
 MKJV And you shall bring the table in, and set in order its arrangement. And you shall bring the lampstand in and light the lamps of it.
 RNKJV And thou shalt bring in the table, and set in order the things that are to be set in order upon it; and thou shalt bring in the candlestick, and light the lamps thereof.
 RWebster And thou shalt bring in the table , and set in order the things that are to be set in order upon it; and thou shalt bring in the lampstand , and light its lamps . {the things...: Heb. the order thereof}
 Rotherham and thou shalt bring in the table, and set in order what is to be arranged thereupon,?and thou shalt bring in the lampstand, and mount the lamps thereof;
 UKJV And you shall bring in the table, and set in order the things that are to be set in order upon it; and you shall bring in the candlestick, and light the lamps thereof.
 WEB You shall bring in the table, and set in order the things that are on it. You shall bring in the lampstand, and light its lamps.
 Webster And thou shalt bring in the table, and set in order the things that are to be set in order upon it; and thou shalt bring in the candlestick, and light its lamps.
 YLT and hast brought in the table, and set its arrangement in order, and hast brought in the candlestick, and caused its lamps to go up.
 Esperanto Kaj enportu la tablon kaj arangxu sur gxi gxian arangxotajxon, kaj enportu la kandelabron kaj ekbruligu gxiajn lucernojn.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ò¥ï¥é¥ò¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ó¥ñ¥á¥ð¥å¥æ¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥è¥ç¥ò¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ð¥ñ¥ï¥è¥å¥ò¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ò¥ï¥é¥ò¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ë¥ô¥ö¥í¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é¥è¥ç¥ò¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥ë¥ô¥ö¥í¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ç?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø