¼º°æÀåÀý |
Ãâ¾Ö±Á±â 36Àå 16Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±× ÈÖÀå ´Ù¼¸ ÆøÀ» ¼·Î ¿¬°áÇÏ¸ç ¶Ç ¿©¼¸ ÆøÀ» ¼·Î ¿¬°áÇϰí |
KJV |
And he coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves. |
NIV |
They joined five of the curtains into one set and the other six into another set. |
°øµ¿¹ø¿ª |
´Ù¼¸ ÆøÀ» µû·Î ÀÕ°í ³ª¸ÓÁö ¿©¼¸ Æøµµ µû·Î À̾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
´Ù¼¸ÂÊÀ» µû·Î ÀÕ°í ³ª¸ÓÁö ¿©¼¸Âʵµ µû·Î À̾ú´Ù. |
Afr1953 |
En hy het vyf van die tentdoeke besonders aanmekaargewerk en ses van die tentdoeke besonders. |
BulVeren |
¬ª ¬ã¬ì¬Ö¬Õ¬Ú¬ß¬Ú ¬á¬Ö¬ä¬ä¬Ö ¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ö¬ã¬Ú ¬à¬ä¬Õ¬Ö¬Ý¬ß¬à ¬Ú ¬ê¬Ö¬ã¬ä¬ä¬Ö ¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ö¬ã¬Ú ¬à¬ä¬Õ¬Ö¬Ý¬ß¬à. |
Dan |
De fem af T©¡pperne syede han sammen for sig og de seks for sig, |
GerElb1871 |
Und er f?gte zusammen f?nf Teppiche besonders und sechs Teppiche besonders. |
GerElb1905 |
Und er f?gte zusammen f?nf Teppiche besonders und sechs Teppiche besonders. |
GerLut1545 |
Und f?gte ihrer f?nf zusammen auf ein Teil und sechs zusammen aufs andere Teil. |
GerSch |
und er f?gte f?nf besonders zusammen und sechs besonders, |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥ò¥ô¥í¥ç¥÷¥å ¥ó¥á ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥ð¥á¥ñ¥á¥ð¥å¥ó¥á¥ò¥ì¥á¥ó¥á ¥ö¥ø¥ñ¥é¥ò¥ó¥á, ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥å¥î ¥ð¥á¥ñ¥á¥ð¥å¥ó¥á¥ò¥ì¥á¥ó¥á ¥ö¥ø¥ñ¥é¥ò¥ó¥á. |
ACV |
And he coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves. |
AKJV |
And he coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves. |
ASV |
And he coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves. |
BBE |
Five curtains were joined together to make one group, and six curtains were joined together to make the other group. |
DRC |
Five of which he joined apart, and the other six apart. |
Darby |
And he coupled five of the curtains by themselves, and six of the curtains by themselves. |
ESV |
He coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves. |
Geneva1599 |
And hee coupled fiue curtaines by themselues, and sixe curtaines by themselues: |
GodsWord |
Five of the sheets were sewn together into one set, and the remaining six into another set. |
HNV |
He coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves. |
JPS |
And he coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves. |
Jubilee2000 |
And he coupled five curtains by themselves and six curtains by themselves. |
LITV |
And he joined the five curtains separately, and the six curtains separately. |
MKJV |
And he coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves. |
RNKJV |
And he coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves. |
RWebster |
And he coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves. |
Rotherham |
And he joined five of the curtains by themselves,?and the six curtains, by themselves. |
UKJV |
And he coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves. |
WEB |
He coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves. |
Webster |
And he coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves. |
YLT |
and he joineth the five curtains apart, and the six curtains apart. |
Esperanto |
Kaj li kunigis kvin tapisxojn aparte kaj la ceterajn ses tapisxojn aparte. |
LXX(o) |
|