Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ãâ¾Ö±Á±â 27Àå 4Àý
 °³¿ª°³Á¤ Á¦´ÜÀ» À§ÇÏ¿© ³òÀ¸·Î ±×¹°À» ¸¸µé°í ±× À§ ³× ¸ðÅüÀÌ¿¡ ³ò °í¸® ³ÝÀ» ¸¸µé°í
 KJV And thou shalt make for it a grate of network of brass; and upon the net shalt thou make four brasen rings in the four corners thereof.
 NIV Make a grating for it, a bronze network, and make a bronze ring at each of the four corners of the network.
 °øµ¿¹ø¿ª Á¦´Ü¿¡ µÎ¸¦ ³òö¸ÁÀ» ±×¹° ¸ð¾çÀ¸·Î ¾ô¾î¼­ ¸¸µé°í, ÀÌ Ã¶¸Á ³× ±ÍÅüÀÌ¿¡ ³ò°í¸® ³× °³¸¦ ¸¸µé¾î ºÙ¿©¶ó.
 ºÏÇѼº°æ Á¦´Ü¿¡ µÎ¸¦ ³òö¸ÁÀ» ±×¹°¸ð¾çÀ¸·Î ¾ô¾î¼­ ¸¸µé°í ÀÌ Ã¶¸Á ³× ±ÍÅüÀÌ¿¡ ³ò°í¸® ³× °³¸¦ ¸¸µé¾î ºÙ¿©¶ó.
 Afr1953 Jy moet daar 'n traliewerk aan maak, 'n netwerk van koper, en aan die net vier koperringe maak, aan die vier hoeke.
 BulVeren ¬ª ¬Õ¬Ñ ¬Þ¬å ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬ê ¬Ò¬â¬à¬ß¬Ù¬à¬Ó¬Ñ ¬â¬Ö¬ê¬Ö¬ä¬Ü¬Ñ ¬Ó¬ì¬Ó ¬Ó¬Ú¬Õ ¬ß¬Ñ ¬Þ¬â¬Ö¬Ø¬Ñ ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú¬ä¬Ö ¬ì¬Ô¬ì¬Ý¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Þ¬â¬Ö¬Ø¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬ê ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú ¬Ò¬â¬à¬ß¬Ù¬à¬Ó¬Ú ¬ç¬Ñ¬Ý¬Ü¬Ú.
 Dan Du skal omgive det med et flettet Kobbergitter, og du skal s©¡tte fire Kobberringe p? Fletv©¡rket. p? dets fire Hj©ªrner.
 GerElb1871 Und mache ihm ein Gitter von Netzwerk aus Erz, und mache an das Netz vier eherne Ringe an seine vier Ecken;
 GerElb1905 Und mache ihm ein Gitter von Netzwerk aus Erz, und mache an das Netz vier eherne Ringe an seine vier Ecken;
 GerLut1545 Du sollst auch ein ehern Gitter machen wie ein Netz und vier eherne Ringe an seine vier Orte.
 GerSch Du sollst ihm auch ein ehernes Gitter machen wie ein Netz, und sollst an das Gitter vier eherne Ringe an seinen vier Ecken machen.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥ê¥á¥ì¥å¥é ¥ä¥é ¥á¥ô¥ó¥ï ¥ö¥á¥ë¥ê¥é¥í¥ç¥í ¥å¥ò¥ö¥á¥ñ¥á¥í ¥ä¥é¥ê¥ó¥ô¥ø¥ó¥ç? ¥å¥ñ¥ã¥á¥ò¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥ô ¥ä¥é¥ê¥ó¥ô¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥ê¥á¥ì¥å¥é ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á? ¥ê¥ñ¥é¥ê¥ï¥ô? ¥ö¥á¥ë¥ê¥é¥í¥ï¥ô? ¥å¥ð¥é ¥ó¥ø¥í ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥ø¥í ¥ã¥ø¥í¥é¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô.
 ACV And thou shall make for it a grating of network of brass, and upon the network thou shall make four brazen rings in the four corners of it.
 AKJV And you shall make for it a grate of network of brass; and on the net shall you make four brazen rings in the four corners thereof.
 ASV And thou shalt make for it a grating of network of brass; and upon the net shalt thou make four brazen rings in the four (1) corners thereof. (1) Heb ends )
 BBE And make a network of brass, with four brass rings at its four angles.
 DRC And a grate of brass in manner of a net: at the four corners of which shall be four rings of brass,
 Darby And thou shalt make for it a grating of network of copper; and on the net shalt thou make four copper rings at its four corners;
 ESV You shall also make for it a grating, a network of bronze, and on the net you shall make four bronze rings at its four corners.
 Geneva1599 And thou shalt make vnto it a grate like networke of brasse: also vpon that grate shalt thou make foure brasen rings vpon the foure corners thereof.
 GodsWord "Make a grate for it out of bronze mesh, and make a bronze ring for [each of] the four corners of the grate.
 HNV You shall make a grating for it of network of brass: and on the net you shall make four bronze rings in its four corners.
 JPS And thou shalt make for it a grating of network of brass; and upon the net shalt thou make four brazen rings in the four corners thereof.
 Jubilee2000 And thou shalt make for it a grate of network [of] brass; and upon the net shalt thou make four brasen rings in the four corners thereof.
 LITV And you shall make a grating for it, a network of bronze. And you shall make four rings of bronze on the four ends of the net.
 MKJV And you shall make for it a grate of network of bronze. And upon the net you shall make four bronze rings in the four corners of it.
 RNKJV And thou shalt make for it a grate of network of brass; and upon the net shalt thou make four brasen rings in the four corners thereof.
 RWebster And thou shalt make for it a grate of network of brass ; and upon the net shalt thou make four brasen rings in its four corners .
 Rotherham And thou shalt make to it a grating, a network of bronze,?and thou shalt make upon the network, four rings of bronze, upon the four corners thereof.
 UKJV And you shall make for it a grate of network of brass; and upon the net shall you make four brazen rings in the four corners thereof.
 WEB You shall make a grating for it of network of brass: and on the net you shall make four bronze rings in its four corners.
 Webster And thou shalt make for it a grate of net-work of brass; and upon the net shalt thou make four brazen rings in its four corners.
 YLT `And thou hast made for it a grate of net-work of brass, and hast made on the net four rings of brass on its four extremities,
 Esperanto Kaj faru por gxi kradon en formo de kupra reto, kaj faru sur la reto kvar kuprajn ringojn sur gxiaj kvar anguloj.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ø ¥å¥ò¥ö¥á¥ñ¥á¥í ¥å¥ñ¥ã¥ø ¥ä¥é¥ê¥ó¥ô¥ø¥ó¥ø ¥ö¥á¥ë¥ê¥ç¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥é? ¥ó¥ç ¥å¥ò¥ö¥á¥ñ¥á ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á? ¥ä¥á¥ê¥ó¥ô¥ë¥é¥ï¥ô? ¥ö¥á¥ë¥ê¥ï¥ô? ¥å¥ð¥é ¥ó¥á ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á ¥ê¥ë¥é¥ó¥ç


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø