¼º°æÀåÀý |
Ãâ¾Ö±Á±â 36Àå 17Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÈÖÀåÀ» ¿¬°áÇÒ ³¡Æø °¡¿¡ °í¸® ½® °³¸¦ ´Þ¸ç ´Ù¸¥ ¿¬°áÇÒ ³¡Æø °¡¿¡µµ °í¸® ½® °³¸¦ ´Þ°í |
KJV |
And he made fifty loops upon the uttermost edge of the curtain in the coupling, and fifty loops made he upon the edge of the curtain which coupleth the second. |
NIV |
Then they made fifty loops along the edge of the end curtain in one set and also along the edge of the end curtain in the other set. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÇÑ ÂÊ ³¡¿¡ ºÙÀº Æø °¡ÀåÀÚ¸®¿¡ °í ¿À½Ê °³¸¦ ¸¸µé¾î ´Þ°í, ´Ù¸¥ ÇÑ ÂÊ ³¡¿¡ ºÙÀº Æø °¡ÀåÀÚ¸®¿¡µµ °í ¿À½Ê °³¸¦ ¸¸µé¾î ´Þ¾Ò´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
ÇÑÂÊ ³¡¿¡ ºÙÀºÆø °¡ÀåÀÚ¸®¿¡ ÄÚ ½®°³¸¦ ¸¸µé¾î ´Þ°í ´Ù¸¥ ÇÑÂÊ ³¡¿¡ ºÙÀº Æø °¡ÀåÀÚ¸®¿¡µµ ÄÚ ½®°³¸¦ ¸¸µé¾î ´Þ¾Ò´Ù. |
Afr1953 |
En hy het vyftig lissies gemaak aan die soom van die laaste tentdoek van die een stel, en vyftig lissies het hy gemaak aan die soom van die laaste tentdoek van die tweede stel. |
BulVeren |
¬ª ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú ¬á¬Ö¬ä¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬á¬Ö¬ä¬Ý¬Ú¬è¬Ú ¬á¬à ¬Ü¬â¬Ñ¬ñ ¬ß¬Ñ ¬Ü¬â¬Ñ¬Û¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ö¬ã¬Ñ ¬Ó ¬ã¬ì¬Ö¬Õ¬Ú¬ß¬Ö¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬Ú ¬á¬Ö¬ä¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬á¬Ö¬ä¬Ý¬Ú¬è¬Ú ¬á¬à ¬Ü¬â¬Ñ¬ñ ¬ß¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ö¬ã¬Ñ¬ä¬Ñ ¬à¬ä ¬Ó¬ä¬à¬â¬à¬ä¬à ¬ã¬ì¬Ö¬Õ¬Ú¬ß¬Ö¬ß¬Ú¬Ö. |
Dan |
og han satte halvtredsindstyve L©ªkker i Kanten af det yderste T©¡ppe i det ene sammensyede Stykke og halvtredsindstyve L©ªkker i Kanten af det tilsvarende T©¡ppe i det andet sammensyede Stykke. |
GerElb1871 |
Und er machte f?nfzig Schleifen an den Saum des ?u©¬ersten Teppichs bei der Zusammenf?gung, und f?nfzig Schleifen machte er an den Saum des Teppichs der anderen Zusammenf?gung. |
GerElb1905 |
Und er machte f?nfzig Schleifen an den Saum des ?u©¬ersten Teppichs bei der Zusammenf?gung, und f?nfzig Schleifen machte er an den Saum des Teppichs der anderen Zusammenf?gung. |
GerLut1545 |
Und machte je f?nfzig Schl?uflein an jeglichen Teppich am Ort, damit sie zusammengeheftet w?rden. |
GerSch |
und machte je f?nfzig Schleifen am Ende eines jeden Teppichs, damit sie zusammengeheftet w?rden. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥ê¥á¥ì¥å ¥ð¥å¥í¥ó¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥è¥ô¥ë¥å¥é¥á? ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç? ¥ó¥å¥ë¥å¥ô¥ó¥á¥é¥á? ¥á¥ê¥ñ¥á? ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥á¥ñ¥á¥ð¥å¥ó¥á¥ò¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ç¥í ¥å¥í¥ø¥ò¥é¥í, ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥è¥ô¥ë¥å¥é¥á? ¥å¥ê¥á¥ì¥å¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç? ¥á¥ê¥ñ¥á? ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥á¥ñ¥á¥ð¥å¥ó¥á¥ò¥ì¥á¥ó¥ï?, ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ç¥í ¥å¥í¥ø¥ò¥é¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ä¥å¥ô¥ó¥å¥ñ¥ï¥ô. |
ACV |
And he made fifty loops on the edge of the curtain that was outmost in the coupling, and fifty loops he made upon the edge of the curtain which was outmost in the second coupling. |
AKJV |
And he made fifty loops on the uttermost edge of the curtain in the coupling, and fifty loops made he on the edge of the curtain which couples the second. |
ASV |
And he made fifty loops on the edge of the curtain that was outmost in the (1) coupling, and fifty loops made he upon the edge of the curtain which was outmost in the second (2) coupling. (1) Or, first set 2) Or set ) |
BBE |
And they put fifty twists of cord on the edge of the outside curtain of the first group, and fifty twists on the edge of the outside curtain of the second group, |
DRC |
And he made fifty loops in the edge of one curtain, and fifty in the edge of another curtain, that they might be joined one to another. |
Darby |
And he made fifty loops on the edge of the outermost curtain in the coupling, and fifty loops made he on the edge of the curtain in the other coupling. |
ESV |
And he made fifty loops on the edge of the outermost curtain of the one set, and fifty loops on the edge of the other connecting curtain. |
Geneva1599 |
Also he made fiftie strings vpon the edge of one curtaine in the seluedge in the coupling, and fiftie strings made hee vpon the edge of the other curtaine in the second coupling. |
GodsWord |
Then they made 50 loops along the edge of the end sheet in each set. |
HNV |
He made fifty loops on the edge of the curtain that was outmost in the coupling, and he made fifty loops on the edge of the curtainwhich was outmost in the second coupling. |
JPS |
And he made fifty loops on the edge of the curtain that was outmost in the first set, and fifty loops made he upon the edge of the curtain which was outmost in the second set. |
Jubilee2000 |
And he made fifty loops upon the edge of the uttermost curtain in the coupling, and he made another fifty loops upon the edge of the other curtain in the coupling. |
LITV |
And he made fifty loops on the edge of the last curtain at the juncture; and he made fifty loops on the edge of the curtain that joined the second. |
MKJV |
And he made fifty loops on the outermost edge of the curtain in the coupling, and he made fifty loops upon the edge of the curtains which coupled the second. |
RNKJV |
And he made fifty loops upon the uttermost edge of the curtain in the coupling, and fifty loops made he upon the edge of the curtain which coupleth the second. |
RWebster |
And he made fifty loops upon the outer edge of the curtain in the coupling , and fifty loops made he upon the edge of the curtain which coupleth the second . |
Rotherham |
And he made fifty loops upon the border of the curtain that was outmost in the one set and fifty loops, made he upon the border of the curtain of the second set. |
UKJV |
And he made fifty loops upon the uttermost edge of the curtain in the coupling, and fifty loops made he upon the edge of the curtain which joins the second. |
WEB |
He made fifty loops on the edge of the curtain that was outmost in the coupling, and he made fifty loops on the edge of the curtainwhich was outmost in the second coupling. |
Webster |
And he made fifty loops upon the outermost edge of the curtain in the coupling, and fifty loops made he upon the edge of the curtain which coupleth the second. |
YLT |
And he maketh fifty loops on the outer edge of the curtain, in the joining; and fifty loops he hath made on the edge of the curtain which is joining the second; |
Esperanto |
Kaj li faris kvindek masxojn sur la rando de la ekstrema tapisxo, sur la rando de la kunigxo, kaj kvindek masxojn li faris sur la rando de la dua kunigxa tapisxo. |
LXX(o) |
|