성경장절 |
출애굽기 31장 16절 |
개역개정 |
이같이 이스라엘 자손이 안식일을 지켜서 그것으로 대대로 영원한 언약을 삼을 것이니 |
KJV |
Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant. |
NIV |
The Israelites are to observe the Sabbath, celebrating it for the generations to come as a lasting covenant. |
공동번역 |
이스라엘 백성은 안식일을 대대로 지킬 영원한 계약으로 삼아야 한다. |
북한성경 |
이스라엘 백성은 안식일을 대대로 지킬 영원한 계약으로 삼아야 한다. |
Afr1953 |
En die kinders van Israel moet die sabbat onderhou deur die sabbat te vier in hulle geslagte as 'n ewige verbond. |
BulVeren |
И така, израилевите синове да пазят съботата, като я празнуват в поколенията си по вечен завет. |
Dan |
Israeliterne skal holde Sabbaten, s? at de fejrer Sabbaten fra Slægt til Slægt som en evig gyldig Pagt: |
GerElb1871 |
Und die Kinder Israel sollen den Sabbath beobachten, um den Sabbath zu feiern bei ihren Geschlechtern: ein ewiger Bund. |
GerElb1905 |
Und die Kinder Israel sollen den Sabbath beobachten, um den Sabbath zu feiern bei ihren Geschlechtern: ein ewiger Bund. |
GerLut1545 |
Darum sollen die Kinder Israel den Sabbat halten, daß sie ihn auch bei ihren Nachkommen halten zum ewigen Bunde. |
GerSch |
Und zwar sollen die Kinder Israel den Sabbat halten, damit sie ihn f?r alle ihre Geschlechter zum ewigen Bunde machen. |
UMGreek |
Και θελουσι φυλαττει οι υιοι Ισραηλ το σαββατον, δια να εορταζωσιν αυτο ει? τα? γενεα? αυτων ει? διαθηκην αιωνιον. |
ACV |
Therefore the sons of Israel shall keep the Sabbath, to observe the Sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant. |
AKJV |
Why the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant. |
ASV |
Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant. |
BBE |
And the children of Israel are to keep the Sabbath holy, from generation to generation, by an eternal agreement. |
DRC |
Let the children of Israel keep the sabbath, and celebrate it in their generations. It is an everlasting covenant |
Darby |
And the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations-- it is an everlasting covenant. |
ESV |
Therefore the people of Israel shall keep the Sabbath, observing the Sabbath throughout their generations, as a covenant forever. |
Geneva1599 |
Wherfore the children of Israel shall keepe the Sabbath, that they may obserue the rest throughout their generations for an euerlasting couenant. |
GodsWord |
The Israelites must observe this day of worship, celebrating it for generations to come as a permanent reminder of my promise. |
HNV |
Therefore the children of Israel shall keep the Sabbath, to observe the Sabbath throughout their generations, for a perpetualcovenant. |
JPS |
Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant. |
Jubilee2000 |
Therefore the sons of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their ages [for] a perpetual covenant. |
LITV |
And the sons of Israel shall observe the Sabbath, to do the Sabbath for their generations; it is a never ending covenant. |
MKJV |
Therefore the sons of Israel shall keep the Sabbath, to observe the Sabbath throughout their generations, for an everlasting covenant. |
RNKJV |
Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant. |
RWebster |
Therefore the children of Israel shall keep the sabbath , to observe the sabbath throughout their generations , for a perpetual covenant . |
Rotherham |
Therefore shall the sons of Israel keep the sabbath,?by making it a Day of Rest to your generations, as an age-abiding covenant: |
UKJV |
Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant. |
WEB |
Therefore the children of Israel shall keep the Sabbath, to observe the Sabbath throughout their generations, for a perpetualcovenant. |
Webster |
Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, [for] a perpetual covenant. |
YLT |
and the sons of Israel have observed the sabbath; to keep the sabbath to their generations is a covenant age-during, |
Esperanto |
Kaj la Izraelidoj observu la sabaton, por fari la sabaton en siaj generacioj eterna interligo. |
LXX(o) |
και φυλαξουσιν οι υιοι ισραηλ τα σαββατα ποιειν αυτα ει? τα? γενεα? αυτων διαθηκη αιωνιο? |