¼º°æÀåÀý |
Ãâ¾Ö±Á±â 29Àå 3Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×°ÍµéÀ» ÇÑ ±¤ÁÖ¸®¿¡ ´ã°í ±×°ÍÀ» ±¤ÁÖ¸®¿¡ ´ãÀº ä ±× ¼Û¾ÆÁö¿Í µÎ ¾ç°ú ÇÔ²² °¡Á®¿À¶ó |
KJV |
And thou shalt put them into one basket, and bring them in the basket, with the bullock and the two rams. |
NIV |
Put them in a basket and present them in it--along with the bull and the two rams. |
°øµ¿¹ø¿ª |
À̰ÍÀ» ¸ðµÎ ÇÑ ¹Ù±¸´Ï¿¡ ³Ö¾î ¹Ù±¸´Ï° ¼ö¼Û¾ÆÁö¿Í ¼ö¾ç µÎ ¸¶¸®¿Í ÇÔ²² ¹ÙÃĶó. |
ºÏÇѼº°æ |
À̰ÍÀ» ¸ðµÎ ÇÑ ¹Ù±¸´Ï¿¡ ³Ö¾î ¹Ù±¸´Ï¿¡ ¼ö¼Û¾ÆÁö¿Í ¼ö¾ç µÎ ¸¶¸®¿Í ÇÔ²² ¹ÙÃĶó. |
Afr1953 |
En sit dit in een mandjie, en bring dit aan in die mandjie saam met die bul en die twee ramme. |
BulVeren |
¬¥¬Ñ ¬Ô¬Ú ¬ã¬Ý¬à¬Ø¬Ú¬ê ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬Ó ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬Ü¬à¬ê ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬Ô¬Ú ¬á¬â¬Ú¬ß¬Ö¬ã¬Ö¬ê ¬Ó ¬Ü¬à¬ê¬Ñ ¬ã ¬ð¬ß¬Ö¬è¬Ñ ¬Ú ¬Õ¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬à¬Ó¬Ö¬ß¬Ñ. |
Dan |
L©¡g dem s? i een Kurv og b©¡r dem frem i Kurven sammen med Tyren og de to V©¡dre. |
GerElb1871 |
Und lege sie in einen Korb und bringe sie in dem Korbe dar, und den Farren und die zwei Widder. |
GerElb1905 |
Und lege sie in einen Korb und bringe sie in dem Korbe dar, und den Farren und die zwei Widder. |
GerLut1545 |
und sollst es in einen Korb legen und in dem Korbe herzubringen samt dem Farren und den zween Widdern. |
GerSch |
und lege es in einen Korb und bringe es in dem Korbe herzu samt dem Farren und den beiden Widdern. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥â¥á¥ë¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥á ¥å¥é? ¥å¥í ¥ê¥á¥í¥é¥ò¥ó¥ñ¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥õ¥å¥ñ¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥á ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ê¥á¥í¥é¥ò¥ó¥ñ¥ø ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ï¥ò¥ö¥á¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ø¥í ¥ä¥ô¥ï ¥ê¥ñ¥é¥ø¥í. |
ACV |
and thou shall put them into one basket, and bring them in the basket, with the bullock and the two rams. |
AKJV |
And you shall put them into one basket, and bring them in the basket, with the bullock and the two rams. |
ASV |
And thou shalt put them into one basket, and bring them in the basket, with the bullock and the two rams. |
BBE |
Put these in a basket and take them, with the ox and the two sheep. |
DRC |
And thou shalt put them in a basket and offer them: and the calf and the two rams. |
Darby |
And thou shalt put them into one basket, and present them in the basket, with the bullock and the two rams. |
ESV |
You shall put them in one basket and bring them in the basket, and bring the bull and the two rams. |
Geneva1599 |
Then thou shalt put them in one basket, and present them in the basket with the calfe and the two rammes, |
GodsWord |
Put the bread in a basket, and bring the basket along with the young bull and the two rams. |
HNV |
You shall put them into one basket, and bring them in the basket, with the bull and the two rams. |
JPS |
And thou shalt put them into one basket, and bring them in the basket, with the bullock and the two rams. |
Jubilee2000 |
And thou shalt put them into a basket and offer them in the basket with the bullock and the two rams. |
LITV |
And you shall put them into one basket and shall bring them near in the basket, and the bullock and the two rams. |
MKJV |
And you shall put them into one basket, and bring them in the basket, with the bull and the two rams. |
RNKJV |
And thou shalt put them into one basket, and bring them in the basket, with the bullock and the two rams. |
RWebster |
And thou shalt put them into one basket , and bring them in the basket , with the bull and the two rams . |
Rotherham |
and thou shalt place them in one basket, and bring them near in the basket,?and the bullock, and the two rams. |
UKJV |
And you shall put them into one basket, and bring them in the basket, with the bullock and the two rams. |
WEB |
You shall put them into one basket, and bring them in the basket, with the bull and the two rams. |
Webster |
And thou shalt put them into one basket, and bring them in the basket, with the bullock and the two rams. |
YLT |
and thou hast put them on one basket, and hast brought them near in the basket, also the bullock and the two rams. |
Esperanto |
Kaj metu ilin en unu korbon, kaj venigu ilin en la korbo, kaj ankaux la bovidon kaj la du virsxafojn. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é¥è¥ç¥ò¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥á ¥å¥ð¥é ¥ê¥á¥í¥ï¥ô¥í ¥å¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ï¥é¥ò¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥á ¥å¥ð¥é ¥ó¥ø ¥ê¥á¥í¥ø ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ì¥ï¥ò¥ö¥á¥ñ¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ä¥ô¥ï ¥ê¥ñ¥é¥ï¥ô? |