¼º°æÀåÀý |
Ãâ¾Ö±Á±â 19Àå 1Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ ¾Ö±Á ¶¥À» ¶°³ Áö »ï °³¿ùÀÌ µÇ´ø ³¯ ±×µéÀÌ ½Ã³» ±¤¾ß¿¡ À̸£´Ï¶ó |
KJV |
In the third month, when the children of Israel were gone forth out of the land of Egypt, the same day came they into the wilderness of Sinai. |
NIV |
In the third month after the Israelites left Egypt--on the very day--they came to the Desert of Sinai. |
°øµ¿¹ø¿ª |
À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÌ ¿¡ÁýÆ® ¶¥¿¡¼ ³ª¿Â Áö ¼® ´Þ° µÇ´Â ÃÊÇÏ·í³¯, ¹Ù·Î ±× ³¯ ±×µéÀº ½Ã³ªÀÌ ±¤¾ß¿¡ À̸£·¶´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
À̽º¶ó¿¤¹é¼ºÀÌ ¾Ö±Þ¶¥¿¡¼ ³ª¿ÂÁö ¼®´Þ° µÇ´Â ÃÊ ÇϷ糯 ¹Ù·Î ±×³¯ ±×µéÀº ½Ã³ªÀ̱¤¾ß¿¡ À̸£·¶´Ù. |
Afr1953 |
In die derde maand n? die uittog van die kinders van Israel uit Egipteland, op dieselfde dag, het hulle in die woestyn Sinai gekom -- |
BulVeren |
¬£ ¬ä¬â¬Ö¬ä¬Ú¬ñ ¬Þ¬Ö¬ã¬Ö¬è ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ ¬Ú¬Ù¬Ý¬Ú¬Ù¬Ñ¬ß¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬à¬ä ¬Ö¬Ô¬Ú¬á¬Ö¬ä¬ã¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ, ¬ß¬Ñ ¬ã¬ì¬ë¬Ú¬ñ ¬Õ¬Ö¬ß ¬Õ¬à¬Û¬Õ¬à¬ç¬Ñ ¬Ó ¬³¬Ú¬ß¬Ñ¬Û¬ã¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬á¬å¬ã¬ä¬Ú¬ß¬ñ. |
Dan |
I den tredje M?ned efter Israeliternes Udvandring af ¨¡gypten, p? denne Dag n?ede de Sinaj ¨ªrken. |
GerElb1871 |
Im dritten Monat nach dem Auszuge der Kinder Israel aus dem Lande ?gypten, an diesem selbigen Tage kamen sie in die W?ste Sinai: |
GerElb1905 |
Im dritten Monat nach dem Auszuge der Kinder Israel aus dem Lande ?gypten, an diesem selbigen Tage kamen sie in die W?ste Sinai: |
GerLut1545 |
Im dritten Mond nach dem Ausgang der Kinder Israel aus ?gyptenland kamen sie dieses Tages in die W?ste Sinai. |
GerSch |
Im dritten Monat nach dem Auszug der Kinder Israel aus ?gypten kamen sie an demselben Tag in die W?ste Sinai. |
UMGreek |
¥Å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ó¥ñ¥é¥ó¥ï¥í ¥ì¥ç¥í¥á ¥ó¥ç? ¥å¥î¥ï¥ä¥ï¥ô ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥ê ¥ó¥ç? ¥Á¥é¥ã¥ô¥ð¥ó¥ï¥ô, ¥ó¥ç¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥í ¥ó¥á¥ô¥ó¥ç¥í ¥ç¥ë¥è¥ï¥í ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥å¥ñ¥ç¥ì¥ï¥í ¥Ò¥é¥í¥á. |
ACV |
In the third month after the sons of Israel were gone forth out of the land of Egypt, the same day they came into the wilderness of Sinai. |
AKJV |
In the third month, when the children of Israel were gone forth out of the land of Egypt, the same day came they into the wilderness of Sinai. |
ASV |
In the third month after the children of Israel were gone forth out of the land of Egypt, the same day came they into the wilderness of Sinai. |
BBE |
In the third month after the children of Israel went out from Egypt, on the same day, they came into the waste land of Sinai. |
DRC |
In the third month of the departure of Israel out of the land of Egypt, on this day they came into the wilderness of Sinai: |
Darby |
In the third month after the departure of the children of Israel out of the land of Egypt, the same day came they into the wilderness of Sinai: |
ESV |
Israel at Mount SinaiOn the third new moon after the people of Israel had gone out of the land of Egypt, on that day they (Num. 33:15) came into the wilderness of Sinai. |
Geneva1599 |
In the third moneth, after the children of Israel were gone out of the lande of Egypt, the same day came they into the wildernes of Sinai. |
GodsWord |
Two months after the Israelites left Egypt, they came to the desert of Sinai. |
HNV |
In the third month after the children of Israel had gone forth out of the land of Egypt, on that same day they came into thewilderness of Sinai. |
JPS |
In the third month after the children of Israel were gone forth out of the land of Egypt, the same day came they into the wilderness of Sinai. |
Jubilee2000 |
In the third month from when the sons of Israel had gone forth out of the land of Egypt, the same day they came [into] the wilderness of Sinai. |
LITV |
In the third month of the going out of the sons of Israel from the land of Egypt, on this day they came to the wilderness of Sinai. |
MKJV |
In the third month when the sons of Israel had gone forth out of the land of Egypt, on this day they came to the wilderness of Sinai. |
RNKJV |
In the third month, when the children of Israel were gone forth out of the land of Egypt, the same day came they into the wilderness of Sinai. |
RWebster |
In the third month , when the children of Israel had gone forth from the land of Egypt , the same day they came into the wilderness of Sinai . |
Rotherham |
In the third month, by the coming forth of the sons of Israel out of the land of Egypt, on this day, came they into the desert of Sinai: |
UKJV |
In the third month, when the children of Israel were gone forth out of the land of Egypt, the same day came they into the wilderness of Sinai. |
WEB |
In the third month after the children of Israel had gone forth out of the land of Egypt, on that same day they came into thewilderness of Sinai. |
Webster |
In the third month, when the children of Israel had gone forth from the land of Egypt, the same day they came [into] the wilderness of Sinai. |
YLT |
In the third month of the going out of the sons of Israel from the land of Egypt, in this day they have come into the wilderness of Sinai, |
Esperanto |
En la tria monato post la eliro de la Izraelidoj el la lando Egipta, en tiu tago ili venis en la dezerton Sinaj. |
LXX(o) |
¥ó¥ï¥ô ¥ä¥å ¥ì¥ç¥í¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ñ¥é¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ç? ¥å¥î¥ï¥ä¥ï¥ô ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥ê ¥ã¥ç? ¥á¥é¥ã¥ô¥ð¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥ó¥á¥ô¥ó¥ç ¥ç¥ë¥è¥ï¥ò¥á¥í ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥å¥ñ¥ç¥ì¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥é¥í¥á |