|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
â¼¼±â 46Àå 21Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
º£³Ä¹ÎÀÇ ¾Æµé °ð º§¶ó¿Í º£°Ö°ú ¾Æ½ºº§°ú °Ô¶ó¿Í ³ª¾Æ¸¸°ú ¿¡È÷¿Í ·Î½º¿Í ¹´ºö°ú Ägºö°ú ¾Æ¸©ÀÌ´Ï |
KJV |
And the sons of Benjamin were Belah, and Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and Huppim, and Ard. |
NIV |
The sons of Benjamin: Bela, Beker, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim and Ard. |
°øµ¿¹ø¿ª |
º£³Ä¹ÎÀÇ ¾ÆµéÀº º§¶ó, º£°Ö, ¾Æ½ºº§, ³ª¾Æ¸¸, ¿¡È÷, ·Î½º, ¹«ºö, Èĺö, ¾Æ¸£µåÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
º£³Ä¹ÎÀÇ ¾ÆµéÀº º§¶ó, º£°Ö, ¾Æ½ºº§, °Ô¶ó, ³ª¾Æ¸¸, ¿¡È÷, ·Î½º, ¹µºö, Èíºö, ¾Æ¸©ÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
En die seuns van Benjamin: Bela en Beger en Asbel, Gera en Na?man, Egi en Ros, Muppim en Huppim en Ard. |
BulVeren |
¬ª ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬£¬Ö¬ß¬Ú¬Ñ¬Þ¬Ú¬ß: ¬£¬Ö¬Ý¬Ñ ¬Ú ¬£¬Ö¬ç¬Ö¬â, ¬Ú ¬¡¬ã¬Ó¬Ú¬Ý, ¬¤¬Ú¬â¬Ñ ¬Ú ¬¯¬Ö¬Ö¬Þ¬Ñ¬ß, ¬ª¬ç¬Ú¬Û ¬Ú ¬²¬à¬ã, ¬®¬å¬á¬Ú¬Þ ¬Ú ¬µ¬á¬Ú¬Þ, ¬Ú ¬¡¬â¬Ö¬Õ. |
Dan |
Benjomins S©ªnner Bela, Beker, Asjbel, Gera, N?man, Ebi, Rosj, Muppim, Huppim og Ard; |
GerElb1871 |
Und die S?hne Benjamins: Bela und Beker und Aschbel, Gera und Naaman, Echi und Rosch, Muppim und Huppim und Ard. |
GerElb1905 |
Und die S?hne Benjamins: Bela und Beker und Aschbel, Gera und Naaman, Echi und Rosch, Muppim und Huppim und Ard. |
GerLut1545 |
Die Kinder Benjamins: Bela, Becher, Asbel, Gera, Naaman, Ehi, Ros, Muppim, Huppim und Ard. |
GerSch |
Die Kinder Benjamins: Bela, Becher, Asbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosch, Mupim, Hupim und Ard. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Â¥å¥í¥é¥á¥ì¥é¥í ¥ç¥ò¥á¥í ¥Â¥å¥ë¥á ¥ê¥á¥é ¥Â¥å¥ö¥å¥ñ ¥ê¥á¥é ¥Á¥ò¥â¥ç¥ë, ¥Ã¥ç¥ñ¥á ¥ê¥á¥é ¥Í¥á¥á¥ì¥á¥í, ¥Ç¥ö¥é ¥ê¥á¥é ¥Ñ¥ø?, ¥Ì¥ï¥ô¥ð¥é¥ì ¥ê¥á¥é ¥Ï¥ô¥ð¥é¥ì ¥ê¥á¥é ¥Á¥ñ¥å¥ä. |
ACV |
And the sons of Benjamin: Bela, and Becher, and Ashbel. And the sons of Bela were Gera, and Naaman, and Anchis, and Rosh, and Mamphim. And Gera begot Ard. |
AKJV |
And the sons of Benjamin were Belah, and Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and Huppim, and Ard. |
ASV |
And the sons of Benjamin: Bela, and Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman, (1) Ehi, and Rosh, (2) Muppim, and (3) Huppim, and Ard. (1) In Nu 26:38 Ahiram 2) In Nu 26:39 Shephupham ; In 1 Ch 7:12 Shuppim 3) In Nu 26:39 Hupham ) |
BBE |
And the sons of Benjamin were Belah and Becher and Ashbel, Gera and Naaman, Ehi and Rosh, Muppim and Huppim and Ard. |
DRC |
The sons of Benjamin: Bela and Bechor and Asbel and Gera and Naaman and Echi and Ros and Mophim and Ophim and Ared. |
Darby |
--And the sons of Benjamin: Belah, and Becher, and Ashbel, Gera and Naaman, Ehi and Rosh, Muppim, and Huppim, and Ard. |
ESV |
And (See Num. 26:38-40; 1 Chr. 7:6-12; 8:1) the sons of Benjamin: Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard. |
Geneva1599 |
Also the sonnes of Beniamin: Belah, and Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and Huppim, and Ard. |
GodsWord |
The sons of Benjamin were Bela, Beker, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard. |
HNV |
The sons of Benjamin: Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard. |
JPS |
And the sons of Benjamin: Bela, and Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and Huppim, and Ard. |
Jubilee2000 |
And the sons of Benjamin [were] Belah, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard. |
LITV |
And the sons of Benjamin: Belah, and Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, and Muppim, and Huppim, and Ard. |
MKJV |
And the sons of Benjamin: Belah and Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and Huppim, and Ard. |
RNKJV |
And the sons of Benjamin were Belah, and Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and Huppim, and Ard. |
RWebster |
And the sons of Benjamin were Belah , and Becher , and Ashbel , Gera , and Naaman , Ehi , and Rosh , Muppim , and Huppim , and Ard . {Ehi: or, Ahiram} {Muppim: or, Shupham or, Shuppim} {Huppim: or, Hupham} |
Rotherham |
And the sons of Benjamin?Bela and Becher, and Ashbel, Gera and Naaman, Ehi and Resh,?Muppim and Huppim, and Ard. |
UKJV |
And the sons of Benjamin were Belah, and Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and Huppim, and Ard. |
WEB |
The sons of Benjamin: Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard. |
Webster |
And the sons of Benjamin [were] Belah, and Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and Huppim, and Ard. |
YLT |
And sons of Benjamin: Belah, and Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and Huppim, and Ard. |
Esperanto |
Kaj la filoj de Benjamen: Bela kaj Behxer kaj Asxbel, Gera kaj Naaman, Ehxi kaj Rosx, Mupim kaj HXupim kaj Ard. |
LXX(o) |
¥ô¥é¥ï¥é ¥ä¥å ¥â¥å¥í¥é¥á¥ì¥é¥í ¥â¥á¥ë¥á ¥ê¥á¥é ¥ö¥ï¥â¥ø¥ñ ¥ê¥á¥é ¥á¥ò¥â¥ç¥ë ¥å¥ã¥å¥í¥ï¥í¥ó¥ï ¥ä¥å ¥ô¥é¥ï¥é ¥â¥á¥ë¥á ¥ã¥ç¥ñ¥á ¥ê¥á¥é ¥í¥ï¥å¥ì¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥ã¥ö¥é? ¥ê¥á¥é ¥ñ¥ø? ¥ê¥á¥é ¥ì¥á¥ì¥õ¥é¥í ¥ê¥á¥é ¥ï¥õ¥é¥ì¥é¥í ¥ã¥ç¥ñ¥á ¥ä¥å ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å¥í ¥ó¥ï¥í ¥á¥ñ¥á¥ä |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|