Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ãâ¾Ö±Á±â 28Àå 24Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¶¦Àº µÎ ±Ý »ç½½·Î ÈäÆÐ µÎ ³¡ µÎ °í¸®¿¡ ²ç¾î ¸Å°í
 KJV And thou shalt put the two wreathen chains of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate.
 NIV Fasten the two gold chains to the rings at the corners of the breastpiece,
 °øµ¿¹ø¿ª °¡½¿¹ÞÀÌ ¾çÂÊ¿¡ ´Ü µÎ °í¸®¿¡ ±ÝÁÙ µÎ °³¸¦ °É¾î ¸Å¾î¶ó.
 ºÏÇѼº°æ °¡½¿¹ÞÀÌ ·®ÂÊ¿¡ ´Ü µÎ°í¸®¿¡ ±ÝÁÙ µÎ °³¸¦ °É¾î ¸Å¿©¶ó.
 Afr1953 en maak die twee goue toutjies aan die twee ringe vas, aan die bo-ente van die borstas;
 BulVeren ¬±¬à¬ã¬Ý¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬Ü¬â¬Ö¬á¬Ú¬ê ¬Õ¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬á¬Ý¬Ö¬ä¬Ö¬ß¬Ú ¬Ù¬Ý¬Ñ¬ä¬ß¬Ú ¬Ó¬Ö¬â¬Ú¬Ø¬Ü¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ç¬Ñ¬Ý¬Ü¬Ú ¬Ó ¬Ü¬â¬Ñ¬Ú¬ë¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ¬Ô¬â¬ì¬Õ¬ß¬Ú¬Ü¬Ñ.
 Dan og de to Guldsnore skal du knytte i de to Ringe p? Brystskjoldets Hj©ªrner;
 GerElb1871 Und befestige die zwei geflochtenen Schn?re von Gold an die beiden Ringe an den Enden des Brustschildes;
 GerElb1905 Und befestige die zwei geflochtenen Schn?re von Gold an die beiden Ringe an den Enden des Brustschildes;
 GerLut1545 und die zwo g?ldenen Ketten in die selben zween Ringe an den beiden Ecken des Schildleins tust.
 GerSch und die beiden goldenen, gewundenen Ketten in die zwei Ringe tuest, die an den beiden Enden des Brustschildleins sind.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥ð¥å¥ñ¥á¥ò¥å¥é ¥ó¥á? ¥ä¥ô¥ï ¥ð¥ë¥å¥ê¥ó¥á? ¥á¥ë¥ô¥ò¥å¥é? ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥á? ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥ä¥ô¥ï ¥ê¥ñ¥é¥ê¥ï¥ô?, ¥ó¥ï¥ô? ¥å¥é? ¥ó¥á ¥á¥ê¥ñ¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥å¥ñ¥é¥ò¥ó¥ç¥è¥é¥ï¥ô.
 ACV And thou shall put the two wreathen chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.
 AKJV And you shall put the two wreathen chains of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate.
 ASV And thou shalt put the two wreathen chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.
 BBE Put the two gold chains on the two rings at the ends of the bag;
 DRC And the golden chains thou shalt join to the rings, that are in the ends thereof:
 Darby And thou shalt put the two wreathen cords of gold in the two rings on the ends of the breastplate;
 ESV And you shall put the two cords of gold in the two rings at the edges of the breastpiece.
 Geneva1599 And thou shalt put the two wrethen chaynes of golde in the two rings in the endes of the brest plate.
 GodsWord Then fasten the two gold ropes to the rings at the [top] corners of the breastplate.
 HNV You shall put the two braided chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.
 JPS And thou shalt put the two wreathen chains of gold on the two rings at the ends of the breastplate.
 Jubilee2000 And thou shalt put the two wreathen [chains] of gold in the two rings [which are] on the ends of the pectoral.
 LITV And you shall put the two cords of gold on the two rings, at the end of the breast pocket.
 MKJV And you shall put the two woven chains of gold in the two rings on the ends of the breast-pocket.
 RNKJV And thou shalt put the two wreathen chains of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate.
 RWebster And thou shalt put the two braided chains of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate .
 Rotherham And thou shalt hang the two wreathen chains of gold upon the two rings,?upon the ends of the breastpiece;
 UKJV And you shall put the two interwoven chains of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate.
 WEB You shall put the two braided chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.
 Webster And thou shalt put the two wreathed [chains] of gold in the two rings [which are] on the ends of the breast-plate.
 YLT and thou hast put the two thick bands of gold on the two rings at the ends of the breastplate;
 Esperanto Kaj metu la du orajn plektitajn cxenetojn en la du ringojn cxe la finoj de la surbrustajxo.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø