Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ãâ¾Ö±Á±â 15Àå 14Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©·¯ ³ª¶ó°¡ µè°í ¶³¸ç ºí·¹¼Â ÁÖ¹ÎÀÌ µÎ·Á¿ò¿¡ ÀâÈ÷¸ç
 KJV The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina.
 NIV The nations will hear and tremble; anguish will grip the people of Philistia.
 °øµ¿¹ø¿ª ÀÌ ¼Ò½ÄÀ» µè°í ¸¸¹æÀÌ ¼ú··°Å¸³´Ï´Ù. ºÒ·¹¼Â ÁÖ¹ÎÀº °Ì¿¡ Áú¸®°í,
 ºÏÇѼº°æ ÀÌ ¼Ò½ÄÀ» µè°í ¸¸¹æÀÌ ¼ú··°Å¸³´Ï´Ù. ºÒ·¹¼Â ÁÖ¹ÎÀº °Ì¿¡ Áú¸®°í
 Afr1953 Die volke het dit gehoor, hulle het gesidder; we? het die inwoners van Filist?a aangegryp.
 BulVeren ¬¯¬Ñ¬â¬à¬Õ¬Ú¬ä¬Ö ¬ë¬Ö ¬é¬å¬ñ¬ä ¬Ú ¬ë¬Ö ¬Ù¬Ñ¬ä¬â¬Ö¬á¬Ö¬â¬ñ¬ä, ¬å¬Ø¬Ñ¬ã ¬ë¬Ö ¬à¬Ò¬Ý¬Ñ¬Õ¬Ñ¬Ö ¬æ¬Ú¬Ý¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬Þ¬ã¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Ø¬Ú¬ä¬Ö¬Ý¬Ú.
 Dan Folkene h©ªrte det og b©¡ved, Sk©¡lven greb Filisterlandets Folk.
 GerElb1871 Es h?rten?s die V?lker, sie bebten; Angst ergriff die Bewohner Philist?as.
 GerElb1905 Es h?rten's die V?lker, sie bebten; Angst ergriff die Bewohner Philist?as.
 GerLut1545 Da das die V?lker h?reten, erbebeten sie; Angst kam die Philister an;
 GerSch Wenn das die V?lker h?ren, so erzittern sie, Angst kommt die Philister an;
 UMGreek ¥Ï¥é ¥ë¥á¥ï¥é ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥á¥ê¥ï¥ô¥ò¥å¥é ¥ê¥á¥é ¥õ¥ñ¥é¥î¥å¥é ¥ð¥ï¥í¥ï¥é ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥ê¥ô¥ñ¥é¥å¥ô¥ò¥å¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥ï¥ô? ¥ó¥ç? ¥Ð¥á¥ë¥á¥é¥ò¥ó¥é¥í¥ç?.
 ACV The peoples have heard, they tremble. Pangs have taken hold on the inhabitants of Philistia.
 AKJV The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina.
 ASV The peoples have heard, they tremble: Pangs have taken hold on the inhabitants of Philistia.
 BBE Hearing of you the peoples were shaking in fear: the people of Philistia were gripped with pain.
 DRC Nations rose up, and were angry: sorrows took hold on the inhabitants of Philisthiim.
 Darby The peoples heard it, they were afraid: A thrill seized the inhabitants of Philistia.
 ESV (Num. 14:14; Deut. 2:25; Josh. 2:9, 10; 9:24) The peoples have heard; they tremble;pangs have seized the inhabitants of Philistia.
 Geneva1599 The people shall heare and be afraide: sorow shall come vpon the inhabitants of Palestina.
 GodsWord People will hear of it and tremble. The people of Philistia will be in anguish.
 HNV The peoples have heard.They tremble.Pangs have taken hold on the inhabitants of Philistia.
 JPS The peoples have heard, they tremble; pangs have taken hold on the inhabitants of Philistia.
 Jubilee2000 The peoples shall hear [and] be afraid; sorrow shall take hold on the inhabitants of Philistia.
 LITV Peoples heard; they tremble; trembling seized the dwellers of Philistia.
 MKJV The people shall hear, being afraid. Sorrow shall take hold on the people of Philistia.
 RNKJV The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina.
 RWebster The people shall hear , and be afraid : sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina .
 Rotherham Peoples have heard they tremble,?A pang, hath seized the dwellers of Philistia:
 UKJV The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina.
 WEB The peoples have heard.They tremble.Pangs have taken hold on the inhabitants of Philistia.
 Webster The people shall hear, [and] be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina.
 YLT Peoples have heard, they are troubled; Pain hath seized inhabitants of Philistia.
 Esperanto Auxdis popoloj kaj ektremis; Teruro atakis la logxantojn de Filisxtujo.
 LXX(o) ¥ç¥ê¥ï¥ô¥ò¥á¥í ¥å¥è¥í¥ç ¥ê¥á¥é ¥ø¥ñ¥ã¥é¥ò¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ø¥ä¥é¥í¥å? ¥å¥ë¥á¥â¥ï¥í ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥ï¥ô¥í¥ó¥á? ¥õ¥ô¥ë¥é¥ò¥ó¥é¥é¥ì


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø